Smeg SCM1-1 Manuel de service Page 81

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 108
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 80
81
6 - ENTRETIEN
F
6 - WARTUNG
D
6 - ONDERHOUD
NL
6 - MANTENIMIENTO
E
6 - MANUTENÇÃO
P
6.5 Changement du joint du filtre
Pour acder à l’intérieur de la machine, reportez-vous au paragraphe
“OUVERTURE SUPÉRIEURE”.
Repérez le porte-filtre
F. (Fig.35)
Enlevez le joint torique u en vous aidant éventuellement d’un tournevis
à lame plate.
Nettoyez le sge du joint avec le pinceau
2.
Placez un joint neuf sans utiliser aucun outil.
6.6 Substitution de l’ampoule
Contler si linterrupteur géral de la machine est éteint.
brancher la machine de la prise de courant.
visser le plafonnier de lampoule au point indiqué dans lagure 36 (à
droite du bec distribution café).
visser l’ampoule et la substituer avec une nouvelle et de la me
typologie (2W).
Remettre en place le plafonnier.
ATTENTION! Surfaces chaudes.
Certaines parties de la machine peuvent se trouver à une
température très élee et provoquer des brûlures! rifiez
que la machine soit froide.
IMPORTANTE!
CETTE OPERATION DOIT ETRE EFFECTUEE TOUS LES 6
MOIS
6.5 Erneuern der Filterhalterdichtung
Um Zugang zu den inneren Teilen der Maschine zu erhalten, sollten Sie
den Anweisungen in Paragraph OBERE ÖFFNUNG” folgen.
Lokalisieren Sie den Filterhalter
F.(Abb.35)
Entfernen Sie die schadhaften Filterhalter OR-Dichtungen.
Falls nötig können Sie einen achen Schraubenzieher zur Hilfe nehmen.
Reinigen Sie den Sitzbereich der Dichtung mit Pinsel
2.
Fügen Sie die neue Dichtung ein, ohne dazu ein Werkzeug zu benutzen.
6.6 Auswechseln der Lampe
Prüfen Sie ob der Hauptschalter der Maschine abgeschaltet ist.
Entfernen Sie das Stromkabel der Maschine aus der Steckdose.
Entfernen Sie die Abdeckung der Lampe an dem in der Abbildung gezeigten
Punkt 36 (rechts von der Kaffeeaustrittsöffnung).
Schrauben Sie die Glühbirne heraus und ersetzen Sie diese mit einer
neuen Birne des gleichen Typs (2W).
Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
AVORSICHT! Heiße Oberächen.
Einige Teile der Maschine können sehr heiß werden und bei
Behrung zu Verbrennungen führen! Stellen Sie deshalb
immer sicher, dass die Maschine abgekühlt ist.
WICHTIG! DIESER VORGANG MUSS ALLE 6 MONATE
DURCHGEFÜHRT WERDEN
6.5 Vervanging van de pakking van de lterhouder
Verschaf u toegang tot de binnenkant van het apparaat, zoals beschreven
wordt in de paragraaf OPENING BOVENKANT.
Zoek de lterhouder
F op. (Afb.35)
Verwijder de beschadigde OR-pakking van de lterhouder, zo nodig met
behulp van een platte schroevendraaier.
Reinig de zitting van de pakking met een kwastje 2.
Plaats de nieuwe pakking zonder ook maar van enig gereedschap gebruik
te maken.
6.6 Vervanging van de lamp
Controleer of de hoofdschakelaar van het apparaat uitgeschakeld is.
Sluit het apparaat af van het stopcontact.
Schroef de plafonnière van de lamp los in het aangeduide punt in de
afbeelding 36 (rechts van het mondstuk van de koffieafgifte).
Schroef de lamp los en vervang deze door een nieuwe van hetzelfde type
(2W).
Plaats de plafonnière weer terug.
LET OP! Hete oppervlakken.
Enkele delen van het apparaat kunnen een zeer hoge tempe
-
ratuur hebben en brandwonden veroorzaken! Controleer of
het apparaat koud is.
BELANGRIJK!
DEZE HANDELING MOET OM DE 6 MAANDEN UITGEVOERD
WORDEN
6.5 Cambio de la goma porta - filtro
Lleguen a la parte interior de la quina, como se describe en el rrafo
“APERTURA SUPERIOR.
Localicen el porta - filtro F. (Fig.35)
Quiten la goma OR porta - ltro estropeada, ayundose, si es necesario,
con un destornillador de cabeza plana.
Limpien el sitio en el que está colocada la goma con el pincelito 2.
Coloquen la nueva goma, sin usare ninguna herramienta.
6.6 Cambio del piloto
Controlen que el interruptor general de la máquina esté apagado.
Desenchufen la máquina del enchufe de la corriente.
Destornillen la plafonera del piloto por el punto indicado en la figura
36
(a la derecha de por donde sale el café).
Destornillen el piloto y cámbienlo con uno nuevo del mismo tipo (2W).
Coloquen nueva
mente la plafonera.
¡ATENCIÓN! Superficies calientes.
¡Algunas partes de la máquina, pueden alcanzar una tempe-
ratura muy alta y provocar quemaduras! Asegúrense de que
laquina ya esté fría.
¡IMPORTANTE!
ESTA OPERACIîN DEBE SER EJECUTADA CADA 6 MESES
6.5 Substituição da guarnição do filtro
Aceder à parte interior da quina, como descrito no pagrafo “ABER-
TURA SUPERIOR.
Localizar o suporte do filtro
F. (Fig.35)
ATENÇÃO! Superfícies quentes.
Algumas partes da quina, podem encontrar-se a uma
temperatura muito alta e provocar queimaduras!. Verificar
que aquina esteja fria.
IMPORTANTE!
ESTA OPERAÇÃO DEVE SER EXECUTADA CADA 6 MESES
Retirar a guarnição OR do suporte do filtro danificada com a ajuda, se
necessário de uma chave-de-parafusos.
Limpar a sede da guarnição com um pequeno pincel.
2.
Posicionar a nova guarnição, sem utilizar algum utensílio.
6.6 Substituição da lâmpada
Controlar que o interruptor geral da máquina esteja apagado.
Desligar a quina da tomada da corrente.
Desaparafusar a tampa da base da mpada no ponto indicado na figura
36 direita do bico de erogação do café).
Desaparafusar a lâmpada e substitui-la com uma nova e da mesma
tipologia (2W).
Voltar a colocar a tampa.
6 - HUR MAN BYTER UT FILTERPACKNINGEN
S
6.5 Hur man byter ut packningen till filterhållaren
För att komma åt de inre delarna av maskinen hänvisar vi till paragraf
”HUR MAN ÖPPNAR DEN ÖVRE DELEN AV MASKINEN”.
Hitta lterhållaren
F (Fig.35)
Om nödvändigt, ta hjälp av en skruvmejsel r att ta bort den söndriga
packningen OR.
Rengör springanr packningen suttit med den lilla borsten
2.
Sätt dit den nya packningen utan att anndagot verktyg.
6.6 Hur man ersätter lampan
Kontrollera att maskinens huvudströmbrytare är avsngd.
Dra ur kontakten ur eluttaget.
Skruva bort lampskyddet som man visar bild 36 (till höger om kaffe
-
tappen).
Skruva bort lampan och ertt den med en ny av samma typ (2W).
Sätt tillbaka lampskyddet.
VARNING! Varma ytor.
Vissa ytor på maskinen kan nå en extremt hög temperatur och
orsaka brännskador. Förkra dig om att maskinen är kall.
VIKTIGT!
DEN R HANDLINGEN MÅSTE UTFÖRAS VAR STTE MÅ-
NAD
Vue de la page 80
1 2 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 107 108

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire