Smeg U3L080P1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg U3L080P1. SMEG U3L080P1 Handleiding [pl] [sk] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
U3L080P1
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

U3L080P1Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Page 2 - Algemene veiligheid

21AB1. Druk de klepjes (A) en (B) in met uwvingers.2. Duw de filter omlaag.3. Haal de filter er uit.4. Ga om de filter terug te plaatsen inomgekeerde

Page 3

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed inhet stopcontact.Steek de stekker goed in hetstopcontact. Er staat geen spanning ophe

Page 4 - Binnenverlichting

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is niet goed geslo‐ten.Zie 'De deur sluiten'.De temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het v

Page 5 - Plaatsing

3. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met dezelfde kenmerkendat specifiek bedoeld is voorhuishoudelijke apparaten.4. Plaats de afdekking

Page 6 - BEDIENING

CONTENTSSafety information 14Safety instructions 15Installation 17Operation 18Daily use 18Hints and tips 19Care and cleaning 20Troubleshooting 21Techn

Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Page 8 - ONDERHOUD EN REINIGING

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.Electrical connectionWARNING! Risk of fire andelectric shock.WARN

Page 9

DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the do

Page 10 - PROBLEEMOPLOSSING

OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t

Page 11

Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer toensure correct air circulation.Temperature indicatorFor proper storage of food the refrigerato

Page 12 - Het lampje vervangen

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en reiniging 8Pro

Page 13 - MILIEUBESCHERMING

aluminium foil or a polythene bag toexclude as much air as possible.• Bottles: close with a cap and place onthe door bottle shelf, or (if available) o

Page 14 - General Safety

The appliance is equipped with an air inletfilter (1) and an air outlet duct (2) on theventilation grid.21AB1. Pinch flaps (A) and (B) with fingers.2.

Page 15 - Installation

Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐nected to the mains socketcorrectly.Connect the mains plug tothe mains socket correctly. T

Page 16 - Internal lighting

Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor‐rectly.Refer to "Closing the door".The food products' tempera‐ture is too hig

Page 17 - INSTALLATION

6. Connect the plug to the mains socket.7. Open the door.Make sure that the light switches on.Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessar

Page 18 - DAILY USE

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 25Consignes de sécurité 27Installation 28Fonctionnement 29Utilisation quotidienne 30Conseils 31Entretien et

Page 19 - HINTS AND TIPS

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Page 20 - CARE AND CLEANING

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Page 21 - TROUBLESHOOTING

• Évitez tout contact d'éléments chaudsavec les parties en plastique del'appareil.• Ne stockez jamais de gaz ou de liquideinflammable dans l

Page 22

Classeclima‐tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à + 32 °CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent surven

Page 23 - Replacing the lamp

– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving

Page 24 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

ATTENTION! Si la températureambiante est élevée oul'appareil très rempli et si lethermostat est réglé sur latempérature la plus basse, ilest poss

Page 25 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Si « OK » s'affiche (A), placez les alimentsfrais dans la zone indiquée par lesymbole. Si ce n'est pas le cas (B), réglezle thermostat sur u

Page 26 - Sécurité générale

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava

Page 27 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'appareil est équipé d'un filtre d'aération(1) et d'un conduit d'aération (2) situés surla grille de ventilation.21AB1. Pinc

Page 28

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Page 29 - FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans le ré‐servoir d'eau.Assurez-vous que les pro‐duits ne tou

Page 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Il est recommandé d'utiliseruniquement des piècesdétachées d'origine.Utilisez des ampoules LED(base E14) uniquement. Lapuissance maximale es

Page 31 - CONSEILS

les appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez un telproduit dans votre centre local derecyclage ou contactez vos servicesmunic

Page 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 38Sicherheitsanweisungen 40Montage 41Betrieb 43Täglicher Gebrauch 43Tipps und Hinweise 44Reinigung und Pflege 45

Page 33 - En cas de non-utilisation

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Page 34

apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap

Page 35

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Page 36 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Stellen Sie keine elektrischen Geräte(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wennsolche Geräte nicht ausdrücklich vomHersteller für diesen Zweck zugelasse

Page 37

StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt vonWärmequelle

Page 38 - Personen

BETRIEBEinschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.2. Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlereEinste

Page 39 - Allgemeine Sicherheit

Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschienenausgestattet, die verschiedeneMöglichkeiten für das Einsetzen d

Page 40 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Fleisch (alle Sorten): Wickeln SieFleisch in geeignetes Material undlegen Sie dieses auf die Glasablageüber der Gemüseschublade. LagernSie Fleisch h

Page 41 - Entsorgung

Geräterückseite, falls diese zugänglichsind, mit einer Bürste.Dadurch verbessert sich die Leistungdes Geräts und es verbraucht wenigerStrom.Reinigen d

Page 42 - Elektrischer Anschluss

StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen Sie folgende Vorkehrungentreffen:1. Trennen Sie das Gerät von derSpannungsversorgung.2. Entn

Page 43 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Le‐bensmittel waren noch zuwarm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern aufRaumtemperat

Page 44 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Lebens‐mittel waren nicht verpackt.Verpacken Sie die Lebens‐mittel in geeigneten Verpa‐ckungen, bevo

Page 45 - REINIGUNG UND PFLEGE

Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of schade aan hetapparaat.• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voord

Page 46 - Abtauen des Kühlschranks

TECHNISCHE DATENTechnische Daten Höhe mm 815Breite mm 560Tiefe mm 550Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufd

Page 48

211624535-A-192018

Page 49 - Schließen der Tür

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk

Page 50 - UMWELTTIPPS

LET OP! Als deomgevingstemperatuur hoog isof als het apparaat vollediggevuld is en dethermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan hetapparaat co

Page 51

niet (B) past u de temperatuurregelaaraan naar een koudere stand en wacht u12 uur voordat u het temperatuurlampjeweer controleert.OKOKABHet is normaal

Page 52 - 211624535-A-192018

Algemene waarschuwingenLET OP! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ookverricht, de stekker uit hetstopcontact trekken.Dit apparaat bevatkoolwaterst

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire