C3172NPBrugsanvisn‐ingKøle-/fryse‐skabKäyttöohjeJääpakastinBruksanvisn‐ingKombiskapBruksanvisn‐ingKyl-frys
tændt, hverken på de indvendige væggeeller på madvarerne.Pause i brugTag følgende forholdsregler, når apparatetikke skal bruges i længere tid:1. Tag s
Problem Mulige årsager LøsningDer er for meget rim og is. Døren er ikke lukket kor-rekt, eller pakningen er de-fekt/snavset.Se under "Lukning af
Problem Mulige årsager LøsningDøren er blevet åbnet fortit.Åbn kun døren, når det er nød-vendigt.Der cirkulerer ikke kold luft iapparatet.Kontrollér,
Stærkstrømsreglementet. Spørg enautoriseret installatør til råds.• Producenten fralægger sig ethvertansvar, hvis de nævnte sikkerhedsreglerikke overho
MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneskelig
SISÄLTÖTurvallisuustiedot 15Turvallisuusohjeet 16Käyttö 18Päivittäinen käyttö 18Vihjeitä ja neuvoja 21Hoito ja puhdistus 22Vianmääritys 23Asennus 25Te
• Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen taikalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muil
Ota yhteyttä valtuutettuunhuoltopalveluun tai sähköasentajaansähköosien vaihtamiseksi.• Virtajohdon on oltava aina pistokkeenalapuolella.• Kytke pisto
KÄYTTÖKäyttöpaneeli1 24 31Lämpötilan LED-merkkivalo2FastFreeze -merkkivalo3FastFreeze -painike4Lämpötilan säädinVirtapainikeLaitteen käynnistäminen1.
Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pesesisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavatvarusteet haalealla vedellä ja miedollape
INDHOLDSFORTEGNELSEOplysninger om sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 5Daglig brug 5Råd og tip 8Vedligeholdelse og rengøring 9Fejlfinding 10In
LämpötilanäyttöJääkaapissa on lämpötilanäyttöelintarvikkeiden oikeaoppista säilytystävarten. Laitteen sivuseinässä oleva symboliosoittaa jääkaapin kyl
1. Täytä kyseiset astiat vedellä2. Laita jääastiat pakastimeen.KylmävaraajatPakastimeen kuuluu vähintään yksikylmävaraaja, joka pidentääkylmäsäilytysa
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon taipakkaa muovipusseihin mahdollisimmanilmatiiviisti.• Älä anna tuoreiden pakastamattomienruokien koskea jo pak
Pakastimen sulattaminenPakastinosasto on huurtumaton. Tämämerkitsee sitä, että huurretta ei muodostulaitteen toiminnan aikana pakastinosastonsisäseini
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen on pantu mo-nia elintarvikkeita samanai-kaisesti.Odota muutama tunti ja tarkistalämpötila uudel
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLämpötilaa ei voi säätää. FastFreeze tai Shopping-toiminto on kytketty päälle.Kytke FastFreeze tai Shoppingpo
Ilmas-toluok-kaYmpäristön lämpötilaSN +10 °C – +32 °CN +16 °C – +32 °CST +16 °C – +38 °CT +16 °C – +43 °CJoissakin malleissa voi esiintyätoiminnallisi
Tekniset tiedot on merkitty laitteenulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyynarvokilpeen ja energiatarraan.YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jo
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 28Sikkerhetsanvisninger 29Bruk 31Daglig bruk 31Råd og tips 34Stell og rengjøring 35Feilsøking 36Montering 38Tekniske data
• Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikkeprodusenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessenraskere.• Ikke ødelegg kjølemiddelkr
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de eranbefalet af producenten.• Undgå at besk
nettkabel, kompressor). Ta kontakt medservicesenteret eller en elektriker for åendre de elektriske komponentene.• Strømkabelen må ligge under nivået t
BRUKBetjeningspanel1 24 31Temperaturindikator LED2FastFreeze-indikator3FastFreeze-knapp4TermostatbryterPÅ/AV-knappSlå på1. Sett støpslet i stikkontakt
Rengjøre inne i ovnenFør du tar produktet i bruk, må du vaskeinnsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsattet nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjern
Hvis ikke OK vises (A), legg inn fersk mat iområdet markert med symbol, hvis ikke (B),må du justere temperaturkontrolleren til denkaldeste innstilling
RÅD OG TIPSNormale driftslyderFølgende lyder er normale under bruk:• Du kan høre en lav gurglelyd ellerboblelyd når kuldemediet pumpes.• En virrende o
Tips til oppbevaring av frosnematvarerFor at produktet skal oppnå best muligeffekt, bør du:• påse at frosne matvarer har værtoppbevart på riktig måte
Perioder uten brukHvis produktet ikke skal brukes over lengretid tas følgende forholdsregler:1. Trekk støpselet til produktet ut avstikkontakten.2. Fj
Problem Mulig årsak LøsningDet er for mye rim. Døren er ikke riktig lukketeller pakningen er defor-mert/skitten.Se "Lukke døren".Vannavløpsp
Problem Mulig årsak LøsningDøren har vært åpnet forofte.Åpne døren bare hvis det ernødvendig.Det sirkulerer ikke kald luft iproduktet.Pass på at den k
• Produsenten fraskriver seg ethvertansvar dersom sikkerhetsreglene ikkeblir fulgt.• Dette produktet er i overensstemmelsemed EØS-direktivene.Krav til
• Pas på, du ikke beskadiger de elektriskekomponenter (f.eks. netstik, netledning,kompressor). Kontakt det autoriseredeservicecenter eller en elektrik
leveres der hvor tilsvarende produkt selgeseller på miljøstasjonen i kommunen.Kontakt kommunen for nærmereopplysninger.40
INNEHÅLLSäkerhetsinformation 41Säkerhetsinstruktioner 42Användning 44Daglig användning 44Råd och tips 47Skötsel och rengöring 48Felsökning 49Installat
• Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktensnisch eller i inbyggnadsutrymmet.• Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel fö
• Använd alltid ett korrekt installerat,stötsäkert och jordat eluttag.• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Kontrollera så att du inte sk
ANVÄNDNINGKontrollpanel1 24 31Temperaturindikatorlampa2FastFreeze-indikator3FastFreeze-knapp4TemperaturreglagePÅ/AV-knappSlå på1. Sätt i stickkontakte
tillbehör med ljummet vatten och en litenmängd neutral såpa för att ta bort dentypiska lukten hos nya produkter. Eftertorkasedan noga.FÖRSIKTIGHET! An
OKOKABNär färsk mat lagts i kylen ellerom dörren öppnats flera gångereller under längre tid, är detnormalt att indikatorn inte visarOK. Vänta i minst
RÅD OCH TIPSNormala driftljudFöljande ljud är normala under drift:• Ett gurglande och bubblande ljud hörsfrån slingorna när köldmedlet pumpasrunt.• Et
så att du kan hålla reda påförvaringstiderna.Tips för förvaring av fryst matObservera följande för att utnyttjaproduktens prestanda på bästa sätt:• Ko
Avfrostning av frysenFrysfacket behöver inte avfrostas. Dettainnebär att det inte bildas någon frost underdrift, varken på innerväggarna ellermatvaror
BETJENINGBetjeningspanel1 24 31Temperaturkontrollampe2FastFreeze-lampe3FastFreeze-knap4TermostatknapTænd-/sluk-knapAktivering1. Sæt stikket i stikkont
Problem Möjlig orsak ÅtgärdFunktionen FastFreeze ärpå.Se "FastFreeze funktion".Det har bildats för mycketfrost och is.Dörren är inte korrekt
Problem Möjlig orsak ÅtgärdMånga matvaror inlagda förförvaring samtidigt.Lägg in färre matvaror för för-varing samtidigt.Dörren har öppnats förofta.Öp
• Produkten måste jordas. Nätkabelnsstickkontakt är försedd med en kontaktför detta ändamål. Omnätspänningsmatningen inte är jordad,kontakta en kvalif
54
55
222373712-A-492016
tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiskelugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.FORSIGTIG! Brug ikkevaskemidler, skurepulver, chloreller oliebase
OKOKABNår du har lagt friske madvarer iapparatet, og når du har åbnetdøren gentagne gange i enlængere periode, er det normalt,at indikatoren ikke vise
RÅD OG TIPNormale driftslydeFølgende lyde er normale under drift:• Der kommer en svag gurglende ogboblende lyd fra kølerørene, når derpumpes kølemidde
Tips om opbevaring affrostvarerFor at få den største fornøjelse af detteapparat skal du:• Sikre dig, at købte dybfrostvarer harværet været korrekt opb
Commentaires sur ces manuels