S7298CFD2PUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank
CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appli
CAUTION! Do not touchfrozen goods with wethands. Hands can freeze tothe goods.3. Open the door. In order to speed up the defrostingprocess, place a po
Problem Possible cause SolutionThe temperature in the ap-pliance is too high.Contact a qualified electricianor contact the nearest Author-ised Service
Problem Possible cause SolutionWater flows on the rear plateof the refrigerator.During the automatic de-frosting process, frostmelts on the rear plate
If the advice does not lead tothe desired result, contact thenearest Authorised ServiceCentre.Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessar
CAUTION! Refer to theassembly instructions for theinstallation.Door reversibilityThe door of the appliance opens to theright. If you want to open the
44mm4mm7.Attach the appliance to the niche with 4screws.II8. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the c
HaHc15.Open the appliance door and thekitchen furniture door at an angle of90°.16.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).17.Put together the appl
NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRR
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNICAL INFORMATIONTechnical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 20
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Operation 5First use 7Daily Use 7Hints and tips 8Care and cleaning 10Troubleshooting 11Installation 1
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 20Instructions de sécurité 21Fonctionnement 23Première utilisation 25Utilisation quotidienne 25Conseils 27Entr
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N
permet à l'huile de refouler dans lecompresseur.• N'installez pas l'appareil à proximité d'unradiateur, d'une cuisinière, d&a
• Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circuit de réfrigération.L'entretien et la recharge du circuit deréfrigération doivent être eff
F) Indicateur de température G) Fonction FreeStoreMise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareil àla prise de courant.Appuyez sur la to
Fonction FastFreezeCette fonction s'arrête automatiquement aubout de 52 heures.1. Pour activer cette fonction :a. Appuyez sur la touche Modejusqu
autre aliment à congeler pendant cettepériode.Une fois le processus de congélationterminé, revenez à la température souhaitée(voir « Fonction FastFree
Fonction VentilateurLe compartiment réfrigérateur est équipéd'un dispositif qui permet le refroidissementrapide des aliments et qui maintient une
• Viande (tous types de viande) :enveloppez-la dans des sachets enplastique et placez-la sur la clayette enverre au-dessus du bac à légumes.• Pour des
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava
• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th
Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&
Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été in-troduits simultanément.Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tempéra-ture.
Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bacd&ap
Si ces conseils n'apportent pasde solution à votre problème,veuillez contacter votre serviceaprès-vente agréé.Fermeture de la porte1. Nettoyez le
5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENTION! Consultez lanotice de montage lors del'installation.Réversibilité de la porteLa porte de l'appareil s&a
124.Poussez l'appareil dans la directionindiquée par les flèches (2) contre lemeuble, du côté opposé à la charnière.5.Calez l'appareil dans
EEBDC10.Installez la grille d'aération.11.Fixez les cache-charnières (E) sur lescharnières.12.Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).Hb HaHc
HaK8 mm19.Placez de nouveau le petit carré sur leguide et fixez-le à l'aide des vis fournies.20.Alignez la porte du meuble de cuisine etcelle de
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!39
Electrical connectionWARNING! Risk of fire andelectrical shock.• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informationon the ratin
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profondeur mm 55
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 41Sicherheitsanweisungen 42Betrieb 44Erste Inbetriebnahme 46Täglicher Gebrauch 46Tipps und Hinweise 48Reini
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnlichen Räumlichkeiten• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um da
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. TragenSie stets Sicherheitshandschuhe.• Stellen Sie sicher, dass die Luft um dasGe
• Befolgen Sie die Hinweise auf derVerpackung zur Aufbewahrungtiefgekühlter Lebensmittel.Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungsgefahrsowie Risiko vo
DisplayAFGCD EBA) UhrfunktionB) IntensiveCoolingC) Funktion FastFreezeD) Funktion ChildLockE) Alarm Tür offenF) TemperaturanzeigeG) Funktion FreeStore
Die Funktion wird durch dieAuswahl einer anderenTemperatur für den Kühlraumausgeschaltet.Funktion FastFreezeDiese Funktion endet automatisch nach 52St
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:legen Sie während dieses Zeitraums keineweiteren einzufrierenden Lebensmittel indas Gerät.Stellen Sie nach Abschl
Nachdem frische Lebensmitteleingelagert wurden oder nachhäufigem oder langem Öffnender Tür, ist es normal, wenn dieAnzeige nicht „OK“ anzeigt.Warten S
legen Sie diesen auf die Glasablage überder Gemüseschublade.• Bitte lagern Sie Fleisch ausSicherheitsgründen nur einen odermaximal zwei Tage auf diese
• Do not cause damage to the part of thecooling unit that is near the heatexchanger.OPERATIONControl Panel56 4 3 211Display2Temperature warmer button3
Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in s
Abtauen des GefriergerätsACHTUNG! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen, dadieser dadurch beschädigtwe
Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal-tet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzsteck
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Siehe Klimaklasse auf demTypenschild. In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochz
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstellungist nicht möglich.Die Funktion FastFreezeoder IntensiveCooling isteingeschaltet.Schalten Sie
Die Beleuchtung darf nur von einerFachkraft ausgetauscht werden. WendenSie sich an Ihren autorisiertenKundendienst.MONTAGEStandortInstallieren Sie die
2. Hängen Sie die Tür aus.3. Nehmen Sie das Distanzstück ab.4. Lösen Sie den unteren Stift mit einemSchlüssel.5.Schrauben Sie den unteren Stift an der
Achten Sie darauf, dass der Abstandzwischen dem Gerät und dem Schrank4 mm beträgt.6. Öffnen Sie die Tür. Stecken Sie dieuntere Scharnierabdeckung auf.
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm14.Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil(Ha).HaHc15. Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltüre in ein
Führen Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der Dichtungsstreifen sicher am Gerätbefestigt ist.
Temperature regulationThe default set temperature for the fridge is+5°C.Set the temperature of the fridge bypressing the temperature button.The temper
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATENTechnische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 5
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG
62
222371246-A-022015
FIRST USECleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,the interior and all internal accessoriesshould be washed with lukewarm wa
Ice-cube productionThis appliance is equipped with one ormore trays for the production of ice-cubes.Do not use metallic instrumentsto remove the trays
Hints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient temperature is high andthe
Commentaires sur ces manuels