C7280F2PBenutzerin‐formationKühl - Ge‐frierschrankIstruzioni perl’usoFrigo-Con‐gelatoreInstrukcjaobsługiChłodziarko-zamrażarkaManual deinstruçõesCombi
diese sauber und frei von Fremdkörpernsind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Kondensator und denKompressor auf der Ger
Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,die sich lösen lassen.4. Wenn der Gefrierraum vollständigabgetaut ist, wischen Sie das Inneresorgfältig trocken.5.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittel vordem Einlagern auf Raumtem-perat
1123. Ersetzen Sie die defekte Lampe durcheine Lampe mit der gleichen Leistungund Form, die speziell fürHaushaltsgeräte vorgesehen ist. (Diemaximal er
• Der Hersteller übernimmt keinerleiHaftung bei Missachtung dervorstehenden Sicherheitshinweise.• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.Anforderung
Führen Sie eine Endkontrolledurch, um sicherzustellen, dass:• Alle Schrauben festangezogen sind;• Die Magnetdichtung amGerät anliegt.• Die Tür ordnung
4 mm44 mm7.Befestigen Sie das Gerät mit 4Schrauben in der Einbaunische.II8. Entfernen Sie das entsprechende Teilaus der Scharnierabdeckung (E).Achten
GH14.Ziehen Sie die Schrauben vom Teil (G)erneut fest.15.Befestigen Sie Teil (H) am Teil (G).16.Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc)und (Hd) ab.Hb H
HaK8 mm23.Setzen Sie das Führungsstück erneutauf die Führungsschiene und schraubenSie es mit den mitgelieferten Schraubenfest.24.Richten Sie die Tür d
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!19
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 2Sicherheitsanweisungen 3Bedienung 5Täglicher Gebrauch 5Tipps und Hinweise 8Reinigung und Pflege 9Fehlersuc
TECHNISCHE DATENTechnische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 22Spannung Vol
INDICEInformazioni per la sicurezza 21Istruzioni di sicurezza 22Uso dell'apparecchiatura 24Utilizzo quotidiano 24Consigli e suggerimenti utili 26
• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e
Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i
• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali dome
Per ottenere un congelamento più rapido, èpossibile impostare il regolatore ditemperatura a un livello più alto peraumentare l'intensità di raffr
sganciarlo, quindi riposizionarlo dovenecessario.Indicatore della temperaturaPer una corretta conservazione del cibo, ilfrigorifero è corredato di un
• Un lieve scatto dal regolatore dellatemperatura quando il compressore siaccende e si spegne.Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire frequent
• una volta scongelati, gli alimenti sideteriorano rapidamente e non possonoessere ricongelati;• non superare la durata di conservazioneindicata sulla
Sbrinamento del congelatoreAVVERTENZA! Per rimuoverela brina dall'evaporatore, nonusare utensili metallici appuntitiche possano danneggiarlo. Non
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau
Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun-ziona.L'apparecchiatura è spen-ta.Accendere l’apparecchiatura. L
Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è chiusa cor-rettamente.Consultare la sezione "Chiusuradella porta".La temperatura degli ali-
Classeclima-ticaTemperatura ambienteSN Da +10°C a +32°CN Da +16°C a +32°CST Da +16°C a +38°CT Da +16°C a +43°CIn alcuni modelli potrebberoverificarsi
8. Installare la porta inferiore.9.Serrare la cerniera centrale.10.Installare il distanziale.11.Installare la porta superiore.12.Serrare il perno supe
l'apparecchiatura e il mobile dellacucina sia corretta.Accertarsi che lo spazio fral'apparecchiatura e il mobile sia di 4mm.6. Aprire la por
GH14.Serrare nuovamente le viti della parte(G).15.Fissare la parte (H) alla parte (G).16.Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).Hb HaHcHd17. Instal
HaK8 mm23.Riapplicare il quadratino sulla guida efissarlo con le viti in dotazione.24.Allineare l'anta del mobile da cucina e laporta dell'a
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!37
DATI TECNICIDati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Tempo di risalita Ore 22Tensione Volt 23
SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 39Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa41Eksploatacja 42Codzienna eksploatacja 43Wskazówki i porady 45Kons
Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type
Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwiedomowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach,jak:– Gospodarst
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowa
płomienia ani źródeł zapłonu.Przewietrzyć pomieszczenie.• Nie dopuszczać, aby gorąceprzedmioty dotykały plastikowychelementów urządzenia.• Nie wkładać
Ustawienie pośrednie jestzwykle najbardziejodpowiednie.Ustawiając temperaturę, należyjednak uwzględnić to, żetemperatura wewnątrzurządzenia zależy od:
zamrażarki. W takim przypadku gotowaniepotrwa dłużej.Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono wkilka prowadnic umożliwiającychumiesz
ABWyłączając urządzenie, należypamiętać o wyłączeniuwentylatora poprzeznaciśnięcie przycisku (A).Zielona kontrolka (B) zgaśnie.Kalendarz przechowywani
• Owoce i warzywa: należy je dokładnieoczyścić i umieścić w przeznaczonychdla nich szufladach.• Masło i ser: należy je umieszczać wspecjalnych hermety
Ogólne wskazówkiUWAGA! Przedprzeprowadzeniemjakichkolwiek prackonserwacyjnych należyodłączyć urządzenie odzasilania.Układ chłodniczy urządzeniazawiera
Na około 12 godzin przedplanowanym rozmrażaniemnależy ustawić niższątemperaturę, aby zapewnićodpowiednią rezerwę wzamrożonych produktach naczas przerw
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Brak napięcia w gnieździeelektrycznym.Podłączyć inne urządzenieelektryczne do tego samegogniazda elektryc
• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,dass si
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieTemperatura produktówjest zbyt wysoka.Pozostawić produkty, aby os‐tygły do temperatury pokojo‐wej i dopiero
Klasaklima‐tycznaTemperatura otoczeniaSN od +10°C do + 32°CN od +16°C do + 32°CST od +16°C do + 38°CT od +16°C do + 43°CNiektóre modele urządzeńmogą d
5. Wymontować dolne drzwi.6. Odkręcić i wyjąć sworzeń dolnegozawiasu.7. Przykręcić dolny sworzeń poprzeciwnej stronie.8. Zamontować dolne drzwi.9. Prz
oparcia osłony górnej szczeliny oszafkę kuchenną.124. Przesunąć urządzenie w kierunkuwskazanym przez strzałki (2) dościany szafki po stronie przeciwne
9. Wcisnąć zaślepki (C, D) w otworymontażowe i otwory zawiasów.EEBDC10. Zamontować kratkę wentylacyjną (B).11. Założyć osłony zawiasów (E) nazawiasy.1
HaHc19. Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwiszafki pod kątem 90°.20. Umieścić mały kątownik (Hb) wprowadnicy (Ha).21. Przytrzymać razem drzwi urządzen
HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnej pracy urządzenia słychać odgłosy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DANE TECHNICZNEDane techniczne Wymiary wnęki Wysokość mm 1780Szerokość mm 560Głębokość mm 550Czas utrzymywania temperat
ÍNDICEInformações de segurança 58Instruções de segurança 59Funcionamento 61Utilização diária 61Sugestões e dicas 63Manutenção e limpeza 65Resolução de
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelação alémdaqueles recomendados pelo fabricante.•
Für das Einfrieren frischer Lebensmittel isteine Änderung der mittleren Einstellungnicht erforderlich.Legen Sie die frischen Lebensmittel, dieeingefro
• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabo
• Não provoque danos na parte daunidade de arrefecimento que estápróxima do permutador de calor.FUNCIONAMENTOLigar1. Introduza a ficha na tomada eléct
na regulação máxima antes de colocarprodutos.Em caso de descongelaçãoacidental, por exemplo, devido auma falha de energia, se aenergia faltar durante
OKOKABApós colocar alimentos frescosno aparelho, após abrir a portarepetidamente ou após ter tidoa porta aberta durante bastantetempo, é normal que ai
• Um som sibilante e ritmado provenientedo compressor quando o refrigeranteestá a ser bombeado.• Um ruído repentino de estilhaçar nointerior do aparel
Conselhos para oarmazenamento de alimentoscongeladosPara obter o melhor desempenho desteaparelho, siga estas indicações:• certifique-se de que os alim
Descongelar o congeladorCUIDADO! Nunca utilizeobjectos metálicos afiados pararaspar o gelo do evaporador,pois pode danificá-lo. Não utilizeum disposit
O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correcta-mente i
Problema Causa possível SoluçãoGuardou demasiados ali-mentos ao mesmo tempo.Guarde menos alimentos aomesmo tempo.A porta foi aberta muitasvezes.Abra a
Podem ocorrer algunsproblemas de funcionamentoem alguns tipos de modelos seestiverem a funcionar foradestas condições. Ofuncionamento correcto sópode
Die Türablagen können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damitermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebensmittelpackungen.Ziehen Sie hie
8. Instale a porta inferior.9.Aperte a dobradiça do meio.10.Instale o espaçador.11.Instale a porta superior.12.Aperte o pino superior.Faça uma verific
4 mm44 mm7.Fixe o aparelho no nicho com 4parafusos.II8. Retire a peça correcta da tampa dadobradiça (E). Certifique-se de queretira a peça DX no caso
GH14.Volte a apertar os parafusos da peça(G).15.Encaixe a peça (H) na peça (G).16.Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).Hb HaHcHd17. Instale a peça
HaK8 mm23.Coloque novamente a esquadriapequena na calha e fixe-a com osparafusos fornecidos.24.Alinhe a porta de armário de cozinha ea porta do aparel
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!74
INFORMAÇÃO TÉCNICADados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura mm 1780Largura mm 560Profundidade mm 550Tempo de autonomia Horas 22Vol
222370621-A-122015
TIPPS UND HINWEISENormale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn
Kontakt mit Gefriergut bekommen, dadieses sonst antauen könnte.• Magere Lebensmittel lassen sich besserund länger als fetthaltige lagern; durchSalz wi
Commentaires sur ces manuels