CD7276NLD2P1Istruzioni perl’usoFrigo-Con‐gelatoreManual deinstruçõesCombinadoManual deinstruccionesFrigorífico-congelador
UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per lapr
Al termine del processo di congelamentosarà possibile ripristinare la temperaturaimpostata in precedenza (cfr. la "funzioneFastFreeze").Cons
Il dispositivo può essereacceso manualmente senecessario (fare riferimento alla"funzione Ventola").Il dispositivo Ventola siinterrompe quand
Consigli per la refrigerazioneConsigli utili:• Carne (tutti i tipi): deve essere avvoltain appositi sacchetti e collocata sulripiano di vetro, sopra i
Pulizia periodicaATTENZIONE! Evitare di tirare,spostare o danneggiare tubie/o cavi all'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE! Nondanneggiar
Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun‐ziona.L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. La sp
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambienteè troppo altaFare riferimento al grafico del‐la classe climatica sulla tar‐ghetta dei dati.
Problema Causa possibile SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La funzione "FastFreeze "oppure "Shopping funzio‐ne" è acces
2. Se necessario, regolare la porta.Leggere attentamente le istruzioni dimontaggio.3. Se necessario, sostituire le guarnizionidifettose. Contattare il
ÍNDICEInformações de segurança 19Instruções de segurança 20Instalação 22Funcionamento 23Utilização diária 26Sugestões e dicas 29Manutenção e limpeza 3
INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Installazione 5Funzionamento 6Utilizzo quotidiano 10Consigli e suggerimenti utili 12Pulizia
– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoalem lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;– utilização por clientes de hotéis, motéi
• Antes de efetuar qualquer operação noaparelho (por exemplo, inverter aporta), retire a ficha da tomada elétrica.• Não instale o aparelho perto derad
Luz interiorAVISO! Risco de choqueelétrico.• Este aparelho utiliza uma lâmpada deum tipo que se destina exclusivamentea aparelhos domésticos. Não a ut
Classeclimá‐ticaTemperatura ambienteST +16°C a +38°CT +16°C a +43°CPodem ocorrer algunsproblemas de funcionamentoem alguns tipos de modelos seestivere
5Mode6Botão de aumento da temperatura dofrigorífico7Botão de diminuição da temperaturado frigorífico8ON/OFFÉ possível alterar o som predefinido dosbot
1. Prima Mode até aparecer o íconecorrespondente.O indicador OFF do frigorífico ficaintermitente.2. Prima OK para confirmar.O indicador OFF do frigorí
A função é desativada seselecionar uma temperaturadiferente.Alarme de porta abertaSe a porta ficar aberta durante cerca de90 segundos, o alarme sonoro
neutro, para remover o cheiro típico deum produto novo, e sequeminuciosamente.CUIDADO! Não utilizedetergentes, pós abrasivos,cloro ou produtos de limp
aparelho em funcionamento durante 2horas ou mais na regulação máxima antesde colocar produtos.AVISO! Em caso dedescongelação acidental, porexemplo, de
É possível ativar o dispositivomanualmente quandonecessário (consulte “FunçãoVentoinha”).O dispositivo Ventoinha páraquando a porta é aberta ereinicia
Avvertenze di sicurezza generali• Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domesticoe applicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di neg
• Carne (todos os tipos): embale emembagalens adequadas e coloque naprateleira de vidro por cima da gavetade legumes. A carne conserva-se por 1ou 2 di
Limpeza periódicaCUIDADO! Não puxe, nãodesloque, nem danifiquequaisquer tubos e/ou cabos nointerior do aparelho.CUIDADO! Não danifique ocircuito de re
O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funciona. O aparelho está desliga‐do.Ligue o aparelho. A ficha não está correta‐mente in
Problema Causa possível Solução Guardou demasiados ali‐mentos ao mesmo tempo.Aguarde algumas horas e vol‐te a verificar a temperatura. A temperatura
Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta dEMo. O aparelho está no modode demonstração.Mantenha o botão OK premi‐do durante 10 segundos, atéouv
Largura mm 560Profundidade mm 550Tempo de autonomia Horas 23Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações técnicas encontram-se naplaca
CONTENIDOInformación sobre seguridad 36Instrucciones de seguridad 37Instalación 39Funcionamiento 40Uso diario 43Consejos 46Mantenimiento y limpieza 47
Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas de cocina para el pe
• En la primera instalación otras invertirel sentido de apertura de la puerta,espere al menos 4 horas antes deconectar el aparato a la alimentaciónelé
• No retire ni toque elementos delcompartimento congelador con lasmanos húmedas o mojadas.• No vuelva a congelar alimentos que sehayan descongelado.•
• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura, datoche è pesante. Usare sempre i guantidi sicurezza e le calzature adeg
Se puede producir algúnproblema de funcionamiento enalgunos modelos cuando seusan fuera de ese rango. Solose puede garantizar el correctofuncionamient
Se puede cambiar el sonido predefinidode las teclas manteniendo pulsadas almismo tiempo unos segundos la teclaMode y la de menor temperatura. Elcambio
Para programar otratemperatura, consulte lasección "Regulación de latemperatura".Apagado del frigorífico1. Pulse Mode hasta que aparezca eli
La función se apagaseleccionando una temperaturaprogramada diferente.Alarma de puerta abiertaSi se deja la puerta abiertaaproximadamente 90 segundos,
neutro para eliminar el típico olor de losproductos nuevos. A continuación, sequetodo bien.PRECAUCIÓN! No utilicedetergentes, polvos abrasivosni limpi
Conservación de alimentoscongeladosAl poner en marcha el aparato por primeravez o después de un periodo sin uso,déjelo en marcha al menos durante 2hor
Es posible encender eldispositivo manualmentecuando sea necesario(consulte "Función Ventilador").El dispositivo Ventilador sedetiene cuando
• Cubra o envuelva los alimentos, enespecial si tienen sabores fuertes.• Coloque los alimentos de modo que elaire pueda circular libremente entreellos
Limpieza periódicaPRECAUCIÓN! No mueva,dañe ni tire de los conductos ocables del interior del aparato.PRECAUCIÓN! No dañe elsistema de refrigeración.E
SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El apara
pressione nel contenitore dellabevanda.• Non conservare gas e liquidiinfiammabili nell'apparecchiatura.• Non appoggiare o tenere liquidi omateria
Problema Posible causa SoluciónLa bombilla es defectuo‐sa.Póngase en contacto con elservicio técnico autorizadomás cercano.El compresor funciona conti
Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar la tem‐peratura."FunciónFastFreeze" o"FunciónShopping" se haactivado.Apague m
DATOS TÉCNICOS Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Horas 23Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La in
54
222375481-A-212018
ambiente corrisponda alla classe climaticaindicata sulla targhetta dei dati delmodello:Classeclima‐ticaTemperatura ambienteSN da +10°C a + 32°CN da +1
3Tasto Temperatura più frescacongelatore4OK5Mode6Tasto Temperatura più calda frigorifero7Tasto Temperatura più frescafrigorifero8ON/OFFÈ possibile mod
Accensione del frigoriferoPer accendere il frigorifero è sufficientepremere il regolatore della temperaturadel frigorifero. Per accendere il frigorife
1. Per attivare questa funzione premere iltasto Mode finché non appare l’iconacorrispondente.La spia FastFreeze lampeggia.2. Premere il tasto OK per c
Commentaires sur ces manuels