Smeg S3C172FP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg S3C172FP. SMEG S3C172FP Brugermanual [ro] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S3C172FP
Brugsanvisn‐
ing
Køleskab
Käyttöohje
Jääkaappi
Bruksanvisn‐
ing
Kjøleskap
Bruksanvisn‐
ing
Kylskåp
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

S3C172FPBrugsanvisn‐ingKøleskabKäyttöohjeJääkaappiBruksanvisn‐ingKjøleskapBruksanvisn‐ingKylskåp

Page 2 - Generelt om sikkerhed

1. Sluk for apparatet, og tag elstikket ud afstikkontakten.2. Tag eventuelle madvarer ud, pak demind i flere lag avispapir, og læg dem etkoldt sted. A

Page 3 - Tilslutning, el

Problem Mulige årsager Løsning Der blev lagt for storemængder madvarer i påsamme tid.Vent nogle timer, og kontrollérså temperaturen igen. Der er for

Page 4 - Bortskaffelse

Problem Mulige årsager LøsningTemperaturen i apparatet erfor lav/høj.Temperaturen er ikke ind-stillet korrekt.Vælg en højere/lavere tempera-tur.Døren

Page 5 - DAGLIG BRUG

Der kan opstå vissefunktionsproblemer for vissetyper modeller, når de betjenesuden for dette interval. Der kankun garanteres korrekt driftinden for de

Page 6 - Indikator for temperatur

MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneskelig

Page 7 - RÅD OG TIP

SISÄLTÖTurvallisuustiedot 15Turvallisuusohjeet 16Käyttö 18Päivittäinen käyttö 18Vihjeitä ja neuvoja 21Hoito ja puhdistus 22Vianmääritys 23Asennus 26Te

Page 8

• Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen taikalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muil

Page 9 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Ota yhteyttä valtuutettuunhuoltopalveluun tai sähköasentajaansähköosien vaihtamiseksi.• Virtajohdon on oltava aina pistokkeenalapuolella.• Kytke pisto

Page 10 - FEJLFINDING

KÄYTTÖKäyttöpaneeli1 24 31Lämpötilan LED-merkkivalo2FastFreeze -merkkivalo3FastFreeze -painike4Lämpötilan säädinVirtapainikeLaitteen käynnistäminen1.

Page 11

Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pesesisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavatvarusteet haalealla vedellä ja miedollape

Page 12 - INSTALLATION

INDHOLDSFORTEGNELSEOplysninger om sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 5Daglig brug 5Råd og tip 7Vedligeholdelse og rengøring 9Fejlfinding 10In

Page 13 - TEKNISKE DATA

LämpötilanäyttöJääkaapissa on lämpötilanäyttöelintarvikkeiden oikeaoppista säilytystävarten. Laitteen sivuseinässä oleva symboliosoittaa jääkaapin kyl

Page 14 - MILJØHENSYN

VIHJEITÄ JA NEUVOJANormaalin toiminnan äänetSeuraavat äänet ovat normaaleja käytönaikana:• Kevyt loriseva tai pulputtava äänijäähdytysaineen kierron a

Page 15 - Yleiset turvallisuusohjeet

Pakasteiden säilytysohjeitaNoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesilaitteen parhaan suorituskyvyn:• Tarkista, että kaupasta ostamasipakasteet on säily

Page 16 - Sähköliitäntä

Pakastimen sulattaminenHUOMIO! Älä koskaan käytäteräviä metalliesineitä huurteenpoistamisessa haihduttimesta,sillä tämä voi vahingoittaa sitä.Älä yrit

Page 17 - Hoito ja puhdistus

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistoke ei ole kunnolla kiin-ni pistorasiassa.Kiinnitä pistoke oikein pistorasi-aan. Pistorasiaan ei tule

Page 18 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaapin sisälle. Veden tyhjennysaukko ontukossa.Puhdista veden tyhjennysauk-ko.Elintarvikkeet e

Page 19 - Fan -toiminto

ASENNUSSijaintiLue erilliset asennusohjeetParhaan mahdollisen toiminnanvarmistamiseksi laitetta ei saa asentaalämmönlähteiden, kuten lämpöpattereident

Page 20

Korkeus mm 1780Leveys mm 560Syvyys mm 550Käyttöönottoaika Tuntia 20Jännite V 230-240Taajuus Hz 50Tekniset tiedot on merkitty laitteenulkopuolelle

Page 21 - VIHJEITÄ JA NEUVOJA

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 28Sikkerhetsanvisninger 29Bruk 31Daglig bruk 31Råd og tips 34Stell og rengjøring 35Feilsøking 36Montering 39Tekniske data

Page 22 - HOITO JA PUHDISTUS

• Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikkeprodusenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessenraskere.• Ikke ødelegg kjølemiddelkr

Page 23 - VIANMÄÄRITYS

• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de eranbefalet af producenten.• Undgå at besk

Page 24

servicesenteret eller en elektriker for åendre de elektriske komponentene.• Strømkabelen må ligge under nivået tilstøpselet.• Ikke sett støpselet i st

Page 25 - Oven sulkeminen

BRUKBetjeningspanel1 24 31Temperaturindikator LED2FastFreeze-indikator3FastFreeze-knapp4TermostatbryterPÅ/AV-knappSlå på1. Sett støpslet i stikkontakt

Page 26 - TEKNISET TIEDOT

Rengjøre inne i ovnenFør du tar produktet i bruk, må du vaskeinnsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsattet nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjern

Page 27 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Hvis ikke OK vises (A), legg inn fersk mat iområdet markert med symbol, hvis ikke (B),må du justere temperaturkontrolleren til denkaldeste innstilling

Page 28 - Generelt om sikkerhet

RÅD OG TIPSNormale driftslyderFølgende lyder er normale under bruk:• Du kan høre en lav gurglelyd ellerboblelyd når kuldemediet pumpes.• En virrende o

Page 29 - Elektrisk tilkopling

• påse at frosne matvarer har værtoppbevart på riktig måte i butikken;• påse at frosne matvarer fraktes frabutikken til fryseren din hjemme påkortest

Page 30 - Avfallsbehandling

Avriming av fryserenFORSIKTIG! Ikke bruk skarpemetallredskaper til å skrape rimav fordamperen, da det kanskade den. Ikke bruk mekaniskeredskaper eller

Page 31 - DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak Løsning Stikkontakten er ikke spen-ningsførende.Koble et annet elektrisk pro-dukt til stikkontakten. Kontakten kvalifisert elektr

Page 32 - Temperaturindikator

Problem Mulig årsak LøsningMatprodukter forhindrer atvannet får samle seg ivannoppsamlingsbeholde-ren.Pass på at ingen matvarer be-rører bakveggen.Det

Page 33 - Isterningproduksjon

MONTERINGLokalitetSe etter imonteringsanvisningene forinstallasjon.For å sikre best mulig effekt, monterproduktet et godt stykke borte fravarmekilder,

Page 34 - RÅD OG TIPS

• Pas på, du ikke beskadiger de elektriskekomponenter (f.eks. netstik, netledning,kompressor). Kontakt det autoriseredeservicecenter eller en elektrik

Page 35 - STELL OG RENGJØRING

TEKNISKE DATATekniske data Nisjemål Høyde mm 1780Bredde mm 560Dybde mm 550Hevetid Timer 20Energitilførsel Volt 230-240Frekvens Hz 50Tekniske da

Page 36 - FEILSØKING

INNEHÅLLSäkerhetsinformation 41Säkerhetsinstruktioner 42Användning 44Daglig användning 44Råd och tips 46Skötsel och rengöring 48Felsökning 49Installat

Page 37

• Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktensnisch eller i inbyggnadsutrymmet.• Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel fö

Page 38 - Lukke døren

• Använd alltid ett korrekt installerat,stötsäkert och jordat eluttag.• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Kontrollera så att du inte sk

Page 39 - MONTERING

ANVÄNDNINGKontrollpanel1 24 31Temperaturindikatorlampa2FastFreeze-indikator3FastFreeze-knapp4TemperaturreglagePÅ/AV-knappSlå på1. Sätt i stickkontakte

Page 40 - BESKYTTELSE AV MILJØET

tillbehör med ljummet vatten och en litenmängd neutral såpa för att ta bort dentypiska lukten hos nya produkter. Eftertorkasedan noga.FÖRSIKTIGHET! An

Page 41 - Allmän säkerhet

OKOKABNär färsk mat lagts i kylen ellerom dörren öppnats flera gångereller under längre tid, är detnormalt att indikatorn inte visarOK. Vänta i minst

Page 42 - Elektrisk anslutning

Tips för energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt deninte stå öppen längre tid än absolutnödvändigt.• Om rumstemperatuen är hög, ochtempera

Page 43 - Avfallshantering

SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING! Sesäkerhetsavsnitten.Allmänna varningarFÖRSIKTIGHET! Koppla lossprodukten från eluttaget innandu utför någon form avunde

Page 44 - DAGLIG ANVÄNDNING

Frosta av frysen när frostlagret har entjocklek på cirka 3-5 mm.1. Stäng av produkten eller koppla lossden från eluttaget.2. Plocka ut matvarorna, slå

Page 45 - Temperaturdisplay

BETJENINGBetjeningspanel1 24 31Temperaturkontrollampe2FastFreeze-lampe3FastFreeze-knap4TermostatknapTænd-/sluk-knapAktivering1. Sæt stikket i stikkont

Page 46 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Åtgärd Många matvaror inlagdasamtidigt.Vänta några timmar och kon-trollera sedan temperaturenigen. Rumstemperaturen är förhög.S

Page 47

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen kan inte ställasin.Funktionen FastFreeze ellerIntensiveCooling är påsla-gen.Stäng av FastFreeze eller Inten-si

Page 48 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Kli-mat-klassOmgivningstemperaturSN +10°C till + 32°CN +16°C till + 32°CST +16°C till + 38°CT +16°C till + 43°CVissa funktionsproblem kanuppstå för vi

Page 49 - FELSÖKNING

Teknisk information finns på typskylten somsitter på insidan eller utsidan av produktenoch på energietiketten.MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen

Page 52 - TEKNISKA DATA

222373343-A-122017

Page 53 - MILJÖSKYDD

tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiskelugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.FORSIGTIG! Brug ikkevaskemidler, skurepulver, chloreller oliebase

Page 54

OKOKABNår du har lagt friske madvarer iapparatet, og når du har åbnetdøren gentagne gange i enlængere periode, er det normalt,at indikatoren ikke vise

Page 55

• Der kommer en svag klik-lyd fratemperaturregulatoren, nårkompressoren tændes eller slukkes.Energisparetips• Åbn lågen så lidt som muligt, og lad den

Page 56 - 222373343-A-122017

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.Generelle advarslerFORSIGTIG! Kobl apparatet frastrømforsyningen, før derudføres nogen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire