Smeg C3174N2P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg C3174N2P. SMEG C3174N2P User Manual [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
C3174N2P
User Manual
Fridge
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Réfrigéra‐
teur/congéla‐
teur
Benutzerin‐
formation
Kühl - Ge‐
frierschrank
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

C3174N2PUser ManualFridgeFreezerNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKühl - Ge‐frierschrank

Page 2 - SAFETY INFORMATION

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to beingused, can be thawed in the refrigeratorcompartment or at room temperature,depending on the time avail

Page 3 - Electrical connection

• lean foods store better and longer thanfatty ones; salt reduces the storage lifeof food;• water ices, if consumed immediatelyafter removal from the

Page 4 - Disposal

Defrosting the freezerThe freezer compartment is frost free. Thismeans that there is no build up of frostwhen it is in operation, neither on theintern

Page 5 - OPERATION

Problem Possible cause SolutionThe temperature in the ap-pliance is too high.Contact a qualified electricianor contact the nearest Author-ised Service

Page 6

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The FastFreeze or Intensi-veCooling function isswitched on.Switch off FastFreeze or Inten-si

Page 7 - FreeStore function

INSTALLATIONPositioningThis appliance can be installed in a dry, wellventilated indoor where the ambienttemperature corresponds to the climateclass in

Page 8 - DAILY USE

5. Remove the lower door.6. Loosen and remove the lower pin.7.Tighten the lower pin on the oppositeside.8. Install the lower door.9. Tighten the middl

Page 9 - Cold accumulators

124.Push the appliance in the direction ofthe arrows (2) against the cupboard onthe opposite side of the hinge.5.Adjust the appliance in the niche. Ma

Page 10 - HINTS AND TIPS

EEBDC10.Install the vent grille (B).11.Attach the hinge covers (E) to the hinge.12.Connect the appliance laterally to thekitchen furniture sidewall.13

Page 11 - CARE AND CLEANING

HaHb8 mm22.Remove the brackets and mark adistance of 8 mm from the outer edgeof the door where the nail must be fitted(K).HaK8 mm23. Place the small s

Page 12 - TROUBLESHOOTING

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Operation 5First use 8Daily use 8Hints and tips 10Care and cleaning 11Troubleshooting 12Installation

Page 13

Frequency Hz 50The technical information are situated in therating plate, on the external or internal sideof the appliance and in the energy labe

Page 14 - Closing the door

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 21Instructions de sécurité 22Fonctionnement 24Première utilisation 27Utilisation quotidienne 27Conseils 29Entr

Page 15 - INSTALLATION

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Page 16 - Installing the appliance

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Page 17

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Page 18

/Indicateur de températureC) Voyant ON/OFFD) IntensiveCoolingE) Fonction HolidayF) Fonction FastFreezeG) Indicateur de températureH) Voyant du compart

Page 19 - Technical data

quelques secondes la température la plusélevée atteinte, puis affiche à nouveau latempérature programmée.Le voyant d'alarme continue declignoter

Page 20 - ENVIRONMENT CONCERNS

Fonction DrinksChillLa fonction DrinksChill sert à régler unealarme sonore à une heure souhaitée, cequi est utile, par exemple, si vous souhaitezrefro

Page 21 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour permettre une bonnecirculation de l'air, n'enlevez pasla clayette en verre au-dessusdu bac à légumes ni lecompartiment à bouteilles.Mis

Page 22 - Installation

Vous pouvez également activermanuellement le dispositif si nécessaire(reportez-vous au chapitre « FonctionFreeStore »).La fonction FreeStore s'ar

Page 23 - Mise au rebut

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Page 24 - FONCTIONNEMENT

• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation thermique(un phénomène naturel et inoffens

Page 25

Conseils pour le stockage desaliments surgelésPour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les denrées surgeléesachetées dans

Page 26 - Fonction ChildLock

pour empêcher l'eau de déborder et decouler à l'intérieur de l'appareil.Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur est sansgiv

Page 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLes signaux sonores et vi-suels sont activés.L'appareil a récemment étémis en marche ou la tem-pérature est toujo

Page 28 - Fonction FreeStore

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la touche In-tensiveCooling, ou aprèsavoir changé la

Page 29 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa fonction FastFreeze estactivée.Consultez le paragraphe« Fonction FastFreeze ».La fonction IntensiveCool-ing est act

Page 30 - Conseils pour la congélation

terre séparée conformément auxréglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.• Le fabricant décline toute responsabilitéen cas de

Page 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Faites une dernière vérificationpour vous assurer que :• Toutes les vis sont bienserrées.• Le joint magnétique adhèrebien à l'appareil.• La porte

Page 32 - En cas de non-utilisation

4 mm44 mm7.Fixez l'appareil au meubled'encastrement à l'aide de 4 vis.II8. Retirez la pièce correcte du cache-charnière (E). Assurez-vo

Page 33

GH14.Serrez de nouveau les vis de lapièce (G).15.Fixez la pièce (H) à la pièce (G).16.Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).Hb HaHcHd17. Install

Page 34

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Page 35

HaK8 mm23.Placez de nouveau le petit carré sur leguide et attachez-le avec les visprévues à cet effet.24.Alignez la porte du meuble de cuisine etcelle

Page 36 - Réversibilité de la porte

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Page 37

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 42Sicherheitsanweisungen 43Betrieb 45Erste Inbetriebnahme 48Täglicher Gebrauch 48Tipps und Hinweise 50Reini

Page 38

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Page 39

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Page 40 - Caractéristiques techniques

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,dass si

Page 41

/TemperaturanzeigeC) Anzeige ON/OFFD) IntensiveCoolingE) Funktion HolidayF) Funktion FastFreezeG) TemperaturanzeigeH) GefrierraumanzeigeI) Alarmanzeig

Page 42 - Allgemeine Sicherheit

IntensiveCoolingWenn Sie zum Beispiel nach einem Einkaufgrößere Mengen warmer Lebensmitteleinlegen möchten, empfehlen wir dieFunktion IntensiveCooling

Page 43

Kühlung in den Gefrierraum gelegt haben,nicht vergessen möchten.1. Drücken Sie Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigt wird.Die Anzeige DrinksChil

Page 44 - Entsorgung

Die Glasablage über derGemüseschublade und derFlaschenhalter sollten jedochnicht verstellt werden, um einekorrekte Luftzirkulation zugewährleisten.Pos

Page 45 - Bedienfeld

OPERATIONControl panel51678 4 3 21Display2Freezer Temperature warmer button3Freezer Temperature colder button4OK5Mode6Fridge Temperature warmer button

Page 46

Herstellen von EiswürfelnDieses Gerät ist mit einer oder mehrerenSchalen für die Herstellung von Eiswürfelnausgestattet.Verwenden Sie zum Entnehmender

Page 47

Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsnotwendig.• Nehmen Sie die Kälteakkus (fallsvorhanden)

Page 48 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Achten Sie unbedingt darauf, dieeingekauften gefrorenen Lebensmittel inder kürzest möglichen Zeit zumGefriergerät zu bringen.• Öffnen Sie die Tür ni

Page 49 - Funktion FreeStore

Abtauen des GefriergerätsDas Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Dasbedeutet, dass sich während des Betriebsweder an den Innenwänden noch anLebensmittel

Page 50 - TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch.Siehe „Alarm Tür offen“ oder„Temperaturwarnung“.Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie

Page 51

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Kühls-chrank.Der Wasserablauf ist ver-stopft.Reinigen Sie den Wasserablauf.Die eingelagerten Lebe

Page 52 - REINIGUNG UND PFLEGE

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenannten Abhilfemaßnahmennicht zum gewünschten Erfolgführen.Austauschen der

Page 53 - FEHLERSUCHE

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ACHTUNG! Beachten Sie beider Installation dieMontageanleitung.Wechseln des Türanschlags1.Lösen und entfernen Sie den oberenS

Page 54

Montage des GerätsACHTUNG! Achten Sie darauf,dass sich das Netzkabel desGeräts frei bewegen lässt.1. Schneiden Sie bei Bedarf denDichtungsstreifen zu

Page 55

einem gegenüberliegenden ScharnierTeil SX zu entfernen.9.Setzen Sie die beiliegendenAbdeckkappen (C, D) in dieBefestigungs- und Scharnierlöcher ein.EE

Page 56 - Standort

If "dEMo" appears on the display, refer to"Troubleshooting" chapter.Switching off1. Press the appliance ON/OFF button for5 seconds

Page 57 - Wechseln des Türanschlags

HaHc19.Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltüre in einem Winkel von 90°.20.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) indie Führungsschiene (Ha) ein.21.Halten

Page 58 - Montage des Geräts

TECHNISCHE DATENTechnische Daten Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 21Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die tec

Page 61 - UMWELTTIPPS

222371583-A-122015

Page 62

The Holiday indicator flashes. Thetemperature indicator shows the settemperature.2. Press the OK to confirm.The Holiday indicator is shown.The functio

Page 63

If the function is activatedautomatically the FreeStoreindicator is not shown (refer to"Daily use").The activation of the FreeStorefunction

Page 64 - 222371583-A-122015

To freeze small amount of fresh foods it isnot necessary to change the presentsetting.To freeze fresh food activate the FastFreezefunction at least 24

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire