Smeg S7298CFD2P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg S7298CFD2P. SMEG S7298CFD2P User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S7298CFD2P
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

S7298CFD2PUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Page 2 - General Safety

CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appli

Page 3

CAUTION! Do not touchfrozen goods with wethands. Hands can freeze tothe goods.3. Open the door. In order to speed up the defrostingprocess, place a po

Page 4 - Disposal

Problem Possible cause SolutionThe temperature in the ap-pliance is too high.Contact a qualified electricianor contact the nearest Author-ised Service

Page 5 - OPERATION

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rear plateof the refrigerator.During the automatic de-frosting process, frostmelts on the rear plate

Page 6

If the advice does not lead tothe desired result, contact thenearest Authorised ServiceCentre.Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessar

Page 7 - DAILY USE

CAUTION! Refer to theassembly instructions for theinstallation.Door reversibilityThe door of the appliance opens to theright. If you want to open the

Page 8 - HINTS AND TIPS

44mm4mm7.Attach the appliance to the niche with 4screws.II8. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the c

Page 9 - Hints for freezing

HaHc15.Open the appliance door and thekitchen furniture door at an angle of90°.16.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).17.Put together the appl

Page 10 - CARE AND CLEANING

NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRR

Page 11 - TROUBLESHOOTING

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNICAL INFORMATIONTechnical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 20

Page 12

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Operation 5First use 7Daily Use 7Hints and tips 8Care and cleaning 10Troubleshooting 11Installation 1

Page 13

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 20Instructions de sécurité 21Fonctionnement 23Première utilisation 25Utilisation quotidienne 25Conseils 27Entr

Page 14 - INSTALLATION

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Page 15 - Installing the appliance

permet à l'huile de refouler dans lecompresseur.• N'installez pas l'appareil à proximité d'unradiateur, d'une cuisinière, d&a

Page 16

• Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circuit de réfrigération.L'entretien et la recharge du circuit deréfrigération doivent être eff

Page 17

F) Indicateur de température G) Fonction FreeStoreMise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareil àla prise de courant.Appuyez sur la to

Page 18

Fonction FastFreezeCette fonction s'arrête automatiquement aubout de 52 heures.1. Pour activer cette fonction :a. Appuyez sur la touche Modejusqu

Page 19 - ENVIRONMENT CONCERNS

autre aliment à congeler pendant cettepériode.Une fois le processus de congélationterminé, revenez à la température souhaitée(voir « Fonction FastFree

Page 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction VentilateurLe compartiment réfrigérateur est équipéd'un dispositif qui permet le refroidissementrapide des aliments et qui maintient une

Page 21 - Installation

• Viande (tous types de viande) :enveloppez-la dans des sachets enplastique et placez-la sur la clayette enverre au-dessus du bac à légumes.• Pour des

Page 22 - Entretien et nettoyage

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava

Page 23 - FONCTIONNEMENT

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Page 24

Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora

Page 25 - UTILISATION QUOTIDIENNE

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Page 26

Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été in-troduits simultanément.Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tempéra-ture.

Page 27 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bacd&ap

Page 28 - Conseils pour le stockage des

Si ces conseils n'apportent pasde solution à votre problème,veuillez contacter votre serviceaprès-vente agréé.Fermeture de la porte1. Nettoyez le

Page 29 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENTION! Consultez lanotice de montage lors del'installation.Réversibilité de la porteLa porte de l'appareil s&a

Page 30 - En cas de non-utilisation

124.Poussez l'appareil dans la directionindiquée par les flèches (2) contre lemeuble, du côté opposé à la charnière.5.Calez l'appareil dans

Page 31

EEBDC10.Installez la grille d'aération.11.Fixez les cache-charnières (E) sur lescharnières.12.Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).Hb HaHc

Page 32

HaK8 mm19.Placez de nouveau le petit carré sur leguide et fixez-le à l'aide des vis fournies.20.Alignez la porte du meuble de cuisine etcelle de

Page 33

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!39

Page 34

Electrical connectionWARNING! Risk of fire andelectrical shock.• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informationon the ratin

Page 35 - Réversibilité de la porte

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profondeur mm 55

Page 36

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 41Sicherheitsanweisungen 42Betrieb 44Erste Inbetriebnahme 46Täglicher Gebrauch 46Tipps und Hinweise 48Reini

Page 37

– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnlichen Räumlichkeiten• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um da

Page 38

• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. TragenSie stets Sicherheitshandschuhe.• Stellen Sie sicher, dass die Luft um dasGe

Page 39

• Befolgen Sie die Hinweise auf derVerpackung zur Aufbewahrungtiefgekühlter Lebensmittel.Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungsgefahrsowie Risiko vo

Page 40 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DisplayAFGCD EBA) UhrfunktionB) IntensiveCoolingC) Funktion FastFreezeD) Funktion ChildLockE) Alarm Tür offenF) TemperaturanzeigeG) Funktion FreeStore

Page 41 - Allgemeine Sicherheit

Die Funktion wird durch dieAuswahl einer anderenTemperatur für den Kühlraumausgeschaltet.Funktion FastFreezeDiese Funktion endet automatisch nach 52St

Page 42

Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:legen Sie während dieses Zeitraums keineweiteren einzufrierenden Lebensmittel indas Gerät.Stellen Sie nach Abschl

Page 43 - Verwendung

Nachdem frische Lebensmitteleingelagert wurden oder nachhäufigem oder langem Öffnender Tür, ist es normal, wenn dieAnzeige nicht „OK“ anzeigt.Warten S

Page 44 - Bedienfeld

legen Sie diesen auf die Glasablage überder Gemüseschublade.• Bitte lagern Sie Fleisch ausSicherheitsgründen nur einen odermaximal zwei Tage auf diese

Page 45

• Do not cause damage to the part of thecooling unit that is near the heatexchanger.OPERATIONControl Panel56 4 3 211Display2Temperature warmer button3

Page 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in s

Page 47 - Temperaturanzeige

Abtauen des GefriergerätsACHTUNG! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen, dadieser dadurch beschädigtwe

Page 48 - TIPPS UND HINWEISE

Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal-tet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzsteck

Page 49 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Siehe Klimaklasse auf demTypenschild. In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochz

Page 50 - Abtauen des Kühlschranks

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstellungist nicht möglich.Die Funktion FastFreezeoder IntensiveCooling isteingeschaltet.Schalten Sie

Page 51 - FEHLERSUCHE

Die Beleuchtung darf nur von einerFachkraft ausgetauscht werden. WendenSie sich an Ihren autorisiertenKundendienst.MONTAGEStandortInstallieren Sie die

Page 52 - Was tun, wenn

2. Hängen Sie die Tür aus.3. Nehmen Sie das Distanzstück ab.4. Lösen Sie den unteren Stift mit einemSchlüssel.5.Schrauben Sie den unteren Stift an der

Page 53

Achten Sie darauf, dass der Abstandzwischen dem Gerät und dem Schrank4 mm beträgt.6. Öffnen Sie die Tür. Stecken Sie dieuntere Scharnierabdeckung auf.

Page 54 - Austauschen der Lampe

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm14.Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil(Ha).HaHc15. Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltüre in ein

Page 55 - Wechseln des Türanschlags

Führen Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der Dichtungsstreifen sicher am Gerätbefestigt ist.

Page 56 - Montage des Geräts

Temperature regulationThe default set temperature for the fridge is+5°C.Set the temperature of the fridge bypressing the temperature button.The temper

Page 57

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATENTechnische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 5

Page 58

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Page 61 - UMWELTTIPPS

222371246-A-022015

Page 62

FIRST USECleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,the interior and all internal accessoriesshould be washed with lukewarm wa

Page 63

Ice-cube productionThis appliance is equipped with one ormore trays for the production of ice-cubes.Do not use metallic instrumentsto remove the trays

Page 64 - 222371246-A-022015

Hints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient temperature is high andthe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire