Smeg FFRF354RX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg FFRF354RX. SMEG FFRF354RX Brugermanual [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FF354LX
Brugsanvisn‐
ing
Fryser
Instrukcja
obsługi
Zamrażarka
Инструкция
по
эксплуатаци
и
Морозильни
к
Bruksanvisn‐
ing
Frysskåp
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

FF354LXBrugsanvisn‐ingFryserInstrukcjaobsługiZamrażarkaИнструкцияпоэксплуатацииМорозильникBruksanvisn‐ingFrysskåp

Page 2 - Generelt om sikkerhed

Problem Mulige årsager LøsningApparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet stårstabilt.Lydsignalet eller den visuellealarm

Page 3 - Tilslutning, el

Problem Mulige årsager LøsningDer løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ikketilsluttet fordampnings-bakken over kompresso-ren.Tilslut smeltev

Page 4 - Bortskaffelse

PlaceringInstallér apparatet på et tørt sted med godudluftning indendørs, hvorrumtemperaturen passer til den anførteklimaklasse på apparatets typeskil

Page 5 - BETJENING

De tekniske specifikationer fremgår afmærkeplade udvendigt eller indvendigt iapparatets samt af energimærket.MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbole

Page 6 - Alarm for åben låge

SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 14Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa15Eksploatacja 17Codzienna eksploatacja 19Wskazówki i porady 21Kons

Page 7 - DAGLIG BRUG

– Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych,biurowych oraz innych placówkach pracowniczych– Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,ob

Page 8 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

• Odczekać co najmniej 4 godziny przedpodłączeniem urządzenia do zasilania.Jest to niezbędne, aby olej spłynął zpowrotem do sprężarki.• Nie instalować

Page 9 - FEJLFINDING

• Nie wolno ponownie zamrażaćrozmrożonej żywności.• Należy przestrzegać wskazówekdotyczących przechowywania mrożonejżywności, które znajdują się na je

Page 10

przytrzymując przez kilka sekund Mode iprzycisk obniżania temperatury. Zmianę tęmożna cofnąć.WyświetlaczA CBDEFA. Wskaźnik minutnikaB. Funkcja FastFre

Page 11 - INSTALLATION

2. Nacisnąć przycisk OK, abypotwierdzić.Włączy się wskaźnik FastFreeze.Funkcja wyłącza się automatycznie po 28godzinach.Aby wyłączyć funkcję przed jej

Page 12 - TEKNISKE DATA

INDHOLDSFORTEGNELSEOplysninger om sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 5Daglig brug 7Råd og tip 8Vedligeholdelse og rengøring 8Fejlfinding 9Ins

Page 13 - MILJØHENSYN

akcesoria letnią wodą z dodatkiemneutralnego środka czyszczącego, anastępnie dokładnie osuszyć.UWAGA! Nie należy stosowaćżrących detergentów,materiałó

Page 14 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Symbole przedstawiają różne rodzajemrożonej żywności.Liczby wskazują okres przechowywania wmiesiącach odpowiedni dla danegorodzaju produktów spożywczy

Page 15 - Instalacja

otwartych dłużej niż jest to absolutniekonieczne.• Po rozmrożeniu żywność szybko traciświeżość i nie można jej ponowniezamrażać.• Nie przekraczać okre

Page 16 - Przeznaczenie

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieUrządzenie nie

Page 17 - EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNie działa oświetlenie. Przepaliła się żarówka. Skontaktować się z najbliżs‐zym autoryzowanym centrumserwis

Page 18

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNa wyświetlaczu widocznejest wskazanie dEMo.Urządzenie działa w trybiedemonstracyjnym.Nacisnąć i przytrzyma

Page 19 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Klasaklima‐tycznaTemperatura otoczeniaSN od +10°C do + 32°CN od +16°C do + 32°CST od +16°C do + 38°CT od +16°C do + 43°CNiektóre modele urządzeńmogą d

Page 20

Napięcie V 230-240Częstotliwość Hz 50Dane techniczne podano na tabliczceznamionowej znajdującej się wewnątrz lubna zewnątrz urządzenia oraz na et

Page 21 - WSKAZÓWKI I PORADY

СОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 28Указания по безопасности 29Описание работы 31Ежедневное использование 34Полезные советы 35Уход и очистка

Page 22 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

– В сельских жилых домах; в помещениях, служащихкухнями для обслуживающего персонала вмагазинах, офисах и на других рабочих местах.– Для использования

Page 23 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de eranbefalet af producenten.• Undgå at besk

Page 24

перемещении: прибор имеетбольшой вес. Всегда используйтезащитные перчатки и закрытуюобувь.• Убедитесь, что вокруг прибораимеется достаточная вентиляци

Page 25 - INSTALACJA

• Не храните внутри прибора горючиегазы и жидкости.• Не помещайте на прибор, рядом сним или внутрь неголегковоспламеняющиеся веществаили изделия, проп

Page 26 - DANE TECHNICZNE

5Mode6ON/OFFПредустановленный уровень громкоститонов нажатия кнопок можно изменить.Для этого на несколько секунд нажмитеодновременно на Mode и на кноп

Page 27 - OCHRONA ŚRODOWISKA

На дисплее температуры морозильнойкамеры в течение нескольких секундотображается самое высокоедостигнутое значение температуры, азатем – заданное знач

Page 28

Для выключения режима повторяйтепроцедуру, пока DrinksChill не исчезнет.Время можно изменить как влюбой момент обратногоотсчета, так и в его конце,наж

Page 29 - Установка

ОттаиваниеЗамороженные продукты, включаяпродукты глубокой заморозки, передиспользованием можно размораживатьв холодильном отделении или прикомнатной т

Page 30 - Эксплуатация

• процесс замораживания занимает 24часа; в этот период не следуетпомещать в морозильное отделениеновые продукты, подлежащиезамораживанию;• замораживай

Page 31 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Приперемещении корпусаподнимайте его за переднийкрай, чтобы не допуститьпоявления на полу царапин.Прибор необходимо регулярно чистить:1

Page 32

Неисправность Возможная причина Способ устранения Отсутствует напряжениев розеткеэлектропитания.Подключите к этой сетевойрозетке другой прибор.Обрати

Page 33 - Функция DrinksChill

Неисправность Возможная причина Способ устранения Одновременно былопомещено многопищевых продуктов.Подождите несколько часов,а затем проверьтетемпера

Page 34 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• Netledningen skal være under niveauetfor netstikket.• Sæt først netstikket i stikkontakten vedinstallationens afslutning. Sørg for, at derer adgang

Page 35 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияТемпература внутриприбора слишком низкая/слишком высокая.Неверно заданатемпература.Задайте более высо

Page 36 - УХОД И ОЧИСТКА

При работе за рамкамиданного диапазона у рядамоделей могут наблюдатьсяопределенные проблемы сфункционированием.Надлежащая работа можетбыть гарантирова

Page 37 - Что делать, если

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующиеконтейнеры для сбора вторичногосырья. П

Page 38

INNEHÅLLSäkerhetsinformation 43Säkerhetsinstruktioner 44Användning 46Daglig användning 48Råd och tips 49Skötsel och rengöring 50Felsökning 50Installat

Page 39

• Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för attpåskynda avfrostningsprocessen utöver de somrekommenderas av tillverkaren.• Var noga med att

Page 40 - УСТАНОВКА

• Anslut stickkontakten till eluttaget förstvid slutet av installationen. Kontrollera attstickkontakten är åtkomlig efterinstallationen.• Dra inte i s

Page 41 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ANVÄNDNINGKontrollpanel56 4 3 211Display2Knapp för att höja temperaturen3Knapp för att sänka temperaturen4OK5Mode6ON/OFFDet går att ändra de förinstäl

Page 42 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Den inställda temperaturenuppnås inom 24 timmar.Efter ett strömavbrott sparasden inställda temperaturen.Larm vid för hög temperaturEn temperaturökning

Page 43 - Allmän säkerhet

Det går att ändra den inställdatiden när som helst undernedräkningen och innan den äröver genom att trycka påknappen för att sänkatemperaturen och kna

Page 44 - Elektrisk anslutning

FrysklamparFrysen är utrustad med minst en frysklampsom ökar förvaringstiden i händelse av ettströmavbrott eller funktionsfel.Kalender för frysta livs

Page 45 - Avfallshantering

BETJENINGBetjeningspanel56 4 3 211Display2Knap til øgning af temperatur3Knap til sænkning af temperatur4OK5Mode6ON/OFFDen foruddefinerede knaplyd kan

Page 46 - ANVÄNDNING

SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING! Sesäkerhetsavsnitten.Allmänna varningarFÖRSIKTIGHET! Koppla lossprodukten från eluttaget innandu utför någon form avunde

Page 47 - DrinksChill-funktion

Problem Möjlig orsak Åtgärd Stickkontakten sitter inteordentligt i eluttaget.Sätt i stickkontakten ordentligt ieluttaget. Eluttaget är strömlöst. An

Page 48 - DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDet har bildats för mycketfrost och is.Dörren är inte korrektstängd eller packningen ärdeformerad/smutsig.Se avsnittet ”Stä

Page 49 - RÅD OCH TIPS

INSTALLATIONPlatsSe monteringsanvisningarna förinstallationen.För att säkerställa bästa prestanda,installera produkten på säkert avstånd frånvärmekäll

Page 50 - FELSÖKNING

TEKNISKA DATATekniska data Höjd mm 1855Bredd mm 550Djup mm 575Temperaturökningstid Timmar 21Nätspänning Volt 230-240Frekvens Hz 50Teknisk informat

Page 53

Alarm for for høj temperaturEn temperaturstigning i fryseren (f.eks. pga.et tidligere strømsvigt) angives ved, atalarmikonet og indikatorerne forfryse

Page 54 - MILJÖSKYDD

DAGLIG BRUGADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.Indvendig rengøringInden apparatet tages i brug bør det vaskesindvendig (inkl. tilbehør) med lunkent va

Page 55

nedfrysningen afgør, om det højeste ellerlaveste tal for opbevaringstid gælder.RÅD OG TIPNormale driftslydeFølgende lyde er normale under drift:• Der

Page 56 - 222372840-A-132016

Apparatets kølesystemindeholder kulbrinter, og serviceog påfyldning af kølemiddel måderfor kun udføres af enautoriseret tekniker.Apparatets dele og ti

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire