C7194N2PUser ManualFridgeFreezerGebruik‐saanwijzingKoel-vries‐combinatieNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKühl
Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer toensure correct air circulation.Temperature indicatorFor proper storage of food the refrigerato
In the event of accidentaldefrosting, for example due toa power failure, if the powerhas been off for longer than thevalue shown in the technicalchara
shelf above the vegetable drawer.Store meat for at most 1-2 days.• Cooked foods, cold dishes: cover andplace on any shelf.• Fruit and vegetables: clea
This will improve the performance ofthe appliance and save electricityconsumption.Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from
Problem Possible cause SolutionAudible or visual alarm ison.The cabinet has been re‐cently switched on or thetemperature is too high.Refer to "Hi
Problem Possible cause SolutionThe water outlet is clog‐ged.Clean the water outlet.Water flows on the floor. The melting water outlet isnot connected
3. If necessary, replace the defectivedoor gaskets. Contact the AuthorisedService Centre.TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height mm 1894
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 17Veiligheidsvoorschriften 18Montage 20Bediening 21Dagelijks gebruik 24Aanwijzingen en tips 27Onderhoud en reinigin
– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving
apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Installation 5Operation 6Daily use 9Hints and tips 11Care and cleaning 12Troubleshooting 13Technical
• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.• De soort lamp die in
Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk
Het is mogelijk om het vooraf ingesteldegeluid van toetsen te wijzigen door deMode-toets en de toets om detemperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd
De koelkast uitschakelen1. Druk op Modetot het bijbehorendepictogram verschijnt.Het lampje OFF van de koelkast en hetlampje van het koelvak knipperen.
Deze functie is ook handig als u eraanmoet worden herinnerd dat u flessen in devriezer hebt gelegd om snel af te koelen.1. Druk op Mode tot het bijbeh
LET OP! Gebruik geenreinigingsmiddelen,schuurpoeders, chloor ofreinigers op oliebasis. Dezebeschadigen de afwerking.Het plaatsen van dedeurschappenOm
VentilatorHet vak voor koelen is voorzien van eenapparaat dat snelle koeling van voedselmogelijk maakt en zorgt voor eengelijkmatigere temperatuur in
Kalender ingevrorenetenswarenDe symbolen geven verschillende soorteningevroren etenswaren aan.De cijfers geven de bewaartijd inmaanden aan voor de bij
vriezer zijn gehaald opeten. Gevaarvoor bevriezing.• Het is aan te bevelen de invriesdatumop elk pakje te vermelden, dan kunt uzien hoe lang het al be
De vriezer ontdooienHet vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dater geen rijp gevormd wordt als hetvriesvak werkt, noch op debinnenwanden, noch op het v
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr verschijnt een - of -symbool in plaats van getal‐len op het temperatuurdis‐play.Probleem met tempera‐tuursens
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingTemperatuur kan niet wor‐den ingesteld.De "FastFreeze functie" of"Shopping functie" is inge‐sc
TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1894Breedte mm 560Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 21Spanning Vo
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 33Consignes de sécurité 35Installation 36Fonctionnement 38Utilisation quotidienne 41Conseils 44Entretien et
Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammeset de sources d'ignit
Pour assurer des performances optimales,l'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'unradiateur, une chau
FONCTIONNEMENTBandeau de commande51678 4 3 21Affichage2Touche d'augmentation de latempérature du congélateur3Touche de diminution de latempératur
Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous auchapitre « En cas d'anomalie defonctionnement ».Mise à l'arrêt1. Appuyez sur la touche O
• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th
Le mode se désactive lorsquevous sélectionnez unetempérature différente.Fonction FastFreezeLa fonction FastFreeze accélère lacongélation des aliments
quelques secondes la température la plusélevée atteinte, puis affiche à nouveau latempérature programmée.Le voyant d'alarme continue declignoter
Le modèle est équipé d'un bac derangement réglable qui peut glisserlatéralement.Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd&apo
Vous pouvez également activermanuellement le dispositif sinécessaire (reportez-vous auchapitre « FonctionVentilateur »).La fonction Ventilateur s&apos
CONSEILSBruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis
Conseils pour le stockage desaliments surgelés• Assurez-vous que les denréessurgelées achetées dans le commerceont été correctement entreposées parle
Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur est garantisans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucuneformation de givre lorsqu'il
Le problème Cause possible SolutionLa porte est laissée ouver‐te.Refermez le hublot. Consultezle paragraphe « Alarme hublotouvert »Un symbole ou e
Le problème Cause possible SolutionL’orifice d’écoulementd’eau de dégivrage estobstrué.Nettoyez l’orifice d’écoulementd’eau de dégivrage.De l'eau
Si ces conseils n'apportent pasde solution à votre problème,veuillez consulter le serviceaprès-vente agréé le plusproche.Remplacement de l’éclair
person must do the maintenance andthe recharging of the unit.• Regularly examine the drain of theappliance and if necessary, clean it. Ifthe drain is
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 50Sicherheitsanweisungen 52Montage 54Betrieb 55Täglicher Gebrauch 58Tipps und Hinweise 61Reinigung und Pflege 62
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun
VerwendungWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Stellen
• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheitin der Nähe des Wärmetauschers nichtbeschädigt wird.MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Standort
5 cmmin.200 cm2min.200 cm2VORSICHT! Beachten Sie beider Installation dieMontageanleitung.BETRIEBBedienfeld51678 4 3 21Display2Taste zum Erhöhen derGef
K. Funktion DrinksChill L. Funktion VentilatorEinschalten des Geräts1. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das
Die Funktion wird durch dieAuswahl einer anderenTemperatur für den Kühlraumausgeschaltet.Holiday-ModusIn diesem Modus können Sie das Gerätüber längere
Die Zeit kann während desCountdowns und am Endegeändert werden, indem Siedie Tasten zur Erhöhung undVerringerung der Temperaturdrücken.Hochtemperaturw
2. Setzen Sie die Ablage in gewünschterHöhe ein. Dieses Modell ist mit einem variablenLagerfach ausgerüstet, das sichseitlich verschieben lässt.Verste
• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200
Sie können die Funktion beiBedarf manuell einschalten(siehe „Funktion Ventilator“).Die Funktion Ventilator schaltetsich ab, wenn die Tür geöffnetwird
Die Symbole zeigen verschiedene Artengefrorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerzeiten inMonaten für das entsprechende Gefriergutan. Es häng
Salz verkürzt die Lagerzeit vonLebensmitteln.• Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereisoder Eis am Stiel, wenn sie direkt ausdem Gefriergerät genommen wur
Behälter an der Rückseite des Gerätsüber dem Kompressor, wo es verdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig dieAbflussöffnung in der Mitte derAuffangrinn
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustisches oderoptisches Alarmsignal aus‐gelöst.Das Gerät wurde erstkürzlich eingeschaltet oderdie Temper
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach‐dem Sie „FastFreeze“ oder„Shopping“ gedrückt oderdie Temperatur auf
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist.Die Funktion „FastFree‐ze “ oder die Funk
Gesundheitsschutz elektrische undelektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer ör
222375740-A-372018
G. Temperature indicatorH. Freezer compartment indicatorI. Alarm indicatorJ. ChildLock functionK. DrinksChill functionL. Fan functionSwitching on1. Co
Holiday modeThis mode allows you to keep theappliance closed and empty during a longholiday period without the formation of badodours.1. Press the Mod
The alarm indicator continuesto flash until the normalconditions are restored.Door open alarmIf the door is left open for approximately90 seconds, the
Commentaires sur ces manuels