Smeg CP177NPE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg CP177NPE. SMEG CP177NPE Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CP177NPE
Gebruik‐
saanwijzing
Koel-vries‐
combinatie
User Manual
Fridge
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Réfrigéra‐
teur/congéla‐
teur
Benutzerin‐
formation
Kühl - Ge‐
frierschrank
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

CP177NPEGebruik‐saanwijzingKoel-vries‐combinatieUser ManualFridgeFreezerNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKühl

Page 2 - Algemene veiligheid

LET OP! Gebruik geenreinigingsmiddelen,schuurpoeders, chloor ofreinigers op oliebasis. Dezebeschadigen de afwerking.Het plaatsen van dedeurschappenOm

Page 3

inschakelt, dient u het apparaat minstens2 uur op een hoge instelling te latenwerken voordat u er producten in plaatst.WAARSCHUWING! In hetgeval van o

Page 4 - Aansluiting op het

Het Fan-apparaat stopt als dedeur open is en startonmiddellijk opnieuw nadat dedeur is gesloten.Het maken van ijsblokjesDit apparaat is uitgerust met

Page 5

plastic zakjes wikkelen om zoveelmogelijk lucht uit te sluiten.• Flessen: afsluiten met een dop en in dedeur plaatsen of (indien beschikbaar) inhet fl

Page 6 - BEDIENING

van het apparaat schoon met eenborstel.Dit zal de prestatie van het apparaatverbeteren en het elektriciteitsverbruikreduceren.Het ontdooien van de koe

Page 7 - De koelkast inschakelen

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning ophet stopcontact.Sluit een ander elektrisch ap‐paraat op het stopcontact aan.Neem contact

Page 8

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe "FastFreeze" of "Shop‐ping" is ingeschakeld.Zie "FastFreeze functie" of"Shopp

Page 9 - DAGELIJKS GEBRUIK

Storing Mogelijke oorzaak OplossingEr worden veel productentegelijk bewaard.Conserveer minder productentegelijk.De deur is te vaak geo‐pend.Open de de

Page 10

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en

Page 11 - Indicatielampje voor

CONTENTSSafety information 19Safety instructions 20Installation 22Operation 23Daily use 26Hints and tips 28Care and cleaning 29Troubleshooting 30Techn

Page 12 - AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 9Aanwijzingen en tips 12Onderhoud en reiniging 13P

Page 13 - ONDERHOUD EN REINIGING

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Page 14 - PROBLEEMOPLOSSING

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th

Page 15

person must do the maintenance andthe recharging of the unit.• Regularly examine the drain of theappliance and if necessary, clean it. Ifthe drain is

Page 16

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200

Page 17 - TECHNISCHE GEGEVENS

G. Temperature indicatorH. Freezer compartment indicatorI. Alarm indicatorJ. ChildLock functionK. DrinksChill functionL. Fan functionSwitching on1. Co

Page 18 - MILIEUBESCHERMING

more rapidly and to avoid warming theother food which is already in therefrigerator.1. Press the Mode until thecorresponding icon appears.The Shopping

Page 19 - SAFETY INFORMATION

At the end of the countdown theDrinksChill indicator flashes and anaudible alarm sounds. Press OK to switchoff the sound and terminate the function.To

Page 20 - Installation

Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer toensure correct air circulation.Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreez

Page 21 - Care and cleaning

OKOKABAfter putting fresh food into theappliance or after opening thedoor repeatedly or for a longperiod, it is normal for theindicator not to show OK

Page 22 - INSTALLATION

• A faint click noise from the temperatureregulator when the compressorswitches on or off.Hints for energy saving• Do not open the door frequently orl

Page 23 - OPERATION

– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving

Page 24

Periodic cleaningCAUTION! Do not pull, moveor damage any pipes and/orcables inside the appliance.CAUTION! Do not damage thecooling system.The equipmen

Page 25 - DrinksChill function

What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op‐erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug i

Page 26 - DAILY USE

Problem Possible cause Solution Food products placed inthe appliance were toowarm.Allow food products to cool toroom temperature before stor‐ing.The

Page 27 - Temperature indicator

Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor‐rectly.Refer to "Closing the door".The food products' tem‐perature is too hig

Page 28 - HINTS AND TIPS

The technical information is situated in therating plate, on the external or internalside of the appliance and in the energylabel.ENVIRONMENTAL CONCER

Page 29 - CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 35Consignes de sécurité 37Installation 38Fonctionnement 40Utilisation quotidienne 43Conseils 46Entretien et

Page 30 - TROUBLESHOOTING

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Page 31 - What to do if

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Page 32

environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammeset de sources d'ignit

Page 33 - TECHNICAL DATA

directe du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement à l'arrière del'appareil.PositionnementInstallez cet appareil dans une

Page 34 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap

Page 35 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

FONCTIONNEMENTBandeau de commande51678 4 3 21Affichage2Touche d'augmentation de latempérature du congélateur3Touche de diminution de latempératur

Page 36 - Sécurité générale

Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous auchapitre « En cas d'anomalie defonctionnement ».Mise à l'arrêt1. Appuyez sur la touche O

Page 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction avant sadésactivation automatique, répétez laprocédure.La fonction se désactivelorsque vous sélectionnez unetempérature di

Page 38

Une fois la durée programmée écoulée, levoyant DrinksChill clignote et un signalsonore retentit. Appuyez sur la touche OKpour arrêter le signal sonore

Page 39 - Exigences en matière de

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que lesclayettes puissent être positionnéescomme vous

Page 40 - FONCTIONNEMENT

Il se trouve en bas du réfrigérateur, justeau-dessus du bac à légumes.Indicateur de températurePour un bon stockage des aliments, leréfrigérateur est

Page 41

maximale ou minimale indiquée dépendde la qualité des aliments et de leurtraitement avant la congélation.CONSEILSBruits normaux defonctionnementLes br

Page 42 - Fonction DrinksChill

• Il est conseillé d'indiquer la date decongélation des aliments sur chaquepaquet afin de garder une trace dutemps de conservation.Conseils pour

Page 43 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur est garantisans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucuneformation de givre lorsqu'il

Page 44

Problème Cause probable SolutionLes signaux sonores et vi‐suels sont activés.L'appareil a récemmentété mis en marche ou latempérature est toujour

Page 45

• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.• De soort lamp die in

Page 46 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionIl y a trop de givre et de gla‐ce.La porte n'est pas correc‐tement fermée ou le jointest déformé/sale.Reportez-vo

Page 47 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLa porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».La température des pro‐d

Page 48 - En cas de non-utilisation

Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérieur ou extérieur de l'appareil etsur l'étiquette

Page 49

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 53Sicherheitsanweisungen 55Montage 57Betrieb 58Täglicher Gebrauch 61Tipps und Hinweise 64Reinigung und Pflege 65

Page 50

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Page 51 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Page 52

VerwendungWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Stellen

Page 53 - Personen

• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheitin der Nähe des Wärmetauschers nichtbeschädigt wird.MONTAGEStandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontag

Page 54 - Allgemeine Sicherheit

BETRIEBBedienfeld51678 4 3 21Display2Taste zum Erhöhen derGefrierraumtemperatur3Taste zum Senken derGefrierraumtemperatur4OK5Mode6Taste zum Erhöhen de

Page 55 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Wenn im Display "dEMo" angezeigt wird,siehe Abschnitt „Fehlersuche“.Ausschalten des Geräts1. Halten Sie ON/OFF 5 Sekundengedrückt.Das Displa

Page 56 - Entsorgung

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk

Page 57 - Elektrischer Anschluss

Holiday-ModusIn diesem Modus können Sie das Gerätüber längere Zeit mit geschlossener Türleer stehen lassen, ohne dass sich einunangenehmer Geruch entw

Page 58 - Einschalten des Geräts

Die Zeit kann während desCountdowns und am Endegeändert werden, indem Siedie Tasten zur Erhöhung undVerringerung der Temperaturdrücken.Funktion Fan1.

Page 59

Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstellt werden,um eine korrekte Luftzirkulationzu gewährleisten.Einfrieren frischer Lebens

Page 60 - Funktion DrinksChill

dieser Kühlschrank über eineTemperaturanzeige. Das Symbol an derSeitenwand des Geräts zeigt denkältesten Bereich im Kühlraum an.Legen Sie bei der Anze

Page 61 - TÄGLICHER GEBRAUCH

TIPPS UND HINWEISENormale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern,wenn

Page 62

Hinweise zur Lagerunggefrorener Lebensmittel• Prüfen Sie sorgfältig, ob die im Handelerworbenen gefrorenen Lebensmittelsachgerecht gelagert wurden.• A

Page 63 - Gefrierkalender

Abtauen des GefrierraumsDas Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Dasbedeutet, dass sich während des Betriebsweder an den Innenwänden noch anLebensmitteln

Page 64 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustisches oderoptisches Alarmsignal aus‐gelöst.Das Gerät wurde erstkürzlich eingeschaltet oderdie Temper

Page 65 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeZu starke Reif- und Eisbil‐dung.Die Tür ist nicht richtig ge‐schlossen oder die Dich‐tung hat sich verformt/istverschm

Page 66 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur der zukühlenden Lebensmittel istzu hoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur abküh‐len, bevor

Page 67

Het is mogelijk om het vooraf ingesteldegeluid van toetsen te wijzigen door deMode-toets en de toets om detemperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd

Page 68

Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf derEnergieplakette.UMWELTTIPPSRecyceln Sie M

Page 70 - UMWELTTIPPS

222375514-A-222018

Page 71

De koelkast uitschakelen1. Druk op Modetot het bijbehorendepictogram verschijnt.Het lampje OFF van de koelkast en hetlampje van het koelvak knipperen.

Page 72 - 222375514-A-222018

Het alarm stop als de deur wordt gesloten.Tijdens het alarm kan het geluidssignaalworden uitgeschakeld door op eenwillekeurige knop te drukken.ChildLo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire