U3F082PGebruik‐saanwijzingVriezerUser ManualFreezerNotice d'utili‐sationCongélateurBenutzerin‐formationGefriergerät
Het ventilatiefilter reinigen.Het filter kan verwijderd worden om teworden gereinigd.Het apparaat is uitgerust met eenluchtinlaatfilter (1) en een luc
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is een hoorbaar of zicht-baar alarm.De kist is kortgeleden aange-zet of de temperatuur is nogsteeds te hoog.Zie
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur is goed in-gesteld.Raadpleeg het hoofdstuk'Bediening'.De compressor start niet on-middell
MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.LocatieRaadpleeg de montage-instructies voor de installatie.Installeer, om de beste prestatie
TECHNISCHE INFORMATIETechnische gegevens In hoogte mm 815Breedte mm 560Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 18Spanning Volt 230 -
CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Operation 18First use 19Daily use 19Hints and tips 20Care and cleaning 21Troubleshooting 23Installa
• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th
electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke
OPERATIONControl panel1 2 3 4 51Power indicator light2Temperature regulator3Super light4Super switch and alarm reset switch5Alarm lightSwitching onCon
Super functionPress the Super button.The Super indicator appears.To switch off the function before itsautomatic end, press the Super button untilthe S
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Het eerste gebruik 6Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en rei
In the event of accidentaldefrosting, for example due to apower failure, if the power hasbeen off for longer that the valueshown in the technical data
• be sure that frozen foodstuffs aretransferred from the foodstore to thefreezer in the shortest possible time;• not open the door frequently or leave
basin underneath to collect the defrostwater.In order to speed up the defrostingprocess, place a pot of warm water inthe freezer compartment. In addit
TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not oper-ate.The appliance is switch
Problem Possible cause Solution Food products placed in theappliance were too warm.Allow food products to coolto room temperature beforestoring.The d
Problem Possible cause SolutionThe Super function is switch-ed on.Refer to "Super function".There is no cold air circula-tion in the applian
current regulations, consulting a qualifiedelectrician.• The manufacturer declines allresponsibility if the above safetyprecautions are not observed.•
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 27Instructions de sécurité 28Fonctionnement 30Première utilisation 31Utilisation quotidienne 31Conseils 33Entr
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N
Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné
• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da
• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso
Un réglage intermédiaire estgénéralement le plus indiqué.Toutefois, on obtiendra leréglage exact en tenant comptedu fait que la température àl'in
longtemps des aliments congelés ousurgelés.Activez la fonction Super au moins24 heures avant d'introduire des alimentsfrais à congeler dans le co
CONSEILSBruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava
AVERTISSEMENT! Netouchez pas les produitscongelés et les surfacesgivrées avec les mainshumides. Risque de brûluresou d'arrachement de lapeau.3. M
21AB1.Pincez les volets (a) et (b) avec lesdoigts.2.Tirez le filtre vers le bas.3.Retirez le filtre.4.Pour remplacer le filtre, procédez dansl'or
Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.Les
Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau de dé-givrage n'est pas bien placé.Placez correctement
Si ces conseils n'apportent pasde solution à votre problème,veuillez consulter le serviceaprès-vente agréé le plusproche.Fermeture de la porte1.
• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Hauteur mm 815Largeur mm 560Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 18Tension V
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 41Sicherheitsanweisungen 42Betrieb 44Erste Inbetriebnahme 45Täglicher Gebrauch 45Tipps und Hinweise 46Reini
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau
Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type
• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,dass si
Eine mittlere Einstellung ist imAllgemeinen am bestengeeignet.Allerdings muss für eine exakteEinstellung berücksichtigtwerden, dass die Temperatur imI
Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zumlängerfristigen Lagern von bereitsgefroren
• Leises Klicken des Temperaturreglers,wenn sich der Kompressor ein- oderausschaltet.Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen S
Regelmäßige ReinigungACHTUNG! Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabeln imInnern des Geräts und achtenSie darauf, diese nicht zuverschieben oder zu
Tauwassers darunter.Stellen Sie eine Schale mit warmemWasser in das Gefrierfach, um denAbtauprozess zu beschleunigen.Entfernen Sie bereits während des
BEDIENINGBedieningspaneel1 2 3 4 51Stroomaanduidinglampje2Temperatuurregelaar3Normaal verlichting4Normaal schakelaar knop en alarmreset5AlarmlampjeIns
WARNUNG! Möchten Sie beieiner längeren Abwesenheit dasGerät weiterlaufen lassen, bittenSie jemanden, gelegentlich dieTemperatur zu prüfen, damitdas Kü
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht rich-tig eingestellt.Siehe Kapitel „Betrieb“. Es wurden viele
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur der zu küh-lenden Lebensmittel ist zuhoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur abküh-len, bevo
Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichs betriebenwerden. Der ordnungsgemäßeBetrieb wird nu
55
211622611-A-132015
LET OP! Als deomgevingstemperatuur hoog isof als het apparaat vollediggevuld is en dethermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan het apparaatco
Wanneer het invriesproces is voltooid, devereiste temperatuur weer instellen (zie"Normaal functie").Het bewaren van ingevrorenvoedselAls u h
• bereid het voedsel in kleine porties voor,zo kan het snel en volledig wordeningevroren en zo kunt u later alleen diehoeveelheid laten ontdooien die
van het apparaat schoon met eenborstel. Deze handeling zal de prestatie van hetapparaat verbeteren en hetelektriciteitsverbruik besparen.De vriezer on
Commentaires sur ces manuels