S3F174NPIstruzioni perl’usoCongelatoreManual deinstruçõesCongeladorManual deinstruccionesCongelador
Questa apparecchiaturacontiene idrocarburi nell’unitàdi raffreddamento, pertanto leoperazioni di manutenzione ericarica devono essereeseguite esclusiv
Problema Causa possibile Soluzione La spina non è inseritacorrettamente nella presadi alimentazione.Inserire correttamente la spinanella presa di ali
Problema Causa possibile SoluzioneLa FastFreeze funzione èattiva.Fare riferimento a "FastFreezefunzione".Presenza di brina eccessiva. La por
Se il consiglio non da risultati,contattare il Centro diAssistenza Autorizzato piùvicino.Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. S
5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENZIONE! Consultare leistruzioni di montaggio perl'installazione.DATI TECNICIDati tecnici Dimensioni nicchia di
ÍNDICEInformações de segurança 15Instruções de segurança 16Funcionamento 18Utilização diária 20Sugestões e dicas 21Manutenção e limpeza 22Resolução de
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelação alémdaqueles recomendados pelo fabricante.•
Ligação eléctricaAVISO! Risco de incêndio echoque eléctrico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na
• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• Remova a porta para evitar quecrianças ou animais de estimaçãofiquem fechados no interior doapare
O aviso sonoro poderáfuncionar após algunssegundos.Para desligar o aviso sonoro,consulte “Alarme detemperatura elevada”.Para seleccionar uma temperatu
INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Uso dell'apparecchiatura 5Utilizzo quotidiano 7Consigli e suggerimenti utili 8Pulizia e
Para desactivar a função ChildLock, repitaa acção até que o indicador de ChildLockse apague.Função DrinksChillA função DrinksChill serve para accionar
AVISO! Em caso dedescongelação acidental, porexemplo, devido a uma falhade energia, se a energia faltardurante mais tempo do que oindicado na tabela d
• embrulhe os alimentos em folha dealumínio ou politeno e certifique-se deque as embalagens são herméticas;• não permita que os alimentos frescos enão
O equipamento tem de ser limporegularmente:1. Limpe o interior e os acessórios comágua morna e um pouco de detergenteneutro.2. Verifique regularmente
Problema Causa possível SoluçãoA temperatura no apare‐lho está demasiado eleva‐da.Consulte “Alarme de portaaberta” ou “Alarme de tempe‐ratura elevada”
Problema Causa possível SoluçãoNão é possível definir a tem‐peratura.A função FastFreeze ouShopping está activada.Desactive manualmente a fun‐ção Fast
Classeclimá‐ticaTemperatura ambienteSN +10°C a +32°CN +16°C a +32°CST +16°C a +38°CT +16°C a +43°CPodem ocorrer algunsproblemas de funcionamentoem alg
Voltagem Volts 230-240Frequência Hz 50As informações técnicas encontram-se naplaca de características, que está noexterior ou no interior do apar
CONTENIDOInformación sobre seguridad 28Instrucciones de seguridad 29Funcionamiento 31Uso diario 33Consejos 34Mantenimiento y limpieza 35Solución de pr
• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura ch
No es un alimento. No olvidedesecharlo inmediatamente.Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargaseléctricas.• El aparato debe conect
DesechoADVERTENCIA! Existe riesgode lesiones o asfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire la
Encendido1. Conecte el enchufe a la toma decorriente.2. Pulse ON/OFF del aparato si lapantalla está apagada. Losindicadores de temperatura muestranla
Función ChildLockActive la función ChildLock para bloquearlas teclas frente a pulsacionesaccidentales.1. Pulse Mode hasta que aparezca elicono corresp
El proceso de congelación dura 24 horas:durante ese tiempo no deben añadirseotros alimentos para congelar.Cuando haya finalizado el proceso decongelac
• Si los tiene, no saque losacumuladores de frío del cesto decongelación.Consejos sobre la congelaciónPara aprovechar al máximo el proceso decongelaci
Limpieza periódicaPRECAUCIÓN! No mueva,dañe ni tire de los conductos ocables del interior del armario.PRECAUCIÓN! Tenga cuidadopara no dañar el sistem
Problema Posible causa Solución No hay tensión en la tomade corriente.Enchufe un aparato eléctricodiferente a la toma de corrien‐te. Llame a un elect
Problema Posible causa SoluciónLa función FastFreeze es‐tá activada.Consulte "Función FastFree‐ze".Hay demasiada escarcha. La puerta no se h
3. Si es necesario, cambie las juntasdefectuosas. Póngase en contacto conel servicio técnico autorizado.INSTALACIÓNUbicaciónConsulte las instrucciones
• Non installare l'apparecchiatura dovesia esposta alla luce solare diretta.• Non installare questa apparecchiaturain luoghi troppo umidi o fredd
DATOS TÉCNICOSDatos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Horas 24Voltaje Voltios 230-240Frecuenci
42
222373188-A-212017
• L'unità refrigerante di questaapparecchiatura contiene idrocarburi.L’unità deve essere ricaricata edispezionata esclusivamente dapersonale qual
DisplayA CBDEFA. Indicatore timerB. funzione FastFreezeC. Indicatore della temperaturaD. Indicatore allarmeE. funzione ChildLockF. funzione DrinksChil
Per disattivare la funzioneanticipatamente, ripetere la procedurafinché l'indicatore FastFreeze non sispegne.La funzione si spegneselezionando un
Congelamento di alimentifreschiIl vano congelatore è adatto alcongelamento di cibi freschi e allaconservazione a lungo termine di alimenticongelati e
• Un ronzio o un rumore pulsante dalcompressore quando viene pompato ilrefrigerante.• Uno schiocco improvviso dall'internodell'apparecchiatu
Commentaires sur ces manuels