Smeg SCM1 Manuel d'utilisateur Page 41

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 108
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 40
41
4 - USE
GB
Press the STEAM ( ), key to switch on the steam/hot water
boiler. The message “
ON will appear on the display under the word
STEAM”.
C O F F E E S T E A M
R E A D Y O N
WARNING! The cappuccinatore must only be used when the mes-
sage “STEAM” appears on the display.
4.10 Cappuccino with the cappuccinatore
4 - EMPLOY
F
Allumez la chaudière de la vapeur d’eau chaude en appuyant sur la
touche VAPEUR
( ), la machine affichera ONsous l’indication
VAPEUR”.
C A F E ’ V A P E U R
P R E T O N
ATTENTION! L’utilisation du “système cappuccino” ne doit s’ef-
fectuer qu’avec l’indication “VAPEUR” affichée sur le visuel.
Schalten Sie den Wassererhitzer für die Dampf-/Heißwasserproduktion
an indem Sie die Tasten DAMPF drücken
( ),
auf dem Display
erschein nun unter dem Wort DAMPF das Wort ON.
K A F F E E D A M P F
B E R E I T O N
VORSICHT! Der Cappuccinatore kann nur dann zur Cappuccinoherstel-
lung verwendet werden, wenn auf dem Display das Wort “VAPORE”
erscheint.
4.10 Faire un cappuccino avec le “système
cappuccino”
4.10 Herstellung von Cappuccino mit Hilfe des
Cappuccinatore
C A F F È S T E A M
P R O N T O O F F
Wait until the word READY appears in place of “ON” (two acoustic
signals will be emitted).
Connect the small pipe
B to connection b1 of the cappuccinatore 8,
as shown in the picture.
Place the small pipe
B inside the container of milk until it touches the
bottom.
Place the cup or steel jug under the spout
b2 of the cappuccinato-
re.
WARNING! ALWAYS TURN THE KNOB BACK TO ITS ORIGINAL
POSITION.
Place the cup of milk under the coffee delivery spout and make an
espresso or large coffee, as described in paragr. MAKING COF
-
FEE”.
Press the STOP (
) key if you wish to switch
off the steam/hot water heater (the message
OFF will appear on the display under the word
STEAM”).
WARNING!
Always clean the cappuccinatore
8 as described in paragr. HOW TO
CLEAN THE CAPPUCCINATORE
”.
C A F F È V A P E U R
P R O N T O O F F
Attendez que l’indication ONsoit remplacée par PRET”(deux
signaux sonores seront émis).
Raccordez le tube capillaire
B à la prise b1 du “système cappuccino”
8 comme illustré dans la figure.
Introduisez le tube capillaire
B dans la confection de lait jusqu’à
toucher le fond.
Placez la tasse ou un récipient en acier sous le bec
b2 du “système
TTENTION! REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA POSITION
INITIALE.
Posez la tasse de lait sous l’extracteur du café et faites un expresso ou
un café léger comme décrit dans le paragraphe
FAIRE LE CAFÉ
.
Appuyez sur la touche STOP ( ) e la chau-
dière vapeur/eau chaude (l’indication OFF
s’affichera sous l’indication VAPEUR
”).
ATTENTION!
Nettoyez toujours le système cappuccino
8 comme décrit dans le
paragraphe “6.2 Nettoyage du
système cappuccino”.
C A F F È D A M P F
P R O N T O O F F
Warten Sie bis anstatt des Wortes “ON” das Wort “BEREIT” erscheint
(es werden zwei akustische Signale ausgegeben).
Schließen Sie den Schlauch B an den Ansatz b1 des Cappuccinatore
8 an, wie in der Abbildung gezeigt.
Fügen Sie den Schlauch B in den Milchbehälter ein bis er den Boden
erreicht.
VORSICHT! SCHLIEßEN SIE DEN DAMPFKNOPF NACH DEM SCHÄ-
UMEN DER MILCH STETS WIEDER.
Stellen Sie die Kaffeetasse unter die Kaffeeaususffnung und
machen Sie einen Espresso Kaffee oder Verlängerter Kaffee, wie in
Paragraph ZUBEREITEN DES KAFFEES beschrieben wurde.
Drücken Sie die STOP-Taste ( ), wenn der
Dampf-/Heißwasserbereich a/jointfilesconvert/1275808/bgeschaltet wer
-
den soll (unter dem Wort DAMPF erscheint
dann das Wort “
OFF”).
VORSICHT!
Reinigen Sie den Cappuccinatore
8 immer so, wie in Paragraph “REI-
NIGUNG DES CAPPUCCINATORE beschrieben.
Gradually open the steam knob
4, so that it not only warms the milk
but it also makes a lot of froth.
Use the piston of the cappuccinatore to regulate the amount of
froth.
cappuccino”.
Ouvrez graduellement la manette 4 de la vapeur, le chauffage du lait
produira aussi beaucoup de mousse.
Agissez sur le groupe du “système cappuccino” pour modifier le degré
de mousse.
Stellen Sie die Tasse oder ein Edelstahlkännchen unter die Ausflus
-
söffnung
b2 des Cappuccinatore.
Öffnen Sie langsam den Dampfknopf 4; die Milch wird nun erhitzt und
zugleich entsteht Schaum.
Benutzen Sie den Einstellknopf des Cappuccinatore um die Schaum-
menge zu regulieren.
4 - BENUTZUNG
D
Vue de la page 40
1 2 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 107 108

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire