Smeg FI360LX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg FI360LX. SMEG FI360LX Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FI360LX
Gebruik‐
saanwijzing
Vriezer
User Manual
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Congélateur
Benutzerin‐
formation
Gefriergerät
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

FI360LXGebruik‐saanwijzingVriezerUser ManualFreezerNotice d'utili‐sationCongélateurBenutzerin‐formationGefriergerät

Page 2 - Algemene veiligheid

LET OP! Til de voorkant vande koelkast op als u hem wiltverplaatsen, om krassen op devloer te voorkomen.Het apparaat moet regelmatig wordenschoongemaa

Page 3

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is een hoorbaar of zicht‐baar alarm.De kist is kortgeleden aan‐gezet of de temperatuur isnog steeds te hoog.Zie

Page 4 - Onderhoud en reiniging

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor start niet on‐middellijk na het drukken opFastFreeze of na het veran‐deren van de temperatuur.Dit is

Page 5 - BEDIENING

MONTAGELocatieRaadpleeg de montage-instructies voor de installatie.Installeer, om de beste prestatie tegaranderen, het apparaat vanhittebronnen vandaa

Page 6

1. Bevestig de zelfklevende afdichtstripop het apparaat zoals aangegeven inde afbeelding.xx2. Verwijder de rode afdekking zoalsweergegeven in de afbee

Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

2. Plaats de stalen compensator zoalsaangegeven in de afbeelding en plaatshet bovenste gedeelte onder de kopvan de schroeven.3. Lijn de compensator ui

Page 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en

Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTSSafety information 17Safety instructions 18Operation 20Daily use 22Hints and tips 23Care and cleaning 24Troubleshooting 24Installation 27Techn

Page 10 - PROBLEEMOPLOSSING

• Do not use mechanical devices or other means toaccelerate the defrosting process, other than thoserecommended by the manufacturer.• Do not damage th

Page 11

• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or anelect

Page 12 - De deur sluiten

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en reiniging 9Probleemoplo

Page 13

OPERATIONControl Panel56 4 3 211Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefined soundof

Page 14 - Montage-instructies voor het

The set temperature will bereached within 24 hours.After a power failure the settemperature remains stored.High temperature alarmAn increase in the te

Page 15 - TECHNISCHE GEGEVENS

It is possible to change the timeat any time during thecountdown and at the end bypressing the Temperaturecolder button and theTemperature warmer butt

Page 16 - MILIEUBESCHERMING

Cold accumulatorsThe freezer contains at least one coldaccumulator which increases storage timein the event of a power cut or breakdown.Frozen Food Ca

Page 17 - General Safety

CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appli

Page 18 - Installation

What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op‐erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug i

Page 19 - Disposal

Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor‐rectly.Refer to "Closing the door".The FastFreeze is switch‐ed on.Refer to "F

Page 20 - OPERATION

If the advice does not lead tothe desired result, contact thenearest Authorised ServiceCentre.Replacing the lampThe appliance is equipped with a longl

Page 21 - DrinksChill function

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2CAUTION! Refer to theassembly instructions for th

Page 22 - DAILY USE

Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly tothe cabinet.• The door opens and closes correc

Page 23 - HINTS AND TIPS

• Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; ditgeldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.• Gebruik geen mechanische of andere

Page 24 - TROUBLESHOOTING

Rising time Hours 24Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information is situated in therating plate, on the external or internalsi

Page 25 - What to do if

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 31Consignes de sécurité 32Fonctionnement 34Utilisation quotidienne 36Conseils 38Entretien et nettoyage 39En

Page 26

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl&

Page 27 - INSTALLATION

• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.• N'installez pas l'appareil dans unendroit trop

Page 28 - Installing the appliance

• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.• Cet appareil contient deshydrocarbures d

Page 29 - TECHNICAL DATA

AffichageA CBDEFA. Affichage de la minuterieB. Fonction FastFreezeC. Indicateur de températureD. Voyant d'alarmeE. Fonction ChildLockF. Fonction

Page 30 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

L'indicateur FastFreeze s'affiche.Cette fonction s'arrête automatiquementau bout de 52 heures.Pour désactiver la fonction avant qu&apos

Page 31 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

accessoires avec de l'eau tièdesavonneuse (pour supprimer toute odeurde neuf), puis séchez-les soigneusement.ATTENTION! N'utilisez jamaisde

Page 32

Les symboles indiquent différents typesd'aliments congelés.Les numéros indiquent les durées deconservation en mois correspondant auxdifférents ty

Page 33 - Entretien et nettoyage

• une fois décongelés, les aliments sedétériorent rapidement et ne peuventpas être recongelés ;• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par

Page 34 - FONCTIONNEMENT

• Het apparaat bevat een zakjedroogmiddel. Dit is geen speelgoed. Ditis geen levensmiddel. Gooi hetonmiddellijk weg.Aansluiting op hetelektriciteitsne

Page 35

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl

Page 36 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente agréé le plus proc

Page 37

Problème Cause probable SolutiondEMo s'affiche sur le pan‐neau.L'appareil est en mode dé‐monstration.Maintenez les touches OK etenfoncées pe

Page 38 - CONSEILS

Classeclima‐tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à + 32 °CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent surven

Page 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

3. Insérez l'appareil dans le meubled'encastrement.4. Fixez l'appareil au meubled'encastrement à l'aide de 4 vis.5. Fixez les

Page 40 - AVERTISSEMENT! Reportez

3. Alignez le compensateur avec lepanneau de porte en acier et serrezles vis.4. Insérez le cache en acier à l'intérieurdu compensateur comme indi

Page 41

recyclage ou contactez vos servicesmunicipaux.46

Page 42

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 47Sicherheitsanweisungen 48Betrieb 50Täglicher Gebrauch 52Tipps und Hinweise 54Reinigung und Pflege 55Fehlersuch

Page 43 - Exigences en matière de

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,Büros und anderen Arbeitsumfeldern– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnli

Page 44

Stromversorgung anschließen. Dies isterforderlich, damit das Öl in denKompressor zurückfließen kann.• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckdose, bevor S

Page 45 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of verstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snij het netsnoer van het apparaat afen gooi dit we

Page 46

• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittelnicht wieder ein.• Befolgen Sie die Hinweise auf derVerpackung zur Aufbewahrungtiefgekühlter Lebensmittel.Innenbe

Page 47 - Allgemeine Sicherheit

DisplayA CBDEFA. Timer-AnzeigeB. Funktion FastFreezeC. TemperaturanzeigeD. AlarmanzeigeE. Funktion ChildLockF. Funktion DrinksChillEinschalten des Ger

Page 48

Diese Funktion endet automatisch nach52 Stunden.Zum Ausschalten der Funktion vor ihrerautomatischen Abschaltung, wiederholenSie den Vorgang, bis die A

Page 49 - Verwendung

Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frischen Lebensmitteln undzum längerfristigen Lagern von bereitsgefroren

Page 50 - Bedienfeld

TIPPS UND HINWEISENormale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern,wenn

Page 51

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzsteck

Page 52 - TÄGLICHER GEBRAUCH

FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausg

Page 53

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Siehe „Betrieb“. Es wurden zu viele Le‐ben

Page 54 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere/n

Page 55 - REINIGUNG UND PFLEGE

Klima‐klasseUmgebungstemperaturT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichs

Page 56 - FEHLERSUCHE

Inschakelen1. Steek de stekker in het stopcontact.2. Druk op de ON/OFF-toets van hetapparaat als het display uit is. Hettemperatuurlampje toont de ing

Page 57

3. Setzen Sie das Gerät in dieEinbaunische.4. Befestigen Sie das Gerät mit 4Schrauben in der Einbaunische.5. Stecken Sie die Abdeckungen auf dieSchrau

Page 58 - Aufstellung

3. Richten Sie die Ausgleichsvorrichtungan der Türverkleidung aus und ziehenSie die Schrauben fest.4. Führen Sie das Schutzblech wieabgebildet in dieA

Page 59 - Montage des Geräts

Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wendenSie sich an Ihr Gemeindeamt.62*

Page 61 - UMWELTTIPPS

222372809-B-262017

Page 62 - Sie sich an Ihr Gemeindeamt

1. Druk op Modetot het bijbehorendepictogram verschijnt.Het ChildLock-lampje knippert.2. Druk op OK om te bevestigen.Het ChildLock-lampje wordt getoon

Page 63

2 uur op een hoge instelling te latenwerken voordat u er producten in plaatst.WAARSCHUWING! In hetgeval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld als des

Page 64 - 222372809-B-262017

• de maximale hoeveelheid voedsel diein 24 uur ingevroren kan worden, staatvermeld op het typeplaatje;• het invriesproces duurt 24 uur. Tijdensdeze pe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire