S7192CS2PGebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank
Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.Zet het apparaat aan. De stekker zit
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingProducten verhinderen dathet water in de waterop-vangbak loopt.Zorg ervoor dat de productende achterwand niet rake
De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af.Raadpleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, de
2. Verwijder de deur.3. Verwijder het afstandsstuk.4. Maak de onderste pen los met eensleutel.5.Draai de onderste pen vast aan deandere kant.6. Instal
Zorg ervoor dat er een ruimte van 4 mmtussen het apparaat en de kastaanwezig is.6. Open de deur. Bevestig het afdekplaatjevan het onderste scharnier o
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm14.Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).HaHc15. Zet de deur van het apparaat en dekeukenkastdeur open
• Alle schroeven zijn aangedraaid.• De afdichtingsstrip goed bevestigd isaan de kast.• De deur goed open en dicht gaat.GELUIDENTijdens normaal gebruik
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNISCHE INFORMATIETechnische gegevens In hoogte mm 1225Breedte mm 560Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij stroomuitval
CONTENTSSafety information 18Safety instructions 19Operation 21Daily Use 21Hints and tips 22Care and cleaning 24Troubleshooting 25Installation 27Noise
• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en reiniging 8Probleemoplo
electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke
OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t
The walls of the refrigerator are equippedwith a series of supports so that the shelvescan be positioned as desired.Positioning the door shelvesTo per
Temperature Regulator toward warmersettings to allow automatic defrostingand so a saving in electricityconsumption.Hints for fresh food refrigerationT
CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appli
CAUTION! Do not touchfrozen goods with wethands. Hands can freeze tothe goods.3. Open the door. In order to speed up the defrostingprocess, place a po
Problem Possible cause Solution The room temperature istoo high.Refer to climate class chart onthe rating plate. Food products placed inthe applianc
If the advice does not lead tothe desired result, contact thenearest Authorised ServiceCentre.Replacing the lamp1. Disconnect the plug from the mainss
separate earth in compliance withcurrent regulations, consulting a qualifiedelectrician.• The manufacturer declines allresponsibility if the above saf
124.Push the appliance in the direction ofthe arrows (2) against the cupboard onthe opposite side of the hinge.5.Adjust the appliance in the niche. Ma
• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da
EEBDC10.Install the vent grille (B).11.Attach the hinge covers (E) to the hinge.12.Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd).Hb HaHcHd13. Install
HaK8 mm19.Place the small square on the guideagain and fix it with the screwssupplied.20.Align the kitchen furniture door and theappliance door by adj
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!32
TECHNICAL INFORMATIONTechnical data Height mm 1225Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 12Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 34Instructions de sécurité 35Fonctionnement 37Utilisation quotidienne 37Conseils 39Entretien et nettoyage 40En
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N
Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné
Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo
Pour congeler des aliments frais, il n'estpas nécessaire de modifier le réglagemoyen.Toutefois, pour une congélation plus rapide,tournez le therm
Après chargement de denréesfraîches dans l'appareil ou aprèsdes ouvertures répétées (ou uneouverture prolongée) de laporte, il est normal quel&ap
• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m
lesquels ils sont en contact soit réduitautant que possible.• Bouteilles : elles nécessitent un bouchonet doivent être stockées sur l'étagère àbo
Nettoyage périodiqueATTENTION! Ne tirez pas, nedéplacez pas, n'endommagezpas les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur del'a
Le dégivrage peut être accéléré enplaçant un récipient d'eau chaude dansle compartiment congélateur. Retirezégalement les morceaux de glace au fu
Problème Cause probable SolutionL'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre« Remplacement de l'am-poule ».Le compresseur fonctionn
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pas ré-glé correcte
INSTALLATIONInstallationCet appareil peut être installé dans unepièce intérieure sèche et bien ventilée où latempérature ambiante correspond à laclass
2. Démontez la porte.3. Retirez l'entretoise.4. À l'aide d'une clé, desserrez le pivotinférieur.5.Serrez le pivot inférieur sur le côté
Le jour entre l'appareil et le meuble doitêtre de 4 mm.6. Ouvrez la porte. Positionnez le cache-charnière.44mm4mm7.Fixer l'appareil dans son
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm14.Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHc15. Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu me
• La porte s'ouvre et se fermecorrectement.BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifiqu
BEDIENINGInschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Draai de temperatuurknop naar rechtsop een gemiddelde stand.UitschakelenDraai om het
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Hauteur mm 1225Largeur mm 560Profondeur mm 550Autonomie de fonction
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 51Sicherheitsanweisungen 52Betrieb 54Täglicher Gebrauch 54Tipps und Hinweise 56Reinigung und Pflege 57Fehle
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau
Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type
EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie
Für das Einfrieren frischer Lebensmittel isteine Änderung der mittleren Einstellungnicht erforderlich.Möchten Sie den Gefriervorgangbeschleunigen, dre
Nachdem frische Lebensmitteleingelagert wurden oder nachhäufigem oder langem Öffnender Tür, ist es normal, wenn dieAnzeige nicht „OK“ anzeigt.Warten S
lebensmittelechte Tüten eingepacktwerden, um so wenig Luft wie möglich inder Verpackung zu haben.• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlaschenabla
Das Zubehör des Geräts unddie Innenteile eignen sich nichtfür die Reinigung imGeschirrspüler.Regelmäßige ReinigungACHTUNG! Ziehen Sie nicht anLeitunge
Schichten Zeitungspapier und lagernSie es an einem kühlen Ort ACHTUNG! Fassen Siegefrorene Lebensmittel nichtmit nassen Händen an. IhreHände könnten a
bevroren zijn: in dat geval zal de bereidingiets langer duren.Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal geleiders z
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich imStandby-Modus.Schließen und öffnen Sie dieTür.Die Lampe ist de
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere/n
MONTAGEStandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in dem dieUmgebungstemperatur mit der Klimaklasseübereinstimmt, d
2. Hängen Sie die Tür aus.3. Nehmen Sie das Distanzstück ab.4. Lösen Sie den unteren Stift mit einemSchlüssel.5.Schrauben Sie den unteren Stift an der
Achten Sie darauf, dass der Abstandzwischen dem Gerät und dem Schrank4 mm beträgt.6. Öffnen Sie die Tür. Stecken Sie dieuntere Scharnierabdeckung auf.
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm14.Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil(Ha).HaHc15. Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltüre in ein
Führen Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der Dichtungsstreifen sicher am Gerätbefestigt ist.
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATENTechnische Daten Höhe mm 1225Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG
69
AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden:De volgende geluiden zijn normaal tijdensde werking:• Een zacht gorgelend en borrelend geluidals het koel
71
222371265-A-502014
• Mager voedsel kan beter wordeningevroren dan vet voedsel. Zout zorgtdat het voedsel minder lang in de vriezergoed blijft• Water bevriest, als dit re
Het is belangrijk om het afvoergaatje vanhet dooiwater in het midden van hetkoelvak regelmatig schoon te maken om tevoorkomen dat het water overloopt
Commentaires sur ces manuels