Smeg D3150P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg D3150P. SMEG D3150P Brugermanual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
D3150P
Brugsanvisn‐
ing
Køle-/fryse‐
skab
Käyttöohje
Jääpakastin
Bruksanvisn‐
ing
Kombiskap
Bruksanvisn‐
ing
Kyl-frys
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

D3150PBrugsanvisn‐ingKøle-/fryse‐skabKäyttöohjeJääpakastinBruksanvisn‐ingKombiskapBruksanvisn‐ingKyl-frys

Page 2 - Generelt om sikkerhed

Hvis noget går galt...Problem Mulige årsager LøsningApparatet virker slet ikke. Der er slukket for appara-tet.Tænd for køleskabet. Stikket er ikke sa

Page 3 - Tilslutning, el

Problem Mulige årsager LøsningDer løber vand inde i køle-skabet.Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet.Madvarer forhindrer, atvandet ikke løber n

Page 4 - Bortskaffelse

Lukning af døren1. Rengør dørpakningerne.2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt.Se monteringsvejledningerne.3. Udskift evt. defekte dørpakninger.K

Page 5 - DAGLIG BRUG

TEKNISKE DATATekniske data Nichemål Højde mm 1580Bredde mm 560Dybde mm 550Temperaturstigningstid Timer 20Spænding Volt 230-240Hyppighed Hz 50De

Page 6 - Opbevaring af frosne madvarer

SISÄLTÖTurvallisuustiedot 14Turvallisuusohjeet 15Käyttö 16Päivittäinen käyttö 17Vihjeitä ja neuvoja 19Hoito ja puhdistus 20Vianmääritys 22Asennus 24Te

Page 7 - RÅD OG TIP

• Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen taikalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muil

Page 8 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Ota yhteyttä valtuutettuunhuoltopalveluun tai sähköasentajaansähköosien vaihtamiseksi.• Virtajohdon on oltava aina pistokkeenalapuolella.• Kytke pisto

Page 9 - FEJLFINDING

Laitteen kytkeminen poistoiminnastaLaite kytketään pois toiminnastakääntämällä lämpötilan säädin asentoon"O".Lämpötilan säätäminenLämpötila

Page 10 - Hvis noget går galt

Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eritasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaansijoittaa halutulle tasolle.Älä siirrä vihanneslaatikon

Page 11 - Udskiftning af pæren

anna laitteen toimia vähintään kahdentunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.Jos pakastin sulaa vahingossaesimerkiksi sähkökatkon vuoksi,kun sähkö on o

Page 12 - INSTALLATION

INDHOLDSFORTEGNELSEOplysninger om sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 5Daglig brug 5Råd og tip 7Vedligeholdelse og rengøring 8Fejlfinding 9Ins

Page 13 - MILJØHENSYN

valkosipulia ei saa säilyttää jääkaapissailman pakkausta.• Voi ja juusto: aseta erityiseenilmatiiviiseen rasiaan tai käärialumiinifolioon tai polyetee

Page 14 - Yleiset turvallisuusohjeet

4. Jos mahdollista, puhdista laitteentakaosassa sijaitsevat lauhdutin jakompressori harjalla.Tämä toimenpide parantaa laitteensuorituskykyä ja säästää

Page 15 - Sähköliitäntä

VIANMÄÄRITYSVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Virta on katkais

Page 16 - Sisävalo

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaapin takasei-nää pitkin.Automaattisen sulatuksenaikana takaseinässä olevahuurre sulaa.Tämä o

Page 17 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

4. Kiinnitä lampun suojus takaisinpaikalleen.5. Kiinnitä lampun suojuksen ruuvi.6. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.7. Avaa luukku.Tarkista, että valo sy

Page 18 - Pakasteiden säilyttäminen

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2HUOMIO! Lue asennusohjeet.TEKNISET TIEDOTTekniset tiedot Asennusmitat Korkeus mm 1580Leveys mm 560Syvyys mm 550Käyttö

Page 19 - VIHJEITÄ JA NEUVOJA

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 26Sikkerhetsanvisninger 27Bruk 29Daglig bruk 29Råd og tips 31Stell og rengjøring 32Feilsøking 33Montering 36Tekniske data

Page 20 - HOITO JA PUHDISTUS

• Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikkeprodusenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessenraskere.• Ikke ødelegg kjølemiddelkr

Page 21 - Pakastimen sulattaminen

nettkabel, kompressor). Ta kontakt medservicesenteret eller en elektriker for åendre de elektriske komponentene.• Strømkabelen må ligge under nivået t

Page 22 - VIANMÄÄRITYS

BRUKSlå på1. Sett støpslet i stikkontakten.2. Drei termostatbryteren med urviserne tilmiddels innstilling.Slå avDrei termostatbryteren til "O&quo

Page 23 - Lampun vaihtaminen

• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de eranbefalet af producenten.• Undgå at besk

Page 24 - Ilmanvaihtovaatimukset

Flyttbare hyllerVeggene inne i kjøleskapet er utstyrt meden rekke spor, som gjør at hyllene kanplasseres der de trengs.Ikke flytt glasshyllen overgrøn

Page 25 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Dersom det oppstår tining,f.eks. på grunn av strømbrudd,og hvis strømmen er bortelenger enn den verdien som eroppført i tabellen over tekniskeegenskap

Page 26 - Generelt om sikkerhet

• Maksimal mengde mat som kan frysespå 24 timer, er spesifisert på typeplaten:• fryseprosessen tar 24 timer – det børikke legges flere matvarer inn i

Page 27 - Elektrisk tilkopling

ledes ut gjennom et dreneringsrør og ned ien beholder på baksiden av produktet, overkompressoren, hvor det fordamper.Det er viktig å rengjøre drenerin

Page 28 - Avfallsbehandling

Hva må gjøres, hvis ...Problem Mulig årsak LøsningProduktet fungerer ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet. Støpselet sitter ikke ordent-lig

Page 29 - DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak LøsningMatprodukter forhindrer atvannet får samle seg ivannoppsamlingsbeholde-ren.Pass på at ingen matvarer be-rører bakveggen.Det

Page 30 - Frysing av fersk mat

Lukke døren1. Rengjøre dørpakninger.2. Juster døren, om nødvendig. Se etter imonteringsanvisningen.3. Bytt defekte dørpakninger, omnødvendig. Kontakt

Page 31 - RÅD OG TIPS

TEKNISKE DATATekniske data Nisjemål Høyde mm 1580Bredde mm 560Dybde mm 550Hevetid Timer 20Energitilførsel Volt 230-240Frekvens Hz 50Tekniske da

Page 32 - STELL OG RENGJØRING

INNEHÅLLSäkerhetsinformation 38Säkerhetsinstruktioner 39Användning 41Daglig användning 41Råd och tips 43Skötsel och rengöring 44Felsökning 46Installat

Page 33 - FEILSØKING

• Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktensnisch eller i inbyggnadsutrymmet.• Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel fö

Page 34 - Hva må gjøres, hvis

• Pas på, du ikke beskadiger de elektriskekomponenter (f.eks. netstik, netledning,kompressor). Kontakt det autoriseredeservicecenter eller en elektrik

Page 35 - Skifte lyspære

• Använd alltid ett korrekt installerat,stötsäkert och jordat eluttag.• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Kontrollera så att du inte sk

Page 36 - MONTERING

ANVÄNDNINGSlå på1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.2. Vrid temperaturreglaget medurs till enmedelhög inställning.Stänga avStäng av produkten genom a

Page 37 - BESKYTTELSE AV MILJØET

Flyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är försedda med ettantal bärare så att hyllorna kan placerasenligt önskemål.Placera inte glashyllan ovanförgrönsa

Page 38 - Allmän säkerhet

I händelse av en oavsiktligavfrostning, t.ex. vid ettströmavbrott och avbrottet vararlängre än den tid som anges iden tekniska informationenunder &quo

Page 39 - Elektrisk anslutning

plastpåse för att få ut så mycket luft sommöjligt.• Flaskor: sätt på kapsyl och sätt dem idörrens flaskhylla eller (extrautr.) iflaskstället.Tips för

Page 40 - Avfallshantering

1. Rengör kylens/frysens insida och allatillbehör med ljummet vatten och enliten mängd neutral såpa.2. Inspektera regelbundet dörrtätningarnaoch torka

Page 41 - DAGLIG ANVÄNDNING

Långa uppehåll i användningFölj nedanstående anvisningar omprodukten inte skall användas på länge:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. Plocka ur

Page 42 - Förvaring av fryst mat

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVattentömningspluggen ärinte korrekt placerad.Placera vattentömningspluggenpå rätt sätt.Matvaror är inte ordentligtförpacka

Page 43 - RÅD OCH TIPS

FÖRSIKTIGHET! Koppla bortkylskåpet från eluttaget.1. Lossa skruven från lampglaset.2. Avlägsna lampglaset (se figur).3.Byt lampan mot en ny lampa meds

Page 44 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

VentilationskravLuftflödet bakom produkten måste varatillräckligt.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2FÖRSIKTIGHET! Semonteringsanvisningarna förinstallationen.

Page 45 - Avfrostning av frysen

BETJENINGAktivering1. Sæt stikket i stikkontakten.2. Drej termostatknappen med uret til enmellemindstilling.DeaktiveringSluk for apparatet ved at drej

Page 48

222373700-A-492016

Page 49 - MILJÖSKYDD

Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner,så hylderne kan placeres efter ønske.Flyt ikke glashylden overgrøntsagsskuffen. Den sikrerkorrek

Page 50

Hvis madvarerne optøs ved etuheld (f.eks. som følge afstrømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varetlængere end den angivnetemperaturstigningstid undertekn

Page 51

Råd om frysningHer er nogle vigtige tip om, hvordan duudnytter fryseafdelingen bedst muligt:• Den maksimale mængde madvarer, derkan indfryses på 24 ti

Page 52 - 222373700-A-492016

Det øger apparatets ydeevne og sparerstrøm.Afrimning af køleskabetUnder normal drift afrimes fordamperen ikøleafdelingen automatisk, hver gangkompress

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire