Smeg C3172NP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg C3172NP. SMEG C3172NP Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
C3172NP
Brugsanvisn‐
ing
Køle-/fryse‐
skab
Käyttöohje
Jääpakastin
Bruksanvisn‐
ing
Kombiskap
Bruksanvisn‐
ing
Kyl-frys
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

C3172NPBrugsanvisn‐ingKøle-/fryse‐skabKäyttöohjeJääpakastinBruksanvisn‐ingKombiskapBruksanvisn‐ingKyl-frys

Page 2 - Generelt om sikkerhed

tændt, hverken på de indvendige væggeeller på madvarerne.Pause i brugTag følgende forholdsregler, når apparatetikke skal bruges i længere tid:1. Tag s

Page 3 - Tilslutning, el

Problem Mulige årsager LøsningDer er for meget rim og is. Døren er ikke lukket kor-rekt, eller pakningen er de-fekt/snavset.Se under "Lukning af

Page 4 - Bortskaffelse

Problem Mulige årsager LøsningDøren er blevet åbnet fortit.Åbn kun døren, når det er nød-vendigt.Der cirkulerer ikke kold luft iapparatet.Kontrollér,

Page 5 - DAGLIG BRUG

Stærkstrømsreglementet. Spørg enautoriseret installatør til råds.• Producenten fralægger sig ethvertansvar, hvis de nævnte sikkerhedsreglerikke overho

Page 6 - Indikator for temperatur

MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneskelig

Page 7 - Kuldeakkumulatorer

SISÄLTÖTurvallisuustiedot 15Turvallisuusohjeet 16Käyttö 18Päivittäinen käyttö 18Vihjeitä ja neuvoja 21Hoito ja puhdistus 22Vianmääritys 23Asennus 25Te

Page 8 - RÅD OG TIP

• Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen taikalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muil

Page 9 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Ota yhteyttä valtuutettuunhuoltopalveluun tai sähköasentajaansähköosien vaihtamiseksi.• Virtajohdon on oltava aina pistokkeenalapuolella.• Kytke pisto

Page 10 - FEJLFINDING

KÄYTTÖKäyttöpaneeli1 24 31Lämpötilan LED-merkkivalo2FastFreeze -merkkivalo3FastFreeze -painike4Lämpötilan säädinVirtapainikeLaitteen käynnistäminen1.

Page 11

Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pesesisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavatvarusteet haalealla vedellä ja miedollape

Page 12 - INSTALLATION

INDHOLDSFORTEGNELSEOplysninger om sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 5Daglig brug 5Råd og tip 8Vedligeholdelse og rengøring 9Fejlfinding 10In

Page 13 - TEKNISKE DATA

LämpötilanäyttöJääkaapissa on lämpötilanäyttöelintarvikkeiden oikeaoppista säilytystävarten. Laitteen sivuseinässä oleva symboliosoittaa jääkaapin kyl

Page 14 - MILJØHENSYN

1. Täytä kyseiset astiat vedellä2. Laita jääastiat pakastimeen.KylmävaraajatPakastimeen kuuluu vähintään yksikylmävaraaja, joka pidentääkylmäsäilytysa

Page 15 - Yleiset turvallisuusohjeet

• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon taipakkaa muovipusseihin mahdollisimmanilmatiiviisti.• Älä anna tuoreiden pakastamattomienruokien koskea jo pak

Page 16 - Sähköliitäntä

Pakastimen sulattaminenPakastinosasto on huurtumaton. Tämämerkitsee sitä, että huurretta ei muodostulaitteen toiminnan aikana pakastinosastonsisäseini

Page 17 - Hoito ja puhdistus

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen on pantu mo-nia elintarvikkeita samanai-kaisesti.Odota muutama tunti ja tarkistalämpötila uudel

Page 18 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLämpötilaa ei voi säätää. FastFreeze tai Shopping-toiminto on kytketty päälle.Kytke FastFreeze tai Shoppingpo

Page 19 - Fan -toiminto

Ilmas-toluok-kaYmpäristön lämpötilaSN +10 °C – +32 °CN +16 °C – +32 °CST +16 °C – +38 °CT +16 °C – +43 °CJoissakin malleissa voi esiintyätoiminnallisi

Page 20

Tekniset tiedot on merkitty laitteenulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyynarvokilpeen ja energiatarraan.YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jo

Page 21 - VIHJEITÄ JA NEUVOJA

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 28Sikkerhetsanvisninger 29Bruk 31Daglig bruk 31Råd og tips 34Stell og rengjøring 35Feilsøking 36Montering 38Tekniske data

Page 22 - HOITO JA PUHDISTUS

• Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikkeprodusenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessenraskere.• Ikke ødelegg kjølemiddelkr

Page 23 - VIANMÄÄRITYS

• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de eranbefalet af producenten.• Undgå at besk

Page 24

nettkabel, kompressor). Ta kontakt medservicesenteret eller en elektriker for åendre de elektriske komponentene.• Strømkabelen må ligge under nivået t

Page 25 - Sijoittaminen

BRUKBetjeningspanel1 24 31Temperaturindikator LED2FastFreeze-indikator3FastFreeze-knapp4TermostatbryterPÅ/AV-knappSlå på1. Sett støpslet i stikkontakt

Page 26 - TEKNISET TIEDOT

Rengjøre inne i ovnenFør du tar produktet i bruk, må du vaskeinnsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsattet nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjern

Page 27 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Hvis ikke OK vises (A), legg inn fersk mat iområdet markert med symbol, hvis ikke (B),må du justere temperaturkontrolleren til denkaldeste innstilling

Page 28 - Generelt om sikkerhet

RÅD OG TIPSNormale driftslyderFølgende lyder er normale under bruk:• Du kan høre en lav gurglelyd ellerboblelyd når kuldemediet pumpes.• En virrende o

Page 29 - Elektrisk tilkopling

Tips til oppbevaring av frosnematvarerFor at produktet skal oppnå best muligeffekt, bør du:• påse at frosne matvarer har værtoppbevart på riktig måte

Page 30 - Avfallsbehandling

Perioder uten brukHvis produktet ikke skal brukes over lengretid tas følgende forholdsregler:1. Trekk støpselet til produktet ut avstikkontakten.2. Fj

Page 31 - DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak LøsningDet er for mye rim. Døren er ikke riktig lukketeller pakningen er defor-mert/skitten.Se "Lukke døren".Vannavløpsp

Page 32 - Temperaturindikator

Problem Mulig årsak LøsningDøren har vært åpnet forofte.Åpne døren bare hvis det ernødvendig.Det sirkulerer ikke kald luft iproduktet.Pass på at den k

Page 33 - Fryseelementer

• Produsenten fraskriver seg ethvertansvar dersom sikkerhetsreglene ikkeblir fulgt.• Dette produktet er i overensstemmelsemed EØS-direktivene.Krav til

Page 34 - RÅD OG TIPS

• Pas på, du ikke beskadiger de elektriskekomponenter (f.eks. netstik, netledning,kompressor). Kontakt det autoriseredeservicecenter eller en elektrik

Page 35 - STELL OG RENGJØRING

leveres der hvor tilsvarende produkt selgeseller på miljøstasjonen i kommunen.Kontakt kommunen for nærmereopplysninger.40

Page 36 - FEILSØKING

INNEHÅLLSäkerhetsinformation 41Säkerhetsinstruktioner 42Användning 44Daglig användning 44Råd och tips 47Skötsel och rengöring 48Felsökning 49Installat

Page 37

• Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktensnisch eller i inbyggnadsutrymmet.• Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel fö

Page 38 - MONTERING

• Använd alltid ett korrekt installerat,stötsäkert och jordat eluttag.• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Kontrollera så att du inte sk

Page 39 - BESKYTTELSE AV MILJØET

ANVÄNDNINGKontrollpanel1 24 31Temperaturindikatorlampa2FastFreeze-indikator3FastFreeze-knapp4TemperaturreglagePÅ/AV-knappSlå på1. Sätt i stickkontakte

Page 40 - Kontakt kommunen for nærmere

tillbehör med ljummet vatten och en litenmängd neutral såpa för att ta bort dentypiska lukten hos nya produkter. Eftertorkasedan noga.FÖRSIKTIGHET! An

Page 41 - Allmän säkerhet

OKOKABNär färsk mat lagts i kylen ellerom dörren öppnats flera gångereller under längre tid, är detnormalt att indikatorn inte visarOK. Vänta i minst

Page 42 - Elektrisk anslutning

RÅD OCH TIPSNormala driftljudFöljande ljud är normala under drift:• Ett gurglande och bubblande ljud hörsfrån slingorna när köldmedlet pumpasrunt.• Et

Page 43 - Avfallshantering

så att du kan hålla reda påförvaringstiderna.Tips för förvaring av fryst matObservera följande för att utnyttjaproduktens prestanda på bästa sätt:• Ko

Page 44 - DAGLIG ANVÄNDNING

Avfrostning av frysenFrysfacket behöver inte avfrostas. Dettainnebär att det inte bildas någon frost underdrift, varken på innerväggarna ellermatvaror

Page 45 - Temperaturdisplay

BETJENINGBetjeningspanel1 24 31Temperaturkontrollampe2FastFreeze-lampe3FastFreeze-knap4TermostatknapTænd-/sluk-knapAktivering1. Sæt stikket i stikkont

Page 46 - Kylackumulatorer

Problem Möjlig orsak ÅtgärdFunktionen FastFreeze ärpå.Se "FastFreeze funktion".Det har bildats för mycketfrost och is.Dörren är inte korrekt

Page 47 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdMånga matvaror inlagda förförvaring samtidigt.Lägg in färre matvaror för för-varing samtidigt.Dörren har öppnats förofta.Öp

Page 48 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

• Produkten måste jordas. Nätkabelnsstickkontakt är försedd med en kontaktför detta ändamål. Omnätspänningsmatningen inte är jordad,kontakta en kvalif

Page 52 - MILJÖSKYDD

222373712-A-492016

Page 53

tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiskelugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.FORSIGTIG! Brug ikkevaskemidler, skurepulver, chloreller oliebase

Page 54

OKOKABNår du har lagt friske madvarer iapparatet, og når du har åbnetdøren gentagne gange i enlængere periode, er det normalt,at indikatoren ikke vise

Page 55

RÅD OG TIPNormale driftslydeFølgende lyde er normale under drift:• Der kommer en svag gurglende ogboblende lyd fra kølerørene, når derpumpes kølemidde

Page 56 - 222373712-A-492016

Tips om opbevaring affrostvarerFor at få den største fornøjelse af detteapparat skal du:• Sikre dig, at købte dybfrostvarer harværet været korrekt opb

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire