Smeg WFRF354RX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs Smeg WFRF354RX. SMEG WFRF354RX Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

WF354LXIstruzioni perl’usoCongelatorecon cantinaManual deinstruçõesGarrafeira eCongeladorManual deinstruccionesBodegaCongelador

Page 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire frequentemente la porta elimitare il più possibile i tempi diapertura.• Se previsti, non rimuovere gli

Page 3 - Installazione

Pulizia periodicaATTENZIONE! Evitare di tirare,spostare o danneggiare tubi e/ocavi all'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE! Prestareatten

Page 4 - Smaltimento

Problema Causa possibile Soluzione Assenza di tensione nellapresa di alimentazione.Collegare alla presa di alimen-tazione un altro apparecchioelettri

Page 5 - USO DELL'APPARECCHIATURA

Problema Causa possibile Soluzione la porta non è chiusa cor-rettamente.Consultare la sezione "Chiusuradella porta".La funzione FastFreeze

Page 6

Problema Causa possibile SoluzioneIl coperchio viene apertofrequentemente.Aprire la porta solo se necessa-rio.Se il consiglio non da risultati,contatt

Page 7 - UTILIZZO QUOTIDIANO

• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deveessere sufficie

Page 8

ÍNDICEInformação de segurança 16Instruções de segurança 17Funcionamento 19Utilização diária 21Sugestões e dicas 23Manutenção e limpeza 24Resolução de

Page 9 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelação alémdaqueles recomendados pelo fabricante.•

Page 10 - PULIZIA E CURA

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabo

Page 11 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Não provoque danos na parte daunidade de arrefecimento que estápróxima do permutador de calor.FUNCIONAMENTOPainel de comandos51678 4 3 21Visor2Botão

Page 12

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Uso dell'apparecchiatura 5Utilizzo quotidiano 7Consigli e suggerimenti utili 9Pulizia e

Page 13

Desligar1. Prima o botão ON/OFF do aparelhodurante 5 segundos.O visor desliga-se.2. Desligue a ficha da tomada eléctrica.Desligar a garrafeira1. Prima

Page 14 - INSTALLAZIONE

1. Prima Mode até aparecer o íconecorrespondente.O indicador ChildLock fica intermitente.2. Prima OK para confirmar.Aparece o indicador ChildLock.Para

Page 15 - DATI TECNICI

Circulação de ar• Não cubra as prateleiras commaterial de protecção, comopapel, cartão ou plástico,que possa obstruir acirculação de ar entre elas.• N

Page 16 - Segurança geral

Armazenamento de alimentoscongeladosQuando ligar pela primeira vez ou após umperíodo sem utilização, deixe o aparelhoem funcionamento durante 2 horas

Page 17 - Ligação eléctrica

• Um ruído de clique proveniente doregulador de temperatura quando ocompressor é ligado e desligado.Conselhos para poupar energia• Não abra a porta mu

Page 18 - Utilização

Os acessórios e as peças desteaparelho não podem serlavados na máquina de lavarloiça.Limpeza periódicaCUIDADO! Não puxe, nãodesloque, nem danifiquequa

Page 19 - FUNCIONAMENTO

Problema Causa possível Solução Não existe voltagem na to-mada eléctrica.Ligue outro aparelho eléctricona tomada eléctrica. Contacteum electricista q

Page 20

Problema Causa possível SoluçãoA função FastFreeze estáactiva.Consulte “Função FastFreeze”.O compressor não arrancaimediatamente após o botãoFastFreez

Page 21 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Se estes conselhos nãoresultarem, contacte o Centrode Assistência TécnicaAutorizado mais próximo.Substituir a lâmpadaO aparelho está equipado com uma

Page 22 - Congelar alimentos frescos

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2CUIDADO! Consulte asinstruções de montagem paraefectuar a instalação.DADOS TÉCNICOSDados técnicos Altura mm 1885Largura

Page 23 - SUGESTÕES E DICAS

• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e

Page 24 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDOInformación sobre seguridad 30Instrucciones de seguridad 31Funcionamiento 33Uso diario 35Consejos 37Mantenimiento y limpieza 38Solución de pr

Page 25 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán

Page 26

• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan con lasdel suministro eléctrico de su hogar. Encaso contrario, póngase en cont

Page 27

autoridades locales para saber cómodesechar correctamente el aparato.• No dañe la parte de la unidad derefrigeración que está cerca delintercambiador

Page 28 - INSTALAÇÃO

Para programar otra temperatura, consultela sección "Regulación de la temperatura".Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulteel ca

Page 29 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• indicador de alarma intermitente;• señal acústica.Una vez restablecidas las condicionesnormales (puerta cerrada), la alarmaacústica se detendrá. La

Page 30 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Preste atención a lasrecomendaciones y los consejosrecibidos en el momento de lacompra o incluidos en ladocumentación técnica conrelación a la calidad

Page 31 - Conexión eléctrica

Conservación de alimentoscongeladosAl poner en marcha el aparato por primeravez o después de un periodo sin uso,déjelo en marcha al menos durante 2 ho

Page 32 - Mantenimiento y limpieza

Consejos sobre la congelaciónPara aprovechar al máximo el proceso decongelación, tenga en cuenta:• la cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse

Page 33 - FUNCIONAMIENTO

1. Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente lasjuntas de la puerta para mantenerlaslim

Page 34

Collegamento elettricoAVVERTENZA! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i

Page 35 - USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del hornoes demasiado alta.Consulte "Alarma de puertaabierta" o "Alarma de tempera-tura a

Page 36

Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye por la placaposterior del frigorífico.Durante el proceso de des-congelación automática, laescarcha se der

Page 37 - CONSEJOS

Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta.Consulte las instrucciones de montaje.3. Si es necesario, ca

Page 38 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

DATOS TÉCNICOSDatos técnicos Alto mm 1885Ancho mm 545Fondo mm 575Tiempo de elevación Horas 25Voltaje Voltios 230-240Frecuencia Hz 50La información

Page 40

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali dome

Page 41 - Cambio de la bombilla

2. Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura se il display èspento.Il segnale acustico d'allarme potrebbeattivarsi dopo alcuni secondi.Gli

Page 42 - INSTALACIÓN

La spia di allarme continua alampeggiare fino al ripristinodelle condizioni normali.Allarme porta apertaSe la porta è lasciata aperta per circa 5minut

Page 43 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Evitare di accendere troppo spesso otroppo a lungo la lucedell'apparecchiatura. Il vino si conservameglio al buio.• Maneggiare le bottiglie con

Page 44 - 222372835-A-202016

Al termine del processo di congelamento,ritornare alla temperatura richiesta (vedere"FunzioneFastFreeze").Conservazione dei surgelatiAl prim

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire