Smeg C3174N2P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg C3174N2P. SMEG C3174N2P Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
C3174N2P
Gebruik‐
saanwijzing
Koel-vries‐
combinatie
User Manual
Fridge
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Réfrigéra‐
teur/congéla‐
teur
Benutzerin‐
formation
Kühl - Ge‐
frierschrank
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1

C3174N2PGebruik‐saanwijzingKoel-vries‐combinatieUser ManualFridgeFreezerNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKühl

Page 2 - Algemene veiligheid

OKOKABNadat u verse levensmiddelen inde koelkast heeft gelegd ofnadat de deur regelmatig oflanger is open geweest, is hetnormaal dat er geen OK wordtw

Page 3

• Een plotseling krakend geluid uit debinnenkant van het apparaat veroorzaaktdoor thermische uitzetting (een natuurlijken ongevaarlijk natuurkundig fe

Page 4

• zorg ervoor dat de ingevrorenlevensmiddelen zo snel mogelijk van dewinkel naar uw vriezer gebracht worden;• de deur niet vaker te openen of open tel

Page 5 - BEDIENING

De vriezer ontdooienHet vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dat ergeen rijp gevormd wordt als het vriesvakwerkt, noch op de binnenwanden, noch ophet v

Page 6

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr verschijnt een vierkantsymbool in plaats van getal-len op het temperatuurdis-play.Probleem met de tempera-tuurs

Page 7 - DrinksChill-functie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.Producten verhinderen dathet wate

Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

3. Vervang, indien nodig, de defectedeurafdichtingen. Neem contact op metde erkende servicedienst.MONTAGELocatieRaadpleeg de montage-instructies voor

Page 9

TECHNISCHE GEGEVENSTechnische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780Breedte mm 560Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij stroomuitva

Page 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 18Safety instructions 19Operation 21Daily use 24Hints and tips 26Care and cleaning 27Troubleshooting 28Installation 31Techn

Page 11

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Page 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en reiniging 12Probleemop

Page 13 - PROBLEEMOPLOSSING

• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or anelect

Page 14

OPERATIONControl Panel51678 4 3 21Display2Freezer Temperature warmer button3Freezer Temperature colder button4OK5Mode6Fridge Temperature warmer button

Page 15 - De deur sluiten

Switching off1. Press the appliance ON/OFF for 5seconds.The display switches off.2. Disconnect the mains plug from thepower socket.Temperature regulat

Page 16 - Ventilatievereisten

The function switches off byselecting a different settemperature.FastFreeze functionThe FastFreeze function accelerates thefreezing of fresh food and,

Page 17 - TECHNISCHE GEGEVENS

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Cleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,the interior and all internal accessories

Page 18 - General Safety

Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the products in thecompartment let the appliance run at least

Page 19 - Electrical connection

1. Fill these trays with water2. Put the ice trays in the freezercompartment.Cold accumulatorsThe freezer contains at least one coldaccumulator which

Page 20 - Disposal

• the maximum quantity of food which canbe frozen in 24 hours is shown on therating plate;• the freezing process takes 24 hours nofurther food to be f

Page 21 - OPERATION

This operation will improve theperformance of the appliance and saveelectricity consumption.Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically elimi

Page 22

Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not sup-ported properly.Check if the appliance standsstable.Audible or visual

Page 23 - Fan function

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Page 24 - DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe compressor does notstart immediately after press-ing the FastFreeze, or afterchanging the temperature.This is norma

Page 25 - Ice-cube production

Problem Possible cause SolutionThere is no cold air circula-tion in the appliance.Make sure that there is cold aircirculation in the appliance.If the

Page 26 - HINTS AND TIPS

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200

Page 27 - CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 33Consignes de sécurité 34Fonctionnement 36Utilisation quotidienne 39Conseils 42Entretien et nettoyage 43En

Page 28 - TROUBLESHOOTING

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl&

Page 29

• N'installez pas l'appareil dans un endroitexposé à la lumière directe du soleil.• N'installez pas l'appareil dans un endroittrop

Page 30

L'entretien et la recharge du circuit deréfrigération doivent être effectués parun professionnel qualifié.• Examinez régulièrement l'écoulem

Page 31 - INSTALLATION

AffichageOffminA B C D E F GI HJKLA. Voyant du compartiment réfrigérateurB. Affichage de la minuterie/Indicateur de températureC. Voyant ON/OFFD. Fonc

Page 32 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

L'indicateur de température du réfrigérateuraffiche des tirets.2. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indicateur OFF du réfrigérateur s'all

Page 33 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• une alarme sonore.Au rétablissement des conditions normales(porte fermée), l'alarme s'arrête. Vouspouvez également éteindre le signal sono

Page 34

Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopconta

Page 35 - Entretien et nettoyage

ATTENTION! N'utilisez jamaisde détergents, de produitsabrasifs, de nettoyants à basede chlore ou d'huile car ilspourraient endommager lerevê

Page 36 - FONCTIONNEMENT

environ avant d'introduire les produits dansle compartiment.AVERTISSEMENT! En cas dedécongélation accidentelle, duepar exemple à une coupure deco

Page 37 - A B C D E F G

Production de glaçonsCet appareil est équipé d'un ou plusieursbacs à glaçons.N'utilisez pas d'instrumentsmétalliques pour décoller lesb

Page 38 - Alarme de porte ouverte

• Fruits et légumes : nettoyez-lessoigneusement et placez-les dans le bacspécial. Bananes, pommes de terre,oignons et ail ne doivent pas être misdans

Page 39 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuitde réfrigération ; l'entretien et larecharge ne doivent donc êtreeffectués que par du pers

Page 40

AVERTISSEMENT! Si,toutefois, vous n'avez pas lapossibilité de débrancher et devider l'appareil, faites vérifierrégulièrement le bon defoncti

Page 41 - Ventilateur

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop éle-vée.Contactez un électricien qualifiéou le service ap

Page 42 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la toucheShopping, ou après avoirchangé la températur

Page 43 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionTrop de produits ont été in-troduits simultanément.Introduisez moins de produitsen même temps.La porte a été ouverte t

Page 44 - En cas de non-utilisation

Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorresponden

Page 45

• Snij het netsnoer van het apparaat af engooi dit weg.• Verwijder de deur om te voorkomen datkinderen en huisdieren opgesloten rakenin het apparaat.•

Page 46

et électroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage

Page 47

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 51Sicherheitsanweisungen 52Betrieb 54Täglicher Gebrauch 57Tipps und Hinweise 60Reinigung und Pflege 61Fehlersuch

Page 48

– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnlichen Räumlichkeiten• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um da

Page 49 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, woes direktem Sonnenlicht ausgesetzt seinkönnte.• Stellen Sie das Gerät nicht an zufeuchten oder kalten Orten

Page 50

Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungsgefahrsowie Risiko von Schäden amGerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus de

Page 51 - Allgemeine Sicherheit

DisplayOffminA B C D E F GI HJKLA. KühlraumanzeigeB. Timer-Anzeige/TemperaturanzeigeC. Anzeige ON/OFFD. Funktion ShoppingE. Funktion HolidayF. Funktio

Page 52

HochtemperaturwarnungEin Anstieg der Temperatur im Gefrierraum(zum Beispiel aufgrund eines vorherigenStromausfalls) wird durch das Blinken desAlarmsym

Page 53 - Innenbeleuchtung

1. Drücken Sie Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigt wird.Die Anzeige ChildLock blinkt.2. Mit OK bestätigen.Die ChildLock-Anzeige erscheint.Um d

Page 54 - Bedienfeld

1. Ziehen Sie die Ablage langsam inPfeilrichtung, bis sie sich löst.2. Setzen Sie die Ablage in dergewünschten Höhe wieder ein.Verstellbare AblagenDie

Page 55

WARNUNG! Kam es zumBeispiel durch einenStromausfall, der länger dauerteals der in der Tabelle mit dentechnischen Daten angegebeneWert (siehe „Lagerzei

Page 56

Inschakelen1. Steek de stekker in het stopcontact.2. Druk op de ON/OFF-toets van hetapparaat als het display uit is. Hettemperatuurlampje toont de ing

Page 57 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Verwenden Sie zum Entnehmender Schalen aus demGefrierfach keine Gegenständeaus Metall.1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser.2. Stellen Sie die Eisschal

Page 58 - Lebensmitteln

• Butter und Käse: Diese sollten stets inspeziellen luftdichten Behältern verpacktsein oder in Aluminiumfolie bzw. inlebensmittelechte Tüten eingepack

Page 59 - Herstellen von Eiswürfeln

Das Zubehör des Geräts unddie Innenteile eignen sich nichtfür die Reinigung imGeschirrspüler.Regelmäßige ReinigungVORSICHT! Ziehen Sie nicht anLeitung

Page 60 - TIPPS UND HINWEISE

FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausg

Page 61 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Siehe „Betrieb“. Es wurden zu viele Lebens

Page 62 - Stillstandszeiten

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer-schale über dem Kompres-sor verbunden.Befe

Page 63 - FEHLERSUCHE

MONTAGEStandortBeachten Sie bei der Installationdie Montageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt vonWär

Page 64

TECHNISCHE DATENTechnische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 21Spannung Vol

Page 66 - Aufstellung

De Shopping-functie wordt automatisch naongeveer 6 uur uitgeschakeld.Om de functie uit te schakelen voor deautomatische uitschakeleing, herhaalt u dep

Page 67 - UMWELTTIPPS

Op het einde van de aftelling knippert hetlampje DrinksChill en klinkt een alarm. Drukop de OK-toets om het geluid uit teschakelen en de functie te be

Page 68 - 222373717-A-492016

Verwijder de glasplaat boven degroentelade niet om een goedeluchtcirculatie te garanderen.Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire