WF354LXGebruik‐saanwijzingWijnkelderVriezerUser ManualWine CellarFreezerNotice d'utili‐sationCave à vin etcongélateurBenutzerin‐formationWeinkühl
• de maximale hoeveelheid voedsel die in24 uur ingevroren kan worden, staatvermeld op het typeplaatje;• het invriesproces duurt 24 uur. Tijdensdeze pe
verzekeren dat ze schoon en vrij vanrestjes zijn.3. Spoel ze af en maak ze grondig droog.4. Maak indien toegankelijk de condensoren de compressor aan
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in het ap-paraat is te hoog.Neem contact op met een er-kend elektromonteur of dedichtstbijzijnde kl
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur kan niet wor-den ingesteld.De functie FastFreeze ofShopping is ingeschakeld.Schakel FastFreeze or S
Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CBij bepaalde modeltypes kunnener function
De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binnen- of buitenkantvan het apparaat en op het energielabel.MILIEUBESCHERMINGRecycle de materia
CONTENTSSafety information 16Safety instructions 17Operation 19Daily use 21Hints and tips 23Care and cleaning 24Troubleshooting 25Installation 27Techn
• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th
electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke
OPERATIONControl Panel51678 4 3 21Display2Wine compartment temperature warmerbutton3Wine compartment temperature colderbutton4OK button5Mode button6Fr
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en reiniging 10Probleemopl
Switching off the winecompartment1. Press Mode until the correspondingicon appears.The wine compartment indicators flash.The wine compartment temperat
DrinksChill functionThe DrinksChill function is to be used to setan acoustic alarm at the preferred time,useful for example when a recipe requiresto c
check if the wine is already aged or if it willimprove over time.Wine compartment shelvesThe shelves can be removed for cleaning.Adjust the shelves as
2. Put the trays in the freezercompartmentCAUTION! Do not use metallicinstruments to remove the trayfrom the freezer.Cold accumulatorsThe freezer cont
• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were adequately stored by theretailer;• be sure that frozen foodstuffs aretransferred from the food
TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not oper-ate.The appliance is switch
Problem Possible cause Solution The room temperature istoo high.Refer to climate class chart onthe rating plate. Food products placed inthe applianc
Problem Possible cause SolutionMany food products arestored at the same time.Store less food products at thesame time.The door has been openedoften.Op
• The manufacturer declines allresponsibility if the above safetyprecautions are not observed.• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Vent
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 29Consignes de sécurité 30Fonctionnement 32Utilisation quotidienne 34Conseils 37Entretien et nettoyage 38En
• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N
Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné
• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso
L'alarme sonore peut se déclencher aubout de quelques secondes.Les indicateurs de température indiquent latempérature programmée par défaut.Pour
élevée atteinte, puis affiche à nouveau latempérature programmée.Le voyant d'alarme continue declignoter jusqu'à ce que lesconditions normal
Rangement des bouteilles devinLa température peut être réglée entre +6 et+16 °C.Ce compartiment est idéal pour conserver,pendant de longues périodes,
Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des aliments frais et conserverlongtemps des aliments congelés ous
CONSEILSBruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl
• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,schokbestendig stopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onde
Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.Il y a une erreur dans le ré-glage de la température.Reportez-vous au chapitre«
Problème Cause probable SolutiondEMo s'affiche sur le pan-neau.L'appareil est en mode dé-monstration.Maintenez la touche Mode en-foncée pend
Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèles fonctionnanthors de cette plage detempératures. Seul le respect dela plage de
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 44Sicherheitsanweisungen 45Betrieb 47Täglicher Gebrauch 49Tipps und Hinweise 52Reinigung und Pflege 53Fehlersuch
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau
Vorderkante an, um den Fußboden nichtzu verkratzen.Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen
EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie
C. Weinkühlfachanzeige OffD. Funktion FastFreezeE. Anzeige GefrierraumtemperaturF. GefrierraumanzeigeG. AlarmanzeigeH. Funktion ChildLockI. Funktion D
Die Temperaturanzeige des Gefriergerätszeigt die höchste erreichte Temperatur einpaar Sekunden lang an, danach zeigt siewieder die eingestellte Temper
BEDIENINGBedieningspaneel51678 4 3 21Display2Toets temperatuur hoger wijnvak3Toets temperatuur lager wijnvak4OK-toets5Mode-toets6Toets voor het verhog
Lagerung des WeinsDie Temperatur ist in einem Bereichzwischen +6 und +16 °C einstellbar.Das Fach ist ideal für die langfristigeLagerung und Reifung vo
Für das Einfrieren einer kleinen Mengefrischer Lebensmittel ist keine Änderung derEinstellung erforderlich.Um frische Lebensmittel einzufrieren,schalt
TIPPS UND HINWEISENormale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer d
FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Ge
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Siehe Kapitel „Betrieb“. Es wurden zu viel
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigt dEMo an. Das Gerät befindet sich imDemo-Betrieb.Halten Sie die Taste Mode et-wa 10 Sekunden gedrückt
Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichs betriebenwerden. Der ordnungsgemäßeBetrieb wird nu
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG
59
Het wijnvak uitschakelen1. Druk op Mode tot het bijbehorendepictogram verschijnt.De indicaties wijnvak knipperen.De indicatie van de wijnvaktemperatuu
222372833-A-202016
DrinksChill-functieDe DrinksChill-functie moet wordengebruikt om een geluidsalarm op degewenste tijd in te stellen. Dit isbijvoorbeeld handig als in e
Circulatielucht• Dek de legplateaus niet afmet beschermend materiaalzoals papier, karton of plasticomdat hierdoor deluchtcirculatie kan wordengeblokke
Het bewaren van ingevrorenvoedselAls u het apparaat voor het eerst of na eenperiode dat het niet gebruikt is inschakelt,dient u het apparaat minstens
Commentaires sur ces manuels