Smeg C3174N2P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg C3174N2P. SMEG C3174N2P Instrukcja obsługi [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
C3174N2P
Instrukcja
obsługi
Chłodziarko-
zamrażarka
Инструкция
по
эксплуатаци
и
Холодильни
к-
морозильни
к
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1

C3174N2PInstrukcjaobsługiChłodziarko-zamrażarkaИнструкцияпоэксплуатацииХолодильник-морозильник

Page 2

Nie wolno wyjmować szklanejpółki znad szuflady nawarzywa, ponieważ zapewniaona odpowiedni obiegpowietrza.Zamrażanie świeżej żywnościKomora zamrażarki

Page 3 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Po włożeniu do urządzeniaświeżej żywności lubwielokrotnym otwieraniu drzwina dłuższy czas, zniknięciewskazania OK jest normalnymzjawiskiem. W takiej s

Page 4 - Przeznaczenie

• Lekko słyszalny odgłos klikaniaregulatora temperatury podczaswłączania i wyłączania się sprężarki.Wskazówki dotycząceoszczędzania energii• Nie otwie

Page 5 - Utylizacja

dużej zawartości tłuszczu. Sól skracaokres przechowywania żywności;• spożywanie sorbetu bezpośrednio powyjęciu z komory zamrażarki możespowodować odmr

Page 6 - EKSPLOATACJA

Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania zakażdym razem po wyłączeniu się silnikasprężarki następuje automatyczneusunięcie szronu z parow

Page 7

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Brak napięcia w gnieździeelektrycznym.Podłączyć inne urządzenieelektryczne do tego samegogniazda elektryc

Page 8 - Funkcja DrinksChill

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Włożono zbyt ciepłe potra‐wy do urządzenia.Przed umieszczeniem żyw‐ności w urządzeniu należy od‐czekać, a

Page 9 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNa wyświetlaczu widocznejest wskazanie dEMo.Urządzenie działa w trybiedemonstracyjnym.Nacisnąć i przytrzyma

Page 10 - Wskaźnik temperatury

swobodny przepływ powietrza z tyłuurządzenia.UstawianieUrządzenie należy zainstalować wsuchym, dobrze wietrzonympomieszczeniu, w którym temperaturaoto

Page 11 - WSKAZÓWKI I PORADY

Wysokość mm 1780Szerokość mm 560Głębokość mm 550Czas utrzymywania temperatury Godz. 21Napięcie V 230-240Częstotliwość Hz 50Dane techniczne podano

Page 12

SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 2Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa4Eksploatacja 6Codzienna eksploatacja 9Wskazówki i porady 11Konserwa

Page 13 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

СОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 20Указания по безопасности 22Описание работы 24Ежедневное использование 27Полезные советы 30Уход и очистка

Page 14 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Общие правила техники безопасности• Прибор предназначен для домашнего бытового ианалогичного применения, например:– В сельских жилых домах; в помещени

Page 15

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУстановкаВНИМАНИЕ! Установкаприбора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку и вывинтитет

Page 16

ЭксплуатацияВНИМАНИЕ! Существуетриск получения травмы,ожога, пораженияэлектрическим током илипожара.• Не вносите изменения в параметрыданного прибора.

Page 17 - INSTALACJA

• Не повреждайте часть узлаохлаждения, которая находитсярядом с теплообменником.ОПИСАНИЕ РАБОТЫПанель управления51678 4 3 21Дисплей2Кнопка повышения т

Page 18 - DANE TECHNICZNE

отображаются значениятемпературы, заданные поумолчанию.Через несколько секундможет прозвучать звуковойсигнал.Сведения о сбросесигнализации см. в разде

Page 19 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Сигнальный индикаторпродолжит мигать довосстановления заданнойтемпературы.Функция ShoppingЕсли необходимо поместить большоеколичество теплых продуктов

Page 20

Замигает индикатор ChildLock.2. Чтобы подтвердить выбор, нажмитена OK.Появится индикатор ChildLock.Для выключения функции ChildLockповторяйте процедур

Page 21

Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможностьхранения упаковок продуктовразличных размеров, полки дверцыможно размещать на разной высоте.1. Пере

Page 22 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

дайте прибору поработать как минимум2 часов при ручке регуляторатемпературы, установленной намаксимально низкую температуру.ВНИМАНИЕ! При случайномраз

Page 23 - Утилизация

Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwiedomowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach,jak:– Gospodarst

Page 24 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Имеется возможностьвключения устройствавручную в случаенеобходимости (см. «ФункцияВентилятор»).Устройство Вентиляторпрекращает работать вслучае открыв

Page 25

Рекомендации по экономииэлектроэнергии• Не открывайте дверцу слишкомчасто и не держите ее открытойдольше необходимого.• В случае высокой температуры в

Page 26

• постные продукты сохраняютсялучше и дольше, чем жирные; сольсокращает срок хранения продуктов;• пищевой лед может вызвать ожогкожи, если брать его в

Page 27 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

4. В случае наличия доступа очищайтеконденсатор и компрессор,расположенные с задней стороныприбора, при помощи щетки.Эта операция повышаетэффективност

Page 28

Неисправность Возможная причина Способ устранения Вилка шнура питания невставлена как следует врозетку.Как следует вставьте вилкушнура питания в розе

Page 29 - Вентилятор

Неисправность Возможная причина Способ устранения Слишком высокая темпе‐ратура воздуха в поме‐щении.См. климатический класс втабличке с техническимид

Page 30 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияНевозможно задать темпе‐ратуру.Включена функцияFastFreeze или Shopping.Вручную выключите функ‐цию Fas

Page 31

Обратитесь в авторизованныйсервисный центр.УСТАНОВКАВыбор места установкиПри установке см. указанияпо сборке.Для обеспечения оптимальной работыустанав

Page 32 - УХОД И ОЧИСТКА

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Приустановке см. указания посборке.ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕТехнические данные Размеры ниши Высота мм 1780Шир

Page 34

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowa

Page 35

222373720-A-492016

Page 36 - Закрывание дверцы

• Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego.Zawiera on izobutan (R600a), który jestgazem ziemnym spełniającym wymogidotyczące o

Page 37 - УСТАНОВКА

EKSPLOATACJAPanel sterowania51678 4 3 21Wyświetlacz2Przycisk podwyższania temperaturyzamrażarki3Przycisk obniżania temperaturyzamrażarki4OK5Mode6Przyc

Page 38 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Aby wybrać ustawienie innej temperatury,należy zapoznać się z rozdziałem„Regulacja temperatury”.Jeśli na wyświetlaczu widoczne jestwskazanie "dEM

Page 39

Funkcja HolidayFunkcja ta pozwala na pozostawieniezamkniętego i pustego urządzenia nadłuższy czas, np. podczas wakacji, niedopuszczając do powstawania

Page 40 - 222373720-A-492016

W dowolnej chwili podczasodliczania można zmienićustawiony czas, naciskającprzycisk obniżania temperaturyoraz przycisk podwyższaniatemperatury.Funkcja

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire