U3C080P1Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Algemene waarschuwingenLET OP! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ookverric
Het apparaat is uitgerust met eenluchtinlaatfilter (1) en eenluchtuitlaatleiding (2) op hetventilatierooster.21AB1. Druk de klepjes (A) en (B) in met
WAARSCHUWING! Raakingevroren voedsel niet metnatte handen aan. Uwhanden kunnen dan aan deproducten vastvriezen.3. Laat de deur open staan.Om het ontdo
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelhedenvoedsel tegelijk in de vriezergeplaatst.Wacht een paar uur en con‐troleer dan nogmaals
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr worden veel productentegelijk bewaard.Conserveer minder produc‐ten tegelijk.De dikte van de rijp is meerdan 4-5
5. Draai de schroef van de afdekking vanhet lampje vast.6. Steek de stekker in het stopcontact.7. Open de deur.Controleer of het lampje gaat branden.D
CONTENTSSafety information 16Safety instructions 17Installation 19Operation 20Daily use 20Hints and tips 22Care and cleaning 22Troubleshooting 25Techn
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti
• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.Electrical connectionWARNING! Risk of fire andelectric shock.WARN
the drain is blocked, defrosted watercollects in the bottom of the appliance.Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Us
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en reiniging 10Pr
OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t
In the event of accidentaldefrosting, for example due toa power failure, if the powerhas been off for longer than thevalue shown in the technicalchara
HINTS AND TIPSNormal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when refrig
General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appliance containshydrocarbons in its cooling unit;main
1. Pinch flaps (A) and (B) with fingers.2. Pull the filter down.3. Pull the filter out.4. To replace the filter reverse theprocess.Defrosting of the r
CAUTION! If you want to keepthe appliance switched on, asksomebody to check it once in awhile to prevent the food insidefrom spoiling in case of apowe
Problem Possible cause SolutionThere is too much frost andice.The door is not closed cor‐rectly or the gasket is de‐formed/dirty.Refer to "Closin
Problem Possible cause SolutionThere is too much con‐densed water on the rearwall of the refrigerator.Door was opened too fre‐quently.Open the door on
TECHNICAL DATATechnical data Height mm 815Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 13Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical informat
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 29Consignes de sécurité 31Installation 32Fonctionnement 33Utilisation quotidienne 34Conseils 36Entretien et
– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving
Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
• Évitez tout contact d'éléments chaudsavec les parties en plastique del'appareil.• Ne placez jamais de boissonsgazeuses dans le congélateur
d'une source de chaleur telle qu'unradiateur, une chaudière, la lumièredirecte du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement
Un réglage intermédiaire estgénéralement le plus indiqué.Toutefois, on obtiendra leréglage exact en tenant comptedu fait que la température àl'in
Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable ; lacuisson sera cependant un peu pluslongue.Mise en place des balconnetsde
CONSEILSBruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis
• Prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'alimentation à votredomicile.• Une fois décongelés, les aliments s
C AB2. Nettoyez la grille de ventilation.(Reportez-vous au chapitre« Nettoyage du filtre de ventilation ». )3. Retirez délicatement le déflecteur d&ap
Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora
apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&
Problème Cause probable SolutionIl y a une erreur dans le ré‐glage de la température.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».De l'eau s'
Problème Cause probable SolutionLes aliments conservés nesont pas emballés.Enveloppez les alimentsdans un emballage adaptéavant de les ranger dansl&ap
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Hauteur mm 815Largeur mm 560Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 13Tension V
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 44Sicherheitsanweisungen 46Montage 48Betrieb 49Täglicher Gebrauch 49Tipps und Hinweise 51Reinigung und Pflege 52
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wennsolche Geräte nicht ausdrücklich vomHersteller für diesen Zweck zugelasse
MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbri
BETRIEBEinschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.2. Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlereEinste
BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.• De soort lamp die in dit apparaatgebruikt wordt, is uitsluitend geschiktvoor huishoud
der das Gerät nicht benutzt wurde,mindestens 2 Stunden lang mit höhererEinstellung laufen, bevor Sie Lebensmittelin das Gefrierfach legen.Kam es zum B
warten Sie 12 Stunden, bevor Sie dieTemperaturanzeige erneut prüfen.OKOKABNach dem Einlegen vonfrischen Lebensmitteln odernach häufigem Öffnen der Tür
• Verpacken Sie die Lebensmittel in Alu-oder Kunststofffolie. Vergewissern Siesich, dass die Verpackung luftdicht ist.• Um eine Erwärmung bereitseinge
2. Prüfen und säubern Sie dieTürdichtungen in regelmäßigenAbständen, um zu gewährleisten, dassdiese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und
Abtauen des GefrierraumsVORSICHT! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen,da dieser dadurch beschädigtwe
Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzsteck
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an der Rück‐wand des Kühlschranks hi‐nunter.Während des automatischenAbtauprozesses schmilztReif auf der
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür geht nicht leicht auf. Sie haben versucht die Türerneut zu öffnen, nachdemSie sie kurz zuvor geschlos‐sen habe
TECHNISCHE DATENTechnische Daten Höhe mm 815Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 13Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die tech
Kli‐maat‐klasseOmgevingstemperatuurT +16°C tot + 43°CBij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordenge
211624542-A-192018
LET OP! Als deomgevingstemperatuur hoog isof als het apparaat vollediggevuld is en dethermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan hetapparaat co
schappen op verschillende hoogtesworden geplaatst.1. Trek het schap enigszins omhoogtotdat het loskomt.2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst.Verplaatsbare
• Een zacht klikkend geluid van dethermostaat als de compressor aan ofuit gaat.Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of openlaten staa
Commentaires sur ces manuels