Smeg S7192CS2P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg S7192CS2P. SMEG S7192CS2P Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S7192CS2P
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

S7192CS2PGebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Page 2 - Algemene veiligheid

Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.Zet het apparaat aan. De stekker zit

Page 3 - Aansluiting op het

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingProducten verhinderen dathet water in de waterop-vangbak loopt.Zorg ervoor dat de productende achterwand niet rake

Page 4 - Verwijdering

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af.Raadpleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, de

Page 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

2. Verwijder de deur.3. Verwijder het afstandsstuk.4. Maak de onderste pen los met eensleutel.5.Draai de onderste pen vast aan deandere kant.6. Instal

Page 6

Zorg ervoor dat er een ruimte van 4 mmtussen het apparaat en de kastaanwezig is.6. Open de deur. Bevestig het afdekplaatjevan het onderste scharnier o

Page 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm14.Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).HaHc15. Zet de deur van het apparaat en dekeukenkastdeur open

Page 8 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Alle schroeven zijn aangedraaid.• De afdichtingsstrip goed bevestigd isaan de kast.• De deur goed open en dicht gaat.GELUIDENTijdens normaal gebruik

Page 9 - PROBLEEMOPLOSSING

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNISCHE INFORMATIETechnische gegevens In hoogte mm 1225Breedte mm 560Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij stroomuitval

Page 10 - Wat moet u doen als…

CONTENTSSafety information 18Safety instructions 19Operation 21Daily Use 21Hints and tips 22Care and cleaning 24Troubleshooting 25Installation 27Noise

Page 11 - Het lampje vervangen

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Page 12

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en reiniging 8Probleemoplo

Page 13 - Het apparaat installeren

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Page 14

OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t

Page 15

The walls of the refrigerator are equippedwith a series of supports so that the shelvescan be positioned as desired.Positioning the door shelvesTo per

Page 16

Temperature Regulator toward warmersettings to allow automatic defrostingand so a saving in electricityconsumption.Hints for fresh food refrigerationT

Page 17 - MILIEUBESCHERMING

CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appli

Page 18 - General Safety

CAUTION! Do not touchfrozen goods with wethands. Hands can freeze tothe goods.3. Open the door. In order to speed up the defrostingprocess, place a po

Page 19 - Installation

Problem Possible cause Solution The room temperature istoo high.Refer to climate class chart onthe rating plate. Food products placed inthe applianc

Page 20 - Disposal

If the advice does not lead tothe desired result, contact thenearest Authorised ServiceCentre.Replacing the lamp1. Disconnect the plug from the mainss

Page 21 - DAILY USE

separate earth in compliance withcurrent regulations, consulting a qualifiedelectrician.• The manufacturer declines allresponsibility if the above saf

Page 22 - HINTS AND TIPS

124.Push the appliance in the direction ofthe arrows (2) against the cupboard onthe opposite side of the hinge.5.Adjust the appliance in the niche. Ma

Page 23 - Hints for freezing

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Page 24 - CARE AND CLEANING

EEBDC10.Install the vent grille (B).11.Attach the hinge covers (E) to the hinge.12.Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd).Hb HaHcHd13. Install

Page 25 - TROUBLESHOOTING

HaK8 mm19.Place the small square on the guideagain and fix it with the screwssupplied.20.Align the kitchen furniture door and theappliance door by adj

Page 26

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!32

Page 27 - INSTALLATION

TECHNICAL INFORMATIONTechnical data Height mm 1225Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 12Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical

Page 28 - Installing the appliance

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 34Instructions de sécurité 35Fonctionnement 37Utilisation quotidienne 37Conseils 39Entretien et nettoyage 40En

Page 29

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Page 30

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Page 31

Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo

Page 32

Pour congeler des aliments frais, il n'estpas nécessaire de modifier le réglagemoyen.Toutefois, pour une congélation plus rapide,tournez le therm

Page 33 - ENVIRONMENT CONCERNS

Après chargement de denréesfraîches dans l'appareil ou aprèsdes ouvertures répétées (ou uneouverture prolongée) de laporte, il est normal quel&ap

Page 34 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m

Page 35

lesquels ils sont en contact soit réduitautant que possible.• Bouteilles : elles nécessitent un bouchonet doivent être stockées sur l'étagère àbo

Page 36 - Entretien et nettoyage

Nettoyage périodiqueATTENTION! Ne tirez pas, nedéplacez pas, n'endommagezpas les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur del'a

Page 37 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Le dégivrage peut être accéléré enplaçant un récipient d'eau chaude dansle compartiment congélateur. Retirezégalement les morceaux de glace au fu

Page 38 - Indicateur de température

Problème Cause probable SolutionL'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre« Remplacement de l'am-poule ».Le compresseur fonctionn

Page 39 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pas ré-glé correcte

Page 40 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INSTALLATIONInstallationCet appareil peut être installé dans unepièce intérieure sèche et bien ventilée où latempérature ambiante correspond à laclass

Page 41 - Dégivrage du congélateur

2. Démontez la porte.3. Retirez l'entretoise.4. À l'aide d'une clé, desserrez le pivotinférieur.5.Serrez le pivot inférieur sur le côté

Page 42 - En cas de non-utilisation

Le jour entre l'appareil et le meuble doitêtre de 4 mm.6. Ouvrez la porte. Positionnez le cache-charnière.44mm4mm7.Fixer l'appareil dans son

Page 43

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm14.Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHc15. Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu me

Page 44 - Fermeture de la porte

• La porte s'ouvre et se fermecorrectement.BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifiqu

Page 45

BEDIENINGInschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Draai de temperatuurknop naar rechtsop een gemiddelde stand.UitschakelenDraai om het

Page 46

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Hauteur mm 1225Largeur mm 560Profondeur mm 550Autonomie de fonction

Page 47

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 51Sicherheitsanweisungen 52Betrieb 54Täglicher Gebrauch 54Tipps und Hinweise 56Reinigung und Pflege 57Fehle

Page 48

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Page 49

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Page 50 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie

Page 51 - Allgemeine Sicherheit

Für das Einfrieren frischer Lebensmittel isteine Änderung der mittleren Einstellungnicht erforderlich.Möchten Sie den Gefriervorgangbeschleunigen, dre

Page 52

Nachdem frische Lebensmitteleingelagert wurden oder nachhäufigem oder langem Öffnender Tür, ist es normal, wenn dieAnzeige nicht „OK“ anzeigt.Warten S

Page 53 - Reinigung und Pflege

lebensmittelechte Tüten eingepacktwerden, um so wenig Luft wie möglich inder Verpackung zu haben.• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlaschenabla

Page 54 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Das Zubehör des Geräts unddie Innenteile eignen sich nichtfür die Reinigung imGeschirrspüler.Regelmäßige ReinigungACHTUNG! Ziehen Sie nicht anLeitunge

Page 55 - Temperaturanzeige

Schichten Zeitungspapier und lagernSie es an einem kühlen Ort ACHTUNG! Fassen Siegefrorene Lebensmittel nichtmit nassen Händen an. IhreHände könnten a

Page 56 - TIPPS UND HINWEISE

bevroren zijn: in dat geval zal de bereidingiets langer duren.Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal geleiders z

Page 57 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich imStandby-Modus.Schließen und öffnen Sie dieTür.Die Lampe ist de

Page 58 - Abtauen des Gefriergeräts

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere/n

Page 59 - FEHLERSUCHE

MONTAGEStandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in dem dieUmgebungstemperatur mit der Klimaklasseübereinstimmt, d

Page 60

2. Hängen Sie die Tür aus.3. Nehmen Sie das Distanzstück ab.4. Lösen Sie den unteren Stift mit einemSchlüssel.5.Schrauben Sie den unteren Stift an der

Page 61 - Schließen der Tür

Achten Sie darauf, dass der Abstandzwischen dem Gerät und dem Schrank4 mm beträgt.6. Öffnen Sie die Tür. Stecken Sie dieuntere Scharnierabdeckung auf.

Page 62 - Wechseln des Türanschlags

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm14.Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil(Ha).HaHc15. Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltüre in ein

Page 63 - Montage des Geräts

Führen Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der Dichtungsstreifen sicher am Gerätbefestigt ist.

Page 64

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATENTechnische Daten Höhe mm 1225Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden

Page 65

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Page 67 - Technische Daten

AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden:De volgende geluiden zijn normaal tijdensde werking:• Een zacht gorgelend en borrelend geluidals het koel

Page 70

222371265-A-502014

Page 71

• Mager voedsel kan beter wordeningevroren dan vet voedsel. Zout zorgtdat het voedsel minder lang in de vriezergoed blijft• Water bevriest, als dit re

Page 72 - 222371265-A-502014

Het is belangrijk om het afvoergaatje vanhet dooiwater in het midden van hetkoelvak regelmatig schoon te maken om tevoorkomen dat het water overloopt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire