FF354LXBrugsanvisn‐ingFryserInstrukcjaobsługiZamrażarkaИнструкцияпоэксплуатацииМорозильникBruksanvisn‐ingFrysskåp
Problem Mulige årsager LøsningApparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet stårstabilt.Lydsignalet eller den visuellealarm
Problem Mulige årsager LøsningDer løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ikketilsluttet fordampnings-bakken over kompresso-ren.Tilslut smeltev
PlaceringInstallér apparatet på et tørt sted med godudluftning indendørs, hvorrumtemperaturen passer til den anførteklimaklasse på apparatets typeskil
De tekniske specifikationer fremgår afmærkeplade udvendigt eller indvendigt iapparatets samt af energimærket.MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbole
SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 14Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa15Eksploatacja 17Codzienna eksploatacja 19Wskazówki i porady 21Kons
– Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych,biurowych oraz innych placówkach pracowniczych– Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,ob
• Odczekać co najmniej 4 godziny przedpodłączeniem urządzenia do zasilania.Jest to niezbędne, aby olej spłynął zpowrotem do sprężarki.• Nie instalować
• Nie wolno ponownie zamrażaćrozmrożonej żywności.• Należy przestrzegać wskazówekdotyczących przechowywania mrożonejżywności, które znajdują się na je
przytrzymując przez kilka sekund Mode iprzycisk obniżania temperatury. Zmianę tęmożna cofnąć.WyświetlaczA CBDEFA. Wskaźnik minutnikaB. Funkcja FastFre
2. Nacisnąć przycisk OK, abypotwierdzić.Włączy się wskaźnik FastFreeze.Funkcja wyłącza się automatycznie po 28godzinach.Aby wyłączyć funkcję przed jej
INDHOLDSFORTEGNELSEOplysninger om sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 5Daglig brug 7Råd og tip 8Vedligeholdelse og rengøring 8Fejlfinding 9Ins
akcesoria letnią wodą z dodatkiemneutralnego środka czyszczącego, anastępnie dokładnie osuszyć.UWAGA! Nie należy stosowaćżrących detergentów,materiałó
Symbole przedstawiają różne rodzajemrożonej żywności.Liczby wskazują okres przechowywania wmiesiącach odpowiedni dla danegorodzaju produktów spożywczy
otwartych dłużej niż jest to absolutniekonieczne.• Po rozmrożeniu żywność szybko traciświeżość i nie można jej ponowniezamrażać.• Nie przekraczać okre
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieUrządzenie nie
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNie działa oświetlenie. Przepaliła się żarówka. Skontaktować się z najbliżs‐zym autoryzowanym centrumserwis
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNa wyświetlaczu widocznejest wskazanie dEMo.Urządzenie działa w trybiedemonstracyjnym.Nacisnąć i przytrzyma
Klasaklima‐tycznaTemperatura otoczeniaSN od +10°C do + 32°CN od +16°C do + 32°CST od +16°C do + 38°CT od +16°C do + 43°CNiektóre modele urządzeńmogą d
Napięcie V 230-240Częstotliwość Hz 50Dane techniczne podano na tabliczceznamionowej znajdującej się wewnątrz lubna zewnątrz urządzenia oraz na et
СОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 28Указания по безопасности 29Описание работы 31Ежедневное использование 34Полезные советы 35Уход и очистка
– В сельских жилых домах; в помещениях, служащихкухнями для обслуживающего персонала вмагазинах, офисах и на других рабочих местах.– Для использования
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de eranbefalet af producenten.• Undgå at besk
перемещении: прибор имеетбольшой вес. Всегда используйтезащитные перчатки и закрытуюобувь.• Убедитесь, что вокруг прибораимеется достаточная вентиляци
• Не храните внутри прибора горючиегазы и жидкости.• Не помещайте на прибор, рядом сним или внутрь неголегковоспламеняющиеся веществаили изделия, проп
5Mode6ON/OFFПредустановленный уровень громкоститонов нажатия кнопок можно изменить.Для этого на несколько секунд нажмитеодновременно на Mode и на кноп
На дисплее температуры морозильнойкамеры в течение нескольких секундотображается самое высокоедостигнутое значение температуры, азатем – заданное знач
Для выключения режима повторяйтепроцедуру, пока DrinksChill не исчезнет.Время можно изменить как влюбой момент обратногоотсчета, так и в его конце,наж
ОттаиваниеЗамороженные продукты, включаяпродукты глубокой заморозки, передиспользованием можно размораживатьв холодильном отделении или прикомнатной т
• процесс замораживания занимает 24часа; в этот период не следуетпомещать в морозильное отделениеновые продукты, подлежащиезамораживанию;• замораживай
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Приперемещении корпусаподнимайте его за переднийкрай, чтобы не допуститьпоявления на полу царапин.Прибор необходимо регулярно чистить:1
Неисправность Возможная причина Способ устранения Отсутствует напряжениев розеткеэлектропитания.Подключите к этой сетевойрозетке другой прибор.Обрати
Неисправность Возможная причина Способ устранения Одновременно былопомещено многопищевых продуктов.Подождите несколько часов,а затем проверьтетемпера
• Netledningen skal være under niveauetfor netstikket.• Sæt først netstikket i stikkontakten vedinstallationens afslutning. Sørg for, at derer adgang
Неисправность Возможная причина Способ устраненияТемпература внутриприбора слишком низкая/слишком высокая.Неверно заданатемпература.Задайте более высо
При работе за рамкамиданного диапазона у рядамоделей могут наблюдатьсяопределенные проблемы сфункционированием.Надлежащая работа можетбыть гарантирова
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующиеконтейнеры для сбора вторичногосырья. П
INNEHÅLLSäkerhetsinformation 43Säkerhetsinstruktioner 44Användning 46Daglig användning 48Råd och tips 49Skötsel och rengöring 50Felsökning 50Installat
• Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för attpåskynda avfrostningsprocessen utöver de somrekommenderas av tillverkaren.• Var noga med att
• Anslut stickkontakten till eluttaget förstvid slutet av installationen. Kontrollera attstickkontakten är åtkomlig efterinstallationen.• Dra inte i s
ANVÄNDNINGKontrollpanel56 4 3 211Display2Knapp för att höja temperaturen3Knapp för att sänka temperaturen4OK5Mode6ON/OFFDet går att ändra de förinstäl
Den inställda temperaturenuppnås inom 24 timmar.Efter ett strömavbrott sparasden inställda temperaturen.Larm vid för hög temperaturEn temperaturökning
Det går att ändra den inställdatiden när som helst undernedräkningen och innan den äröver genom att trycka påknappen för att sänkatemperaturen och kna
FrysklamparFrysen är utrustad med minst en frysklampsom ökar förvaringstiden i händelse av ettströmavbrott eller funktionsfel.Kalender för frysta livs
BETJENINGBetjeningspanel56 4 3 211Display2Knap til øgning af temperatur3Knap til sænkning af temperatur4OK5Mode6ON/OFFDen foruddefinerede knaplyd kan
SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING! Sesäkerhetsavsnitten.Allmänna varningarFÖRSIKTIGHET! Koppla lossprodukten från eluttaget innandu utför någon form avunde
Problem Möjlig orsak Åtgärd Stickkontakten sitter inteordentligt i eluttaget.Sätt i stickkontakten ordentligt ieluttaget. Eluttaget är strömlöst. An
Problem Möjlig orsak ÅtgärdDet har bildats för mycketfrost och is.Dörren är inte korrektstängd eller packningen ärdeformerad/smutsig.Se avsnittet ”Stä
INSTALLATIONPlatsSe monteringsanvisningarna förinstallationen.För att säkerställa bästa prestanda,installera produkten på säkert avstånd frånvärmekäll
TEKNISKA DATATekniska data Höjd mm 1855Bredd mm 550Djup mm 575Temperaturökningstid Timmar 21Nätspänning Volt 230-240Frekvens Hz 50Teknisk informat
55
222372840-A-132016
Alarm for for høj temperaturEn temperaturstigning i fryseren (f.eks. pga.et tidligere strømsvigt) angives ved, atalarmikonet og indikatorerne forfryse
DAGLIG BRUGADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.Indvendig rengøringInden apparatet tages i brug bør det vaskesindvendig (inkl. tilbehør) med lunkent va
nedfrysningen afgør, om det højeste ellerlaveste tal for opbevaringstid gælder.RÅD OG TIPNormale driftslydeFølgende lyde er normale under drift:• Der
Apparatets kølesystemindeholder kulbrinter, og serviceog påfyldning af kølemiddel måderfor kun udføres af enautoriseret tekniker.Apparatets dele og ti
Commentaires sur ces manuels