Smeg C3172NP1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs Smeg C3172NP1. SMEG C3172NP1 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
C3172NP1
Gebruik‐
saanwijzing
Koel-vries‐
combinatie
User Manual
Fridge
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Réfrigéra‐
teur/congéla‐
teur
Benutzerin‐
formation
Kühl - Ge‐
frierschrank
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

C3172NP1Gebruik‐saanwijzingKoel-vries‐combinatieUser ManualFridgeFreezerNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKühl

Page 2 - Algemene veiligheid

De symbolen geven verschillende soorteningevroren etenswaren aan.De cijfers geven de bewaartijd inmaanden aan voor de bijbehorendeingevroren etensware

Page 3

Tips voor het bewaren vaningevroren voedsel• Verzeker u ervan dat de commercieelingevroren levensmiddelen opgeschikte wijze door de winkelierwerden be

Page 4 - Aansluiting op het

De vriezer ontdooienHet vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dater geen rijp gevormd wordt als hetvriesvak werkt, noch op debinnenwanden, noch op het v

Page 5

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuuris te hoog.Zie het typeplaatje voor de kli‐maatklasse. Het voedsel dat in het ap‐paraat w

Page 6 - BEDIENING

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe "FastFreeze functie"wordt ingeschakeld.Zie "FastFreeze functie".Er is geen koude luchtcir‐cu

Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Installation 18Operation 19Daily use 20Hints and tips 22Care and cleaning 23Troubleshooting 24Techn

Page 8 - Indicatielampje voor

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Page 9

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th

Page 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

person must do the maintenance andthe recharging of the unit.• Regularly examine the drain of theappliance and if necessary, clean it. Ifthe drain is

Page 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200

Page 12 - PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en reiniging 11P

Page 13

Coldest setting: +2°C.Warmest setting: +8°C.A medium setting is generallythe most suitable.Choose the setting keeping in mind thatthe temperature insi

Page 14 - MILIEUBESCHERMING

Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer toensure correct air circulation.Fan functionThe Fan function lets the food cool quicklyand keep

Page 15 - General Safety

When the freezing process is completed,you can restore previously settemperature (see "FastFreeze function").Storage of frozen foodWhen firs

Page 16 - Installation

• Do not remove the cold accumulatorsfrom the freezer basket.Hints for fresh food refrigeration• Do not store warm food or evaporatingliquids in the r

Page 17 - Electrical connection

Periodic cleaningCAUTION! Do not pull, moveor damage any pipes and/orcables inside the appliance.CAUTION! Do not damage thecooling system.The equipmen

Page 18 - INSTALLATION

What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op‐erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug i

Page 19 - OPERATION

Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to the evap‐orative tray above thecompressor.Attach

Page 20 - DAILY USE

TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 20Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The tec

Page 21 - Freezing fresh food

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 28Consignes de sécurité 30Installation 31Fonctionnement 33Utilisation quotidienne 34Conseils 36Entretien et

Page 22 - HINTS AND TIPS

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Page 23 - CARE AND CLEANING

– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving

Page 24 - TROUBLESHOOTING

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Page 25 - What to do if

environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammeset de sources d'ignit

Page 26 - Closing the door

directe du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement à l'arrière del'appareil.PositionnementInstallez cet appareil dans une

Page 27 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

FONCTIONNEMENTBandeau de commande1 24 31Indicateur de température LED2Voyant FastFreeze3Touche FastFreeze4ThermostatTouche Marche/ArrêtMise en marche1

Page 28 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appa

Page 29 - Sécurité générale

Lorsque vous éteignezl'appareil, n'oubliez pas dedésactiver le ventilateur enappuyant sur la touche (A). Levoyant vert (B) s'éteint.Ind

Page 30 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dans lecompartiment réfrigérateur ou àtempérature ambiante en

Page 31

• Viande (tous types de viande) :emballez-la dans un emballage adaptéet placez-la sur l'étagère en verre au-dessus du bac à légumes. Neconservez

Page 32 - Exigences en matière de

Nettoyage périodiqueATTENTION! Ne tirez pas, nedéplacez pas, n'endommagezpas les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur del'a

Page 33 - FONCTIONNEMENT

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Page 34 - UTILISATION QUOTIDIENNE

apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap

Page 35 - Conservation d'aliments

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule à l'intérieurdu réfrigérateur.Des aliments empêchentl'eau de s'écouler dans

Page 36 - CONSEILS

Contactez votre service après-venteagréé.Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous aux

Page 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 42Sicherheitsanweisungen 44Montage 46Betrieb 47Täglicher Gebrauch 48Tipps und Hinweise 50Reinigung und Pflege 51

Page 38 - En cas de non-utilisation

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Page 39

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Page 40

VerwendungWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Stellen

Page 41 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheitin der Nähe des Wärmetauschers nichtbeschädigt wird.MONTAGEStandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontag

Page 42 - Personen

BETRIEBBedienfeld1 24 31Anzeige-LED Temperatur2Anzeige-LED FastFreeze3Taste FastFreeze4TemperaturreglerTaste EIN/AUSEinschalten1. Stecken Sie den Stec

Page 43 - Allgemeine Sicherheit

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen

Page 44 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

ABWenn Sie das Gerätausschalten, schalten Sie auchden Ventilator durch Drückender Taste (A) aus. Die grüneKontrolllampe (B) erlischt.Temperaturanzeige

Page 45 - Entsorgung

• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.• De soort lamp die in

Page 46 - Elektrischer Anschluss

Zeit der Nichtbenutzung mindestens zweiStunden lang mit der EinstellungFastFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittelin das Fach legen.Kam es zum Beispiel

Page 47 - Funktion FastFreeze

Hinweise für die Kühlungfrischer Lebensmittel• Legen Sie keine warmen Lebensmitteloder dampfende Flüssigkeiten in denKühlschrank.• Decken Sie die Lebe

Page 48 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in

Page 49 - Lebensmitteln

VORSICHT! Möchten Sie beieiner längeren Abwesenheitdas Gerät weiter laufen lassen,bitten Sie jemanden, esgelegentlich zu prüfen, damitdie Lebensmittel

Page 50 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern auf Raum‐temperat

Page 51 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist.Die Funktion „FastFree‐ze “ ist eingescha

Page 53 - FEHLERSUCHE

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk

Page 54

Inschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Raak de toets van detemperatuurregelaar aan als alle ledsuit zijn.UitschakelenBlijf de toets v

Page 55 - UMWELTTIPPS

Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal glijschoenen zodat deschappen op de gewenste plaats gezetkunnen worden.Ve

Page 56 - 222375428-A-212018

Het is normaal dat de indicatorgeen OK aanduidt nadat uvoedsel in het apparaatgeplaatst hebt of naherhaaldelijk openen van dedeur. Wacht minstens 12 u

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire