Smeg C7280F2P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg C7280F2P. SMEG C7280F2P Brugermanual [fr] [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
C7280F2P
Brugsanvisn‐
ing
Køle-/fryse‐
skab
Käyttöohje
Jääpakastin
Bruksanvisn‐
ing
Kombiskap
Bruksanvisn‐
ing
Kyl-frys
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

C7280F2PBrugsanvisn‐ingKøle-/fryse‐skabKäyttöohjeJääpakastinBruksanvisn‐ingKombiskapBruksanvisn‐ingKyl-frys

Page 2 - Generelt om sikkerhed

Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5mm tykt.1. Sluk for apparatet, og tag elstikket ud afstikkontakten.2. Tag eventuelle madvarer ud, pak de

Page 3 - Tilslutning, el

Problem Mulige årsager Løsning Der blev lagt for storemængder madvarer i påsamme tid.Vent nogle timer, og kontrollérså temperaturen igen. Der er for

Page 4 - Bortskaffelse

Problem Mulige årsager LøsningDøren er blevet åbnet fortit.Åbn kun døren, når det er nød-vendigt.Der cirkulerer ikke kold luft iapparatet.Kontrollér,

Page 5 - DAGLIG BRUG

Klima-klasseOmgivelsestemperaturST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CDer kan opstå vissefunktionsproblemer for vissetyper modeller, når de betjenesude

Page 6 - Indikator for temperatur

De tekniske specifikationer fremgår afmærkeplade udvendigt eller indvendigt iapparatets samt af energimærket.MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbole

Page 7 - RÅD OG TIP

SISÄLTÖTurvallisuustiedot 15Turvallisuusohjeet 16Käyttö 17Päivittäinen käyttö 18Vihjeitä ja neuvoja 21Hoito ja puhdistus 22Vianmääritys 23Asennus 26Te

Page 8

• Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen taikalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muil

Page 9 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Ota yhteyttä valtuutettuunhuoltopalveluun tai sähköasentajaansähköosien vaihtamiseksi.• Virtajohdon on oltava aina pistokkeenalapuolella.• Kytke pisto

Page 10 - FEJLFINDING

Laitteen kytkeminen poistoiminnastaLaite kytketään pois toiminnastakääntämällä lämpötilan säädin asentoon"O".Lämpötilan säätäminenLämpötila

Page 11

Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eritasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaansijoittaa halutulle tasolle.Älä siirrä vihanneslaatikon

Page 12 - INSTALLATION

INDHOLDSFORTEGNELSEOplysninger om sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 5Daglig brug 5Råd og tip 7Vedligeholdelse og rengøring 9Fejlfinding 10In

Page 13 - TEKNISKE DATA

Tuoreiden elintarvikkeidenpakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreidenelintarvikkeiden pakastamiseen sekävalmispakasteiden pitkäaikaiseensäilyttämise

Page 14 - MILJØHENSYN

VIHJEITÄ JA NEUVOJANormaalin toiminnan äänetSeuraavat äänet ovat normaaleja käytönaikana:• Kevyt loriseva tai pulputtava äänijäähdytysaineen kierron a

Page 15 - Yleiset turvallisuusohjeet

Pakasteiden säilytysohjeitaNoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesilaitteen parhaan suorituskyvyn:• Tarkista, että kaupasta ostamasipakasteet on säily

Page 16 - Sähköliitäntä

Pakastimen sulattaminenHUOMIO! Älä koskaan käytäteräviä metalliesineitä huurteenpoistamisessa haihduttimesta,sillä tämä voi vahingoittaa sitä.Älä yrit

Page 17 - Hoito ja puhdistus

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistoke ei ole kunnolla kiin-ni pistorasiassa.Kiinnitä pistoke oikein pistorasi-aan. Pistorasiaan ei tule

Page 18 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideElintarvikkeet estävät vedenvalumisen vedenkeruukau-kaloon.Tarkista, että elintarvikkeet eivätkosketa takasei

Page 19 - Lämpötilanäyttö

Oven sulkeminen1. Puhdista oven tiivisteet.2. Säädä ovea tarvittaessa. Lueasennusohjeet.3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oventiivisteet. Ota yhtey

Page 20

TEKNISET TIEDOTTekniset tiedot Asennusmitat Korkeus mm 1780Leveys mm 560Syvyys mm 550Käyttöönottoaika Tuntia 22Jännite V 230-240Taajuus Hz 50Te

Page 21 - VIHJEITÄ JA NEUVOJA

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 28Sikkerhetsanvisninger 29Bruk 31Daglig bruk 31Råd og tips 33Stell og rengjøring 35Feilsøking 36Montering 38Tekniske data

Page 22 - HOITO JA PUHDISTUS

• Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikkeprodusenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessenraskere.• Ikke ødelegg kjølemiddelkr

Page 23 - VIANMÄÄRITYS

• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de eranbefalet af producenten.• Undgå at besk

Page 24

nettkabel, kompressor). Ta kontakt medservicesenteret eller en elektriker for åendre de elektriske komponentene.• Strømkabelen må ligge under nivået t

Page 25 - Lampun vaihtaminen

BRUKSlå på1. Sett støpslet i stikkontakten.2. Drei termostatbryteren med urviserne tilmiddels innstilling.Slå avDrei termostatbryteren til "O&quo

Page 26 - Ilmanvaihtovaatimukset

Flyttbare hyllerVeggene inne i kjøleskapet er utstyrt meden rekke spor, som gjør at hyllene kanplasseres der de trengs.Ikke flytt glasshyllen overgrøn

Page 27 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Frysing av fersk matFryserdelen passer for frysing av fersk mat,og lagring av frossen og dyp-frossen matover lengre tid.For å fryse ned fersk mat tren

Page 28 - Generelt om sikkerhet

• En lav klikkelyd fratemperaturregulatoren nårkompressoren slås av eller på.Tips til energisparing• Ikke åpne døren ofte eller la den stååpen lenger

Page 29 - Elektrisk tilkopling

STELL OG RENGJØRINGADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Generelle advarslerFORSIKTIG! Trekk støpselet utav stikkontakten før du foretarenhver rengj

Page 30 - Avfallsbehandling

ADVARSEL! Ikke ta påfrosne matvarer med våtehender. Det kan gifrostskader.3. La døren stå åpen og beskytt gulvetmot tinevannet, f.eks. med et tøystykk

Page 31 - DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak Løsning Matproduktene som blelagt ned i produktet var forvarm.La matprodukter avkjøle seg tilromtemperatur før du leggerden i fry

Page 32 - Temperaturindikator

Dersom rådet ikke gir resultater,kontakt nærmeste autoriserteservicesenter.Skifte lyspæreFORSIKTIG! Trekk støpselet utav stikkontakten.1. Trekk ut den

Page 33 - RÅD OG TIPS

Elektrisk tilkopling• Før du setter støpselet inn istikkontakten, forsikre deg om atspenningen og frekvensen som eroppført på typeskiltet samsvarer me

Page 34

• Pas på, du ikke beskadiger de elektriskekomponenter (f.eks. netstik, netledning,kompressor). Kontakt det autoriseredeservicecenter eller en elektrik

Page 35 - STELL OG RENGJØRING

leveres der hvor tilsvarende produkt selgeseller på miljøstasjonen i kommunen.Kontakt kommunen for nærmereopplysninger.40

Page 36 - FEILSØKING

INNEHÅLLSäkerhetsinformation 41Säkerhetsinstruktioner 42Användning 44Daglig användning 44Råd och tips 46Skötsel och rengöring 48Felsökning 49Installat

Page 37

• Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktensnisch eller i inbyggnadsutrymmet.• Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel fö

Page 38 - MONTERING

• Använd alltid ett korrekt installerat,stötsäkert och jordat eluttag.• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Kontrollera så att du inte sk

Page 39 - BESKYTTELSE AV MILJØET

ANVÄNDNINGSlå på1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.2. Vrid temperaturreglaget medurs till enmedelhög inställning.Stänga avStäng av produkten genom a

Page 40 - Kontakt kommunen for nærmere

Flyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är försedda med ettantal bärare så att hyllorna kan placerasenligt önskemål.Placera inte glashyllan ovanförgrönsa

Page 41 - Allmän säkerhet

Frysa färskvarorProdukten är lämplig för infrysning av färskalivsmedel och långvarig förvaring av frystaoch djupfrysta matvaror.För att frysa in färsk

Page 42 - Elektrisk anslutning

• Ett surrande eller pulserande ljud hörsfrån kompressorn när köldmedletpumpas runt.• Ett plötsligt knackande ljud frånproduktens insida som orsakas a

Page 43 - Avfallshantering

• öppna inte dörren för ofta och låt deninte stå öppen längre tid än absolutnödvändigt.• när fryst mat tinas upp försämras densnabbt och får inte frys

Page 44 - DAGLIG ANVÄNDNING

Avfrostning av frysenFÖRSIKTIGHET! Använd aldrigvassa metallverktyg för attskrapa av frost från evaporatorn,eftersom den kan skadas.Använd inga mekani

Page 45 - Temperaturdisplay

BETJENINGAktivering1. Sæt stikket i stikkontakten.2. Drej termostatknappen med uret til enmellemindstilling.DeaktiveringSluk for apparatet ved at drej

Page 46 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Åtgärd Stickkontakten sitter inteordentligt i eluttaget.Sätt i stickkontakten ordentligt ieluttaget. Eluttaget är strömlöst. An

Page 47

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet ärinte anslutet till avdunst-ningsbrickan ovanför kom-pressorn.Anslut tömn

Page 48 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

INSTALLATIONPlatsSe monteringsanvisningarna förinstallationen.För att säkerställa bästa prestanda,installera produkten på säkert avstånd frånvärmekäll

Page 49 - FELSÖKNING

TEKNISKA DATATekniska data Inbyggnadsmått Höjd mm 1780Bredd mm 560Djup mm 550Temperaturökningstid Timmar 22Nätspänning Volt 230-240Frekvens Hz

Page 52

222373641-A-492016

Page 53 - MILJÖSKYDD

Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner,så hylderne kan placeres efter ønske.Flyt ikke glashylden overgrøntsagsskuffen. Den sikrerkorrek

Page 54

Nedfrysning af friske madvarerFryseafdelingen er velegnet til indfrysning affriske madvarer og til opbevaring af frosneog dybfrosne madvarer i lang ti

Page 55

• Der kommer en summende ogpulserende lyd fra kompressoren, nårder pumpes kølemiddel.• Der kommer en pludselig smældendelyd fra apparatets inderside,

Page 56 - 222373641-A-492016

• Optøede madvarer nedbrydes megethurtigt og kan ikke nedfryses igen.• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSEL! Se

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire