COДEPЖAHИE РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ И ПРОГРАММ МОЙКИ
Инструкции для установщика 8 Некоторые компоненты находятся под напряжением, даже если кнопка ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ находится в положении
Инструкции для пользователя 9 3. Описание органов управления 3.1 Передняя панель Все органы управления посудомоечной машины сгруппиров
Инструкции для пользователя 10 3.2 ДИСПЛЕЙ Посудомоечная машина оборудована практичным ДИСПЛЕЕМ, который предоставляет всю информацию,
Инструкции для пользователя 11 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ НОМЕР И СИМВОЛ ПРОГРАММЫ ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ И ПРИБОРОВ ОПИСАНИЕ ПРОГРАММЫ Продолжи-тельность РА
Инструкции для пользователя 12 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ (читайте параграф, описывающий работу) НОМЕР И СИМВОЛ ПРОГРАММЫ ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ И П
Инструкции для пользователя 13 ПРИМЕЧАНИЯ И ССЫЛКИ Выполняйте замачивание только с частичной загрузкой. Эти функции не могут использоваться с
Инструкции для пользователя 14 3.2 Программы мытья Посудомоечная машина имеет панель управления и ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДИСПЛЕ
Инструкции для пользователя 15 Нажимая кнопку, соответствующую необходимой программе (см. таблицу программ), загорается соответствующий
Инструкции для пользователя 16 ЗАМЕНА ПРОГРАММЫДля замены выполняемой программы необходимо: • прекратить выполнение программы (см. "
Инструкции для пользователя 17 ЗАДЕРЖКА ПРОГРАММЫ Кнопка ЗАДЕРЖКА ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ позволяет задержать начало выполнения программы м
Инструкции для пользователя 18 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Дополнительные функции управляются кнопкой ВЫБОР ФУНКЦИЙ . Нажмите кнопку для вх
Инструкции для пользователя 19 ENERSAVE Если данную функцию выбрать с необходимой программой мойки, то можно дополнительно снизить расх
Инструкции для пользователя 20 Примечание: Если емкости для соли и ополаскивателя пусты, соответствующие индикаторы будут мигать также
Инструкции для пользователя 21 4. Инструкции по применению Выполнив правильную установку посудомоечной машины, подготовьте ее к
Инструкции для пользователя 22 • Не пользуйтесь пищевой солью, так как она содержит нерастворимые вещества, которые с течением
Инструкции для пользователя 23 ТАБЛИЦА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫРЕГУЛИРОВКА Немецкие градусы (°dH) Французские градусы (°dF) 0 - 4 0 - 7 H
Инструкции для пользователя 24 ДОБАВЛЕНИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ Ополаскиватель ускоряет сушку посуды и предотвращает образование пятен и отло
Инструкции для пользователя 25 ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Чтобы открыть крышку емкости для моющего средства, требуется легкое нажатие
Инструкции для пользователя 26 Если вы добавите моющее средство в отделение, предназначенное для добавления ополаскивателя, даже в
Инструкции для пользователя 27 ВНИМАНИЕ! • Убедитесь, что посуда правильно установлена, не перевернулась и не ограничивает вращение разбрызги
Оглавление 1 1. Предупреждения по безопасности использования ________________ 2 2. Установка и пуск в эксплуатацию ________________________
Инструкции для пользователя 28 4.4 Использование корзин Эта посудомоечная машина рассчитана на 13 комплектов посуды, включая сервировочную посу
Инструкции для пользователя 29 ЗАГРУЗКА НИЖНЕЙ КОРЗИНЫ Тщательно поместите в вертикальное положение большие тарелки, глубокие, десертные
Инструкции для пользователя 30 КОРЗИНА ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ Корзина оборудована съемными вставками для столовых приборов, в которые на
Инструкции для пользователя 31 ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА Рекомендуется загружать верхнюю корзину маленькой посудой или же средней величины, нап
Инструкции для пользователя 32 В зависимости от моделей корзина может быть оборудована некоторыми или всеми этими принадлежностями: - Де
Инструкции для пользователя 33 РЕГУЛИРОВКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ Верхняя корзина регулируется по высоте, чтобы в нижнюю корзину можно был
Инструкции для пользователя 34 5. Чистка и обслуживание Перед выполнением обслуживания прибора выньте вилку или же отключите питание пр
Инструкции для пользователя 35 ЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО УЗЛА • Необходимо периодически проводить осмотр центрального фильтра С и, в случае не
Инструкции для пользователя 36 ПЕРЕД ВОЗОБНОВЛЕНИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ПОСЛЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО ПРОСТОЯ: • Убедитесь, что
Инструкции для пользователя 37 Если посуда не сохнет или остается матовой, убедитесь, что: • в специальной емкости имеется ополаскиватель;
Предупреждения 2 1. Предупреждения по безопасности использования ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ ПРИБОРА. ОНО ДОЛЖНО ХР
Инструкции для пользователя 38 6. Исправление неисправностей в работе The dishwasher is equipped with a self-diagnostics system that is capab
Инструкции для пользователя 39 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕШирина 597 ÷ 599 мм Глубина, измеренная по внешней кромке панели управления Отдельностоящая у
c:QUOTE CRITICHE DI CONTROLLO:QUOTE CRITICHE DI CONTROLLOLE AREE O QUOTE MODIFICATE SONO EVIDENZIATELE AREE O QUOTE MODIFICATE SONO EVIDENZIATEDA SPLI
Предупреждения 3 ДЛЯ ЧИСТКИ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПАРОВЫМИ ОЧИСТИТЕЛЯМИ. СПИСАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ПРИВЕДЕНО В
Предупреждения 4 НЕ ПЕЙТЕ ВОДУ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ОСТАТЬСЯ В ПОСУДЕ ИЛИ В САМОЙ МАШИНЕ В КОНЦЕ ПРОГРАММЫ МОЙКИ И ДО НАЧАЛА СУШКИ. НЕ ОПИР
Инструкции для установщика 5 2. Установка и пуск в эксплуатацию Удалите полистироловые стопоры корзин. Поставьте машину в выбранное ме
Инструкции для установщика 6 2.1 Подключение к водопроводной сети Предотвратите опасность засорения или повреждения. Если водопроводн
Инструкции для установщика 7 2.2 Электрическое подключение и предупреждения УБЕДИТЕСЬ, ЧТО НАПРЯЖЕНИЕ И ЧАСТОТА СЕТИ СООТВЕТСТВУЮТ ЗНАЧЕ
Commentaires sur ces manuels