Smeg C3174N2P1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg C3174N2P1. SMEG C3174N2P1 Handleiding [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
C3174N2P1
Gebruik‐
saanwijzing
Koel-vries‐
combinatie
User Manual
Fridge
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Réfrigéra‐
teur/congéla‐
teur
Benutzerin‐
formation
Kühl - Ge‐
frierschrank
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1

C3174N2P1Gebruik‐saanwijzingKoel-vries‐combinatieUser ManualFridgeFreezerNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKühl

Page 2 - Algemene veiligheid

LET OP! Gebruik geenreinigingsmiddelen,schuurpoeders, chloor ofreinigers op oliebasis. Dezebeschadigen de afwerking.Het plaatsen van dedeurschappenOm

Page 3

inschakelt, dient u het apparaat minstens2 uur op een hoge instelling te latenwerken voordat u er producten in plaatst.WAARSCHUWING! In hetgeval van o

Page 4 - Aansluiting op het

Het maken van ijsblokjesDit apparaat is uitgerust met een of meerbladen voor het maken van ijsblokjesGebruik geen metaleninstrumenten om de laden uitd

Page 5

• Verdeel voor efficiënter invriezen enontdooien het voedsel in kleine porties.• Wikkel het voedsel in aluminiumfolie ofplastic. Zorg ervoor dat de ve

Page 6 - BEDIENING

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als decompressormotor tijdens normale werkingstopt, automatisch van de verdamper vanhet koelvak verw

Page 7 - De koelkast inschakelen

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning ophet stopcontact.Sluit een ander elektrisch ap‐paraat op het stopcontact aan.Neem contact

Page 8

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe "FastFreeze" of "Shop‐ping" is ingeschakeld.Zie "FastFreeze functie" of"Shopp

Page 9 - DAGELIJKS GEBRUIK

Storing Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen koude luchtcir‐culatie in het apparaataanwezig.Zorg ervoor dat er koudeluchtcirculatie in het apparaataa

Page 10

CONTENTSSafety information 18Safety instructions 19Installation 21Operation 22Daily use 25Hints and tips 27Care and cleaning 28Troubleshooting 29Techn

Page 11 - Ventilator

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Page 12 - AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 9Aanwijzingen en tips 12Onderhoud en reiniging 13P

Page 13 - ONDERHOUD EN REINIGING

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th

Page 14 - PROBLEEMOPLOSSING

person must do the maintenance andthe recharging of the unit.• Regularly examine the drain of theappliance and if necessary, clean it. Ifthe drain is

Page 15

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200

Page 16

G. Temperature indicatorH. Freezer compartment indicatorI. Alarm indicatorJ. ChildLock functionK. DrinksChill functionL. Fan functionSwitching on1. Co

Page 17 - MILIEUBESCHERMING

more rapidly and to avoid warming theother food which is already in therefrigerator.1. Press the Mode until thecorresponding icon appears.The Shopping

Page 18 - SAFETY INFORMATION

At the end of the countdown theDrinksChill indicator flashes and anaudible alarm sounds. Press OK to switchoff the sound and terminate the function.To

Page 19 - Installation

Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer toensure correct air circulation.Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreez

Page 20 - Care and cleaning

After putting fresh food into theappliance or after opening thedoor repeatedly or for a longperiod, it is normal for theindicator not to show OK. Wait

Page 21 - INSTALLATION

Hints for fresh food refrigeration• Do not store warm food or evaporatingliquids in the refrigerator.• Cover or wrap the food, particularly if ithas a

Page 22 - OPERATION

The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.2. Regularly check the door seals

Page 23

– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving

Page 24 - DrinksChill function

What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op‐erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug i

Page 25 - DAILY USE

Problem Possible cause Solution Food products placed inthe appliance were toowarm.Allow food products to cool toroom temperature before stor‐ing.The

Page 26 - Temperature indicator

Problem Possible cause SolutionThe door has beenopened often.Open the door only if necessa‐ry.The "FastFreeze function"or "Shopping fun

Page 27 - HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 33Consignes de sécurité 35Installation 36Fonctionnement 38Utilisation quotidienne 41Conseils 44Entretien et

Page 28 - CARE AND CLEANING

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Page 29 - TROUBLESHOOTING

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Page 30 - What to do if

environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammeset de sources d'ignit

Page 31

directe du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement à l'arrière del'appareil.PositionnementInstallez cet appareil dans une

Page 32 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

FONCTIONNEMENTBandeau de commande51678 4 3 21Affichage2Touche d'augmentation de latempérature du congélateur3Touche de diminution de latempératur

Page 33 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous auchapitre « En cas d'anomalie defonctionnement ».Mise à l'arrêt1. Appuyez sur la touche O

Page 34 - Sécurité générale

apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap

Page 35 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction avant sadésactivation automatique, répétez laprocédure.La fonction se désactivelorsque vous sélectionnez unetempérature di

Page 36

Une fois la durée programmée écoulée, levoyant DrinksChill clignote et un signalsonore retentit. Appuyez sur la touche OKpour arrêter le signal sonore

Page 37 - Exigences en matière de

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que lesclayettes puissent être positionnéescomme vous

Page 38 - FONCTIONNEMENT

Si « OK » s'affiche (A), placez les alimentsfrais dans la zone indiquée par lesymbole. Si ce n'est pas le cas (B), réglezle thermostat sur u

Page 39

CONSEILSBruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis

Page 40 - Fonction DrinksChill

Conseils pour le stockage desaliments surgelés• Assurez-vous que les denréessurgelées achetées dans le commerceont été correctement entreposées parle

Page 41 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur est garantisans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucuneformation de givre lorsqu'il

Page 42

Problème Cause probable SolutionLa porte est laissée ouver‐te.Fermez la porte. Reportez-vous au chapitre « Alarmeporte ouverte ».La température à l&ap

Page 43 - Calendrier des aliments

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule à l'intérieurdu réfrigérateur.Des aliments empêchentl'eau de s'écouler dans

Page 44 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa « fonction FastFreezele mode » ou « la fonctionShopping le mode » estactivé.Reportez-vous « à la fonctionFastFree

Page 45 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.• De soort lamp die in

Page 46 - En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 50Sicherheitsanweisungen 52Montage 54Betrieb 55Täglicher Gebrauch 58Tipps und Hinweise 61Reinigung und Pflege 62

Page 47

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Page 48

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Page 49 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

VerwendungWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Stellen

Page 50 - Personen

• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheitin der Nähe des Wärmetauschers nichtbeschädigt wird.MONTAGEStandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontag

Page 51 - Allgemeine Sicherheit

BETRIEBBedienfeld51678 4 3 21Display2Taste zum Erhöhen derGefrierraumtemperatur3Taste zum Senken derGefrierraumtemperatur4OK5Mode6Taste zum Erhöhen de

Page 52 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Wenn im Display "dEMo" angezeigt wird,siehe Abschnitt „Fehlersuche“.Ausschalten des Geräts1. Halten Sie ON/OFF 5 Sekundengedrückt.Das Displa

Page 53 - Entsorgung

Holiday-ModusIn diesem Modus können Sie das Gerätüber längere Zeit mit geschlossener Türleer stehen lassen, ohne dass sich einunangenehmer Geruch entw

Page 54 - Elektrischer Anschluss

Die Zeit kann während desCountdowns und am Endegeändert werden, indem Siedie Tasten zur Erhöhung undVerringerung der Temperaturdrücken.Funktion Ventil

Page 55 - Einschalten des Geräts

Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstellt werden,um eine korrekte Luftzirkulationzu gewährleisten.Einfrieren frischer Lebens

Page 56

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk

Page 57 - Funktion DrinksChill

OKOKABNach dem Einlegen vonfrischen Lebensmitteln odernach häufigem Öffnen der Türüber einen längeren Zeitraum,ist es normal, dass die AnzeigeOK erlis

Page 58 - TÄGLICHER GEBRAUCH

TIPPS UND HINWEISENormale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern,wenn

Page 59 - Temperaturanzeige

Hinweise zur Lagerunggefrorener Lebensmittel• Prüfen Sie sorgfältig, ob die im Handelerworbenen gefrorenen Lebensmittelsachgerecht gelagert wurden.• A

Page 60 - Gefrierkalender

Abtauen des GefrierraumsDas Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Dasbedeutet, dass sich während des Betriebsweder an den Innenwänden noch anLebensmitteln

Page 61 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustisches oderoptisches Alarmsignal aus‐gelöst.Das Gerät wurde erstkürzlich eingeschaltet oderdie Temper

Page 62 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach‐dem Sie „FastFreeze“ oder„Shopping“ gedrückt oderdie Temperatur auf

Page 63 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist.Die Funktion „FastFree‐ze “ oder die Funk

Page 64

Geräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oder wendenSie sich an Ihr Gemeindeamt.67*

Page 65

222375456-A-222018

Page 66 - UMWELTTIPPS

Het is mogelijk om het vooraf ingesteldegeluid van toetsen te wijzigen door deMode-toets en de toets om detemperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd

Page 67 - Sie sich an Ihr Gemeindeamt

De koelkast uitschakelen1. Druk op Modetot het bijbehorendepictogram verschijnt.Het lampje OFF van de koelkast en hetlampje van het koelvak knipperen.

Page 68 - 222375456-A-222018

Het alarm stop als de deur wordt gesloten.Tijdens het alarm kan het geluidssignaalworden uitgeschakeld door op eenwillekeurige knop te drukken.ChildLo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire