Smeg S3C120P1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg S3C120P1. SMEG S3C120P1 Handleiding [el] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S3C120P1
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

S3C120P1Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Page 2 - Algemene veiligheid

De vriezer ontdooienLET OP! Gebruik nooit scherpemetalen hulpmiddelen om derijp van de verdamper tekrabben, deze zou beschadigdkunnen raken.Een temper

Page 3

Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha‐keld.Zet het apparaat aan. De stekker zit ni

Page 4 - Onderhoud en reiniging

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingProducten verhinderen dathet water in de waterop‐vangbak loopt.Zorg ervoor dat de productende achterwand niet rake

Page 5 - BEDIENING

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af.Raadpleeg de montageaanwijzingen.3. Vervang, indien nodig,

Page 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2LET OP! Raadpleeg demontage-instructies voor deinstallatie.TECHNISCHE GEGEVENSTechnische gegevens Afmetingen van de inbo

Page 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Operation 18Daily use 18Hints and tips 20Care and cleaning 21Troubleshooting 22Installation 25Techn

Page 8

• Do not use mechanical devices or other means toaccelerate the defrosting process, other than thoserecommended by the manufacturer.• Do not damage th

Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or anelect

Page 10 - PROBLEEMOPLOSSING

OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t

Page 11 - Problemen oplossen

Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that theshelves can be positioned as desired.Do not move the glas

Page 12 - Het lampje vervangen

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en reiniging 9Probleemoplo

Page 13

In the event of accidentaldefrosting, for example due toa power failure, if the powerhas been off for longer than thevalue shown in the technicalchara

Page 14 - MILIEUBESCHERMING

• the freezing process takes 24 hours nofurther food to be frozen should beadded during this period;• freeze only top quality, fresh andthoroughly cle

Page 15 - General Safety

Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compartmentevery time the motor compressor stop

Page 16 - Electrical connection

What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op‐erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug i

Page 17 - Disposal

Problem Possible cause SolutionFood products preventthat water flows into thewater collector.Make sure that food productsdo not touch the rear plate.W

Page 18 - DAILY USE

2. If necessary, adjust the door. Refer toassembly instructions.3. If necessary, replace the defectivedoor gaskets. Contact the AuthorisedService Cent

Page 19 - Storage of frozen food

TECHNICAL DATATechnical data Dimensions of the recess Height mm 1225Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 12Voltage Volts 230 - 240Frequenc

Page 20 - HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 28Fonctionnement 30Utilisation quotidienne 31Conseils 33Entretien et nettoyage 34En

Page 21 - CARE AND CLEANING

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl&

Page 22 - TROUBLESHOOTING

• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.• N'installez pas l'appareil dans unendroit trop

Page 23 - What to do if

• Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; ditgeldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.• Gebruik geen mechanische of andere

Page 24 - Closing the door

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle ou dedommages matériels.• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'app

Page 25 - INSTALLATION

ATTENTION! Si la températureambiante est élevée oul'appareil très rempli et si lethermostat est réglé sur latempérature la plus basse, ilest poss

Page 26 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Ne modifiez pas l'emplacementde la clayette en verre situéeau-dessus du bac à légumes,afin de garantir une circulationd'air optimale.Indicat

Page 27 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

température ambiante en fonction dutemps disponible pour cette opération.Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable ; l

Page 28

congeler par 24 heures figurant sur laplaque signalétique ;• le processus de congélation durant24 heures, n'ajoutez pas d'autresaliments à c

Page 29 - Éclairage interne

ATTENTION! Lorsque vousdéplacez l'appareil, veillez à lesoulever par l'avant pour éviterde rayer le sol.L'appareil doit être nettoyé ré

Page 30 - FONCTIONNEMENT

6. Réglez le thermostat pour obtenir leplus de froid possible et faitesfonctionner l'appareil pendant deux outrois heures en utilisant ce réglage

Page 31 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Trop de produits ont étéintroduits simultanément.Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tempé‐rature. La

Page 32 - Décongélation

Problème Cause probable SolutionLa température des pro‐duits est trop élevée.Laissez les aliments refroidir àtempérature ambiante avantde les placer d

Page 33 - CONSEILS

INSTALLATIONEmplacementConsultez la notice de montagelors de l'installation.Pour assurer des performances optimales,l'appareil ne doit pas ê

Page 34 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Het apparaat bevat een zakjedroogmiddel. Dit is geen speelgoed. Ditis geen levensmiddel. Gooi hetonmiddellijk weg.Aansluiting op hetelektriciteitsne

Page 35 - Dégivrage du congélateur

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur mm 1225Largeur mm 560Profondeur mm 55

Page 36 - En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 41Sicherheitsanweisungen 42Betrieb 44Täglicher Gebrauch 45Tipps und Hinweise 47Reinigung und Pflege 48Fehlersuch

Page 37

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,Büros und anderen Arbeitsumfeldern– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnli

Page 38 - Fermeture de la porte

Stromversorgung anschließen. Dies isterforderlich, damit das Öl in denKompressor zurückfließen kann.• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckdose, bevor S

Page 39

• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittelnicht wieder ein.• Befolgen Sie die Hinweise auf derVerpackung zur Aufbewahrungtiefgekühlter Lebensmittel.Innenbe

Page 40 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

VORSICHT! Ist dieUmgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen,dieses aber auf die niedrigsteTemperatur eingestellt, so kannes bei andauerndem B

Page 41 - Allgemeine Sicherheit

Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstellt werden,um eine korrekte Luftzirkulationzu gewährleisten.TemperaturanzeigeUm eine k

Page 42

Kühlschrank oder bei Raumtemperaturaufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können sogardirekt aus dem Gefriergerät entnommenund anschließend sofort

Page 43 - Verwendung

kann, ist auf dem Typschildangegeben.• Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden,legen Sie während dieses Zeitraumskeine weiteren einzufrierendenLebensmitt

Page 44

VORSICHT! Bitte achten Siedarauf, das Kühlsystem nichtzu beschädigen.VORSICHT! Wenn Sie dasGerät verschieben möchten,heben Sie es bitte an derVorderka

Page 45 - TÄGLICHER GEBRAUCH

water op de bodem van het apparaatliggen.VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of verstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snij het n

Page 46 - Auftauen

Stellen Sie eine Schale mit warmemWasser in das Gefrierfach, um denAbtauprozess zu beschleunigen.Entfernen Sie bereits während desAbtauprozesses vorsi

Page 47 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sichim Standby-Modus.Schließen und öffnen Sie dieTür.Die Lampe ist de

Page 48 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere/n

Page 49 - Abtauen des Gefriergeräts

Wenden Sie sich an einenautorisierten Kundendienst.MONTAGEStandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Le

Page 50 - FEHLERSUCHE

TECHNISCHE DATENTechnische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1225Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 12Spannung Vol

Page 53 - Aufstellung

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u

Page 54 - UMWELTTIPPS

Indicatielampje voortemperatuurVoor de juiste bewaring van het voedsel isde koelkast uitgerust met eentemperatuurlampje. Het symbool op dezijkant van

Page 55

• Een zoemend en kloppend geluid vande compressor als het koelmiddelwordt rondgepompt.• Een plotseling krakend geluid uit debinnenkant van het apparaa

Page 56 - 222374524-A-362017

• verzeker u ervan dat de commercieelingevroren levensmiddelen opgeschikte wijze door de detailhandelaarwerden opgeslagen;• zorg ervoor dat de ingevro

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire