Smeg KSEIR70 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Smeg KSEIR70. Smeg KSEIR70 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 28
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Limpeza
A limpeza exterior do exaustor é feita com
um pano húmido com álcool desnaturado e
com um pouco de detergente líquido neutro.
Evitar o uso de produtos que contenham
substâncias abrasivas.
Atenção
A não observância das normas de limpeza
do aparelho e de substituição e limpeza dos
filtros pode originar incêndios.
Recomendamos seguir atentamente as
instrucções e os avisos.
Substituição das lâmpadas
— Desligar o aparelho da ficha.
— Tirar a grelha.
— Substituir as lâmpadas fundidas utilizando
exclusivamente lâmpadas normais (oliva)
da 40W-max (E14).
— Se notar defeitos na iluminação, antes de
chamar o Serviço de Assistência Técnica
verificar se as lâmpadas se encontram
bem ajustadas.
O aparelho está conforme às disposições
da CE 87/308 EWG sobre perturbações
radio-eléctricas.
21
Montagevorschrift und Gebrauchsanleitung für die Dunstabzughaube
Instructions on mounting and use of the cooker hood
Prescriptions de montage et mode d'emploi de la hotte aspirante
Istruzioni per l'uso ed il montaggio della cappa
Montage- en gebruiksaanwijzing
Montaje y modo de empleo de la campana extractora
Instruçoes para montagem e utilizaçao do Exaustor de Fumos.
D
GB
F
E
P
NL
I
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Résumé du contenu

Page 1 - Substituição das lâmpadas

LimpezaA limpeza exterior do exaustor é feita comum pano húmido com álcool desnaturado ecom um pouco de detergente líquido neutro.Evitar o uso de prod

Page 2

Description de la hotte1) Touche vitesse moteur2) Touche éclairage3) Volet4) Grille d’aspiration5) Eclairage du plan de travailOuverture de la grille—

Page 3

Description de la hotte1) Touche vitesse moteur2) Touche éclairage3) Volet4) Grille d’aspiration5) Eclairage du plan de travailOuverture de la grille—

Page 4 - Befestigung

Versione a riciclo (filtrante)L'aria viene filtrata attraverso un filtro alcarbone e riciclata nell'ambiente attraversola sgrigliatura anter

Page 5

Versione a riciclo (filtrante)L'aria viene filtrata attraverso un filtro alcarbone e riciclata nell'ambiente attraversola sgrigliatura anter

Page 6

Fissaggio del pannello frontaleFissare il pannello in legno N con le 6 viti Ufornite a corredo da 2,9x16 (fig. 1).Per rendere più facile questa operaz

Page 7

Fissaggio del pannello frontaleFissare il pannello in legno N con le 6 viti Ufornite a corredo da 2,9x16 (fig. 1).Per rendere più facile questa operaz

Page 8 - Using the hood

luchttoevoer bv. via deuren, ramen,ventilatoren of andere technischemaatregelen.—Met het oog op alle problemen betreffendede uitlast van rook wordt me

Page 9

luchttoevoer bv. via deuren, ramen,ventilatoren of andere technischemaatregelen.—Met het oog op alle problemen betreffendede uitlast van rook wordt me

Page 10 - Entretien

4)De metalen vetfilter moet periodiekgereinigd worden in de vaatwasmachine(60° C) of met de hand met lauw zeepsop.Laat hem goed drogen voordat men he

Page 11

4)De metalen vetfilter moet periodiekgereinigd worden in de vaatwasmachine(60° C) of met de hand met lauw zeepsop.Laat hem goed drogen voordat men he

Page 13

Importante—Si la campana funciona al mismo tiempoque un quemador o una chimenea quedepende del aire de la habitación (porejemplo, aparatos de calefacc

Page 14 - Manutenzione

Importante—Si la campana funciona al mismo tiempoque un quemador o una chimenea quedepende del aire de la habitación (porejemplo, aparatos de calefacc

Page 15

Para abrir a grelhaDeslocar as patilhas para dentro (fig. 1)Para tirar a grelha, fazer deslizar um doslados para diante e pressionar ligeiramentepara

Page 16

Para abrir a grelhaDeslocar as patilhas para dentro (fig. 1)Para tirar a grelha, fazer deslizar um doslados para diante e pressionar ligeiramentepara

Page 17

LimpezaA limpeza exterior do exaustor é feita comum pano húmido com álcool desnaturado ecom um pouco de detergente líquido neutro.Evitar o uso de prod

Page 18 - Instalación

Installation and OperatingInstructions

Page 19

Installation and OperatingInstructions

Page 20 - Mantenimiento

Installation and OperatingInstructions

Page 21

Installation and OperatingInstructionsL522 Ed. 12/94

Page 23

Beschreibung derDunstabzugshaube1) Motorgeschwindigkeitsschalter2) Lichtschalter3) Luftleitschirmes4) Ansauggitter5) ArbeitsplatzbeleuchtungÖffnen des

Page 24 - L 522 Ed. 12/94

Beschreibung derDunstabzugshaube1) Motorgeschwindigkeitsschalter2) Lichtschalter3) Luftleitschirmes4) Ansauggitter5) ArbeitsplatzbeleuchtungÖffnen des

Page 25 - Instructions

6WartungBitte denken Sie daran, das Gerät bei jederWartung vom Stromnetz abzuschalten.FettfilterDer Fettfilter hat die Aufgabe, die im Koch-dunst enth

Page 26

7WartungBitte denken Sie daran, das Gerät bei jederWartung vom Stromnetz abzuschalten.FettfilterDer Fettfilter hat die Aufgabe, die im Koch-dunst enth

Page 27

MaintenanceBefore performing any maintenanceoperation, disconnect the hood from theelectricity.Grease filterThe grease filter traps suspended greasepa

Page 28

MaintenanceBefore performing any maintenanceoperation, disconnect the hood from theelectricity.Grease filterThe grease filter traps suspended greasepa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire