Smeg UD7108FSEP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg UD7108FSEP. SMEG UD7108FSEP Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
UD7108FSEP
Gebruik‐
saanwijzing
Vriezer
User Manual
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Congélateur
Benutzerin‐
formation
Gefriergerät
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

UD7108FSEPGebruik‐saanwijzingVriezerUser ManualFreezerNotice d'utili‐sationCongélateurBenutzerin‐formationGefriergerät

Page 2 - Algemene veiligheid

Het apparaat moet regelmatig wordenschoongemaakt:1. Maak de binnenkant en deaccessoires schoon met lauw water enwat neutrale zeep.2. Controleer de afd

Page 3

Plaats na drie uur het eerder verwijderdevoedsel terug in het vriesvak.Periodes dat het apparaat nietgebruikt wordtNeem de volgende voorzorgsmaatregel

Page 4 - Aansluiting op het

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat functioneertniet goed.Neem contact op met eenerkend elektromonteur of dedichtstbijzijnde klantenservi

Page 5 - Plaatsing

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur kan nietworden ingesteld.De functie Super is inge‐schakeld.Schakel Super handmatiguit of wacht tot

Page 6 - BEDIENING

TECHNISCHE GEGEVENSTechnische gegevens In hoogte mm 815Breedte mm 596Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 21Spanning Volt 230 - 2

Page 7 - Alarm bij hoge temperatuur

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Installation 18Operation 19Daily use 20Hints and tips 21Care and cleaning 21Troubleshooting 23Techn

Page 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.Electrical connectionWARNING! Risk of fire andelectric shock.WARN

Page 10 - De vriezer ontdooien

DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the do

Page 11 - PROBLEEMOPLOSSING

OPERATIONControl panel1 2 3 4 51Power indicator light2Temperature regulator3Super light4Super switch and alarm reset switch5Alarm lightSwitching onCon

Page 12

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en reiniging 9Pro

Page 13 - De deur sluiten

Super button again. The Super indicatorwill turn off.The function switches off byselecting a different settemperature.Door open alarmAn acoustic alarm

Page 14 - MILIEUBESCHERMING

Cold accumulatorsThe freezer contains at least one coldaccumulator which increases storage timein the event of a power cut or breakdown.This shall be

Page 15 - General Safety

Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalaccessories should be washed withlukewarm water and so

Page 16 - Installation

WARNING! Do not touchfrozen goods with wethands. Hands can freeze tothe goods.3. Leave the door open.In order to speed up the defrostingprocess, place

Page 17 - Care and cleaning

Problem Possible cause SolutionPower indicator light is flash‐ing.An error has occurred inmeasuring the temperature.Contact a qualified electri‐cian o

Page 18 - INSTALLATION

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The Super function isswitched on.Switch off Super manually,or wait until the function re‐set

Page 19 - OPERATION

TECHNICAL DATATechnical data Height mm 815Width mm 596Depth mm 550Rising time Hours 21Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical informat

Page 20 - DAILY USE

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 29Installation 30Fonctionnement 31Utilisation quotidienne 33Conseils 33Entretien et

Page 21 - CARE AND CLEANING

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Page 22 - Defrosting of the freezer

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Page 23 - TROUBLESHOOTING

– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving

Page 24

• Évitez tout contact d'éléments chaudsavec les parties en plastique del'appareil.• Ne placez jamais de boissonsgazeuses dans le congélateur

Page 25 - Closing the door

classe climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil.Classeclima‐tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à + 32 °CST +1

Page 26 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Mise en marcheBranchez l'appareil à une prise secteur.1. Tournez le thermostat vers la droitesur une position médiane.Le voyant de mise sous tens

Page 27 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

2. Relâchez la touche Super dès que levoyant d'alarme s'éteintLe voyant Super s'éteint.UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-v

Page 28 - Sécurité générale

• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation thermique(un phénomène naturel et inoffens

Page 29 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Nettoyage périodiqueATTENTION! Ne tirez pas, nedéplacez pas, n'endommagezpas les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur del'a

Page 30

détachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé, séchezbien l'intérieur.5. Mettez l'appareil

Page 31 - FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop élevée.Consultez le paragraphe« Alarme porte ouverte » ou

Page 32

Problème Cause probable SolutionIl y a une erreur dans le ré‐glage de la température.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».Le compresseur ne dém

Page 33 - CONSEILS

2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous aux instructions demontage.3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez le se

Page 34 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap

Page 35 - Dégivrage du congélateur

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 42Montage 43Betrieb 45Täglicher Gebrauch 46Tipps und Hinweise 47Reinigung und Pflege 48

Page 36 - En cas de non-utilisation

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Page 37

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Page 38 - Fermeture de la porte

• Stellen Sie keine elektrischen Geräte(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wennsolche Geräte nicht ausdrücklich vomHersteller für diesen Zweck zugelasse

Page 39 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt vonWärmequelle

Page 40 - Personen

BETRIEBBedienfeld1 2 3 4 51Betriebskontrolllampe2Temperaturregler3Kontrolllampe Super4Taste Super und Taste zumAusschalten des Alarms5Alarmkontrolllam

Page 41 - Allgemeine Sicherheit

Die Anzeige Super leuchtet auf.Diese Funktion endet automatisch nach52 Stunden.Zum Ausschalten der Funktion Super vorihrer automatischen Abschaltung d

Page 42 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, der längerdauerte als der in der Tabellemit den technischen Datenangegebene Wert (siehe„Lagerzeit bei Stö

Page 43 - Entsorgung

Hinweise zur Lagerunggefrorener Lebensmittel• Prüfen Sie sorgfältig, ob die im Handelerworbenen gefrorenen Lebensmittelsachgerecht gelagert wurden.• A

Page 44 - Elektrischer Anschluss

C AB2. Reinigen Sie das Belüftungsgitter.3. Ziehen Sie das Luftleitblech (C)vorsichtig heraus und prüfen Sie, dasssich hier kein Tauwasser angesammelt

Page 45 - Funktion Super

Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of schade aan hetapparaat.• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voord

Page 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH

VORSICHT! Möchten Sie beieiner längeren Abwesenheitdas Gerät weiter laufen lassen,bitten Sie jemanden, esgelegentlich zu prüfen, damitdie Lebensmittel

Page 47 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch.Wenden Sie sich an eineElektrofachkraft oder dienächste autorisierte Kun‐dendiensts

Page 48 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere/n

Page 49 - Stillstandszeiten

Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 21Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der A

Page 52 - TECHNISCHE DATEN

211624528-A-192018

Page 53 - UMWELTTIPPS

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk

Page 54

branden. Het apparaat zal gaanwerken.UitschakelenDraai de thermostaatknop naar de stand"O" waarna u ongeveer gedurende 2seconden een geluid

Page 55

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezenvan vers voedsel en

Page 56 - 211624528-A-192018

• Verwijder de koelelementen niet uit devriesmand.Tips voor het invriezen• Vries alleen verse en grondigschoongemaakte levensmiddelen vanuitstekende k

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire