Smeg CR330A Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Smeg CR330A. Smeg CR330A User Manual [ru] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

Combinato frigo/freezerInstallazione e usoFridge/freezer combinedInstallation and useRéfrigérateur-congélateur combinéInstallation et emploiKühl/Gefri

Page 2

8IPulizia e manutenzioni particolariPrima di pulire l'apparecchio scollegarlo dalla rete dialimentazione elettrica (disinserendo l'interrutt

Page 3 - Installazione

9IL'apparecchio non funziona.Avete controllato se:· l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito;· la spina non è correttamente inseri

Page 4 - Visto da vicino

10GB7. Never clean or perform maintenance on the appliancewithout first removing the plug from the socket; in fact,turning the knob for adjusting the

Page 5

11GBA Closer LookA Removable door shelves withlidB Removable shelves withadjustable guardC Removable door shelf forbottlesD Drain system for drawing o

Page 6 - Per congelare bene

12GBHow to Start the ApplianceNOTICEAfter the appliance has been delivered, stand it in theupright position and wait approximately 3 hours be-fore con

Page 7 - Carni e pesci

13GB- Within the refrigerator compartment, the air circulatesnaturally, with the colder air falling because it is heavier. Thisis the reason why meat

Page 8 - Frutta e verdura

14GBGuide to Using the FreezerMeat and FishFood WrappingTenderising(days)Storage(months)Thawing TimeBeef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.Lamb

Page 9 - Come tenerlo in forma

15GBFruits and VegetablesFood PreparationBlanchingTimeWrappingStorage(months)Thawing TimeApples and Pears Peel and cut into slices. 2’In Containers (c

Page 10

16GBTips on Saving EnergyKeeping Your Appliance in ShapeBefore doing any cleaning, disconnect the appliancefrom the electricity (by pulling out the pl

Page 11 - C'è qualche problema

17GBCleaning and Special MaintenanceBefore cleaning the refrigerator, disconnect it from theelectrical mains (by removing the plug from the socketor b

Page 12 - Installation

IGBFDNLCombinato frigo/freezer1Istruzioni per l'installazione e l'usoFridge/freezer combined10Instructions for installation and useRéfrigéra

Page 13 - A Closer Look

18GBIs There a Problem?The refrigerator does not function.Have you checked whether:• The main switch for the electricity to the apartment orhome has b

Page 14 - How to Start the Appliance

19Fvous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons àpeine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler.7. Ne procédez à aucune opération d

Page 15 - Freezing Foods Properly

20FVu de prèsA Balconnets amovibles avec cou-vercle pivotantB Balconnets anovibles avecprotection réglableC Balconnet pour bouteillesD Système de drai

Page 16 - Guide to Using the Freezer

21FComment mettre en marche l'appareilATTENTIONAprès le transport, pour que votre appareil fonctionnebien, placez-le à la verticale et attendez

Page 17 - Fruits and Vegetables

22F- A l’intérieur du réfrigérateur, l’air circule normalement etl’air plus froid, qui est plus lourd, a tendance à descendre.C’est pourquoi, les vian

Page 18 - Tips on Saving Energy

23FGuide à la congélacionViandes et poissonType ConfectionFaisandage(jours)Conservation(mois)DécongélationRôti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papi

Page 19

24FFruits et légumesType Préparation Cuisson ConfectionConserv.(mois)DécongélationPommes et poiresPeler et couper enmorceaux2’Dans des bacs, couvrir a

Page 20 - Is There a Problem?

25FQuelques conseils pour faire des économies- Installez-le bienAutrement dit loin de sources de chaleur, de la lumière di-recte du soleil, dans une p

Page 21

26FNettoyage et entretien particulierAvant tout nettoyage de votre réfrigérateur, coupexl'alimentation électrique (en débranchant la fiche oul&ap

Page 22 - Vu de près

27FQuelque chose ne va pasLe réfrigérateur ne fonctionne pas.Avez-vous contrôlé si:• l’interrupteur général de votre appartement est décon-necté;• la

Page 23

1ILa sicurezza, una buona abitudine7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver primastaccato la spina; non basta, infatti, portare la manopolape

Page 24 - Pour bien congeler

28DDie Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere VerpflichtungACHTUNGLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam dienachstehenden Sicherheitshinw

Page 25 - Guide à la congélacion

29DInstallationshinweiseDie ErdungVor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob dieVoltangaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefachden Stromd

Page 26 - Fruits et légumes

30DA Abnehmbare Konsolen mitdrehbaren DeckelB Abnehmbare Konsolen mitverstellbare LeisteC Abnehmbare Konsole fürFlaschenD Tauwasserableitung desGefri

Page 27 - Comment le garder en forme

31DRichtiger Gebrauch des KühlschranksDer Thermostat reguliert automatisch die Temperatur im In-nern des Gerätes1 = minimale Kühltemperatur5 = maximal

Page 28

32D- Im Innern des Kühlraums zirkuliert die Luft auf natürlicheArt; die kältere Luft drängt wegen des größeren Gewichtsnach unten. Aus diesem Grunde s

Page 29 - Quelque chose ne va pas

33DAnleitung zum Gebrauch des GefriergerätesFleisch und FischLebensmittel Verpackung AbhängenLagerdauer(Monate)AuftauenRindfleisch Aluminiumfolie 2 /

Page 30

34DLebensmittel VorbereitungBlanchierzeit (Minuten)VerpackungLagerdauer(Monate)AuftauenÄpfel und BirnenWaschen,schälen undin Stücke schneiden2'Be

Page 31 - Installationshinweise

35DTips zum Sparen- Die richtige InstallationDas heißt fern von Hitzequellen, von direkter Sonnenein-wirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter B

Page 32 - Aus der Nähe betrachtet

36DReinigung und PflegeVor jedem Reinigungsvorgang ist die Stromversorgungdes Gerätes zu unterbrechen (Stecker herausziehenoder Hauptsicherung abschal

Page 33

37DGibt’s ein Problem?Das Gerät funktioniert nichtBitte kontrollieren Sie, ob:• die Hauptsicherung eingeschaltet ist;• der Stecker richtig in der Stec

Page 34 - So friere ich richtig ein

2IVisto da vicinoA Balconcino estraibile con coper-chioB Balconcino estraibile conringhiera regolabileC Balconcino estraibile perbottiglieD Sistema &q

Page 35

38NL7. Sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot reini-gen of onderhoud; het is namelijk niet voldoende detemperatuurknop op de positie &

Page 36

39NLVan dichtbij gezienA Uitneembaar bakje vor metverdraaibaar dekseltjeB Uitneembaar bakje met hogerandC Uineembaar flessenrek voorflessenD "Dr

Page 37 - Tips zum Sparen

40NLHet inschakelen van het apparaatBELANGRIJKHoud na het transport het apparaat vertikaal geplaatsten wacht, voor het goed functioneren, ongeveer 3 u

Page 38 - Reinigung und Pflege

41NL- In de koelkast circuleert de lucht op natuurlijke wijze en dekoudere lucht daalt omdat hij zwaarder is. Daarom moetenvlees en kaas boven de groe

Page 39 - Gibt’s ein Problem?

42NLGids voor het klaarmaken en invriezenVlees en visSoorten VerpakkenBesterven(dagen)Conservatie(in maanden)OntdooienRunderbraadstuk Gewikkeld in alu

Page 40 - Het installeren

43NLFruit en groentenSoot PreparatieIn heetwaterVoorbereidingConservatie(in maanden)OndtooienAppelSchillen en in stukjessnijden2’ In bakjes, in siroop

Page 41 - Van dichtbij gezien

44NLHoe onderhoud ik hemAlvorens de reinigingswerkzaamheden uit te voeren,dient u de stroomtoevoer te verbreken (door de stek-ker uit het stopcontact

Page 42

45NLSpeciale reiniging en onderhoudSluit altijd eerst de stroom af.- De materialen van de vries-koelkast zijn van hygiënischmateriaal gemaakt en geven

Page 43 - Invriezen

46NLEr is een probleemDe koelkast functioneert niet.Heeft u gecontroleerd of:• de zekering is doorgeslagen;• de stekker niet goed in het stopcontact z

Page 44

47E7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haberdesconectado primero el aparato de la red de alimentación;en efecto, no basta llevar el mando para l

Page 45 - Fruit en groenten

3ICome avviare l'apparecchioATTENZIONEDopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmen-te ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo al

Page 46 - Hoe onderhoud ik hem

48EVisto desde cercaA Balcòncitos extraibles con tapagiratoriaB Balconcitos extraibles conbarandilla regulablesC Balconcito extraible parabotellasD Si

Page 47

49EComo poner en marcha el aparatoATENCIÓNDespués del transporte, para favorecer un buen fun-cionamiento, colocar el aparato verticalmente y espe-rar

Page 48 - Er is een probleem

50E- Dentro del refrigerador el aire circula en modo natural y elmás frío tiende a descender porque es más pesado. Es porello que la carne y los queso

Page 49 - Instalación

51ECarnes y pescadosGuía para el uso del compartimiento congeladorTipo ConfecciónMacerado dela carne (dias)Duración(meses)DescongelaciónAsado y cocido

Page 50 - Visto desde cerca

52EFruta y verduraTipo ConfecciónCocci-ónConfecciónDuración(meses)DescongelaciónManzanas y perasPelar y cortar enpedacitos2’En recipientes, cubiertosd

Page 51

53EConsejos para ahorrarAntes de cualquier operación de limpieza desconectarpreviamente el aparato de la red de alimentación (sim-plemente desenchufan

Page 52 - Para congelar bien

54ELimpieza y cuidados particularesAntes de limpiar el refrigerador, desconectarlo de lared de alimentación eléctrica (desenchufando la clavijao el in

Page 53 - Carnes y pescados

55EAlgunos problemasIEl refrigerador no funciona.Controlar si:• el interruptor general del departamento está desconecta-do;• la clavija no está correc

Page 56

4I- All’interno del frigorifero l’aria circola in modo naturale equella più fredda tende a scendere perché è più pesante.Ecco perché carne e formaggi

Page 57 - Algunos problemas

05/2004 - 195045076.00 - Xerox Business Services DocuTech

Page 58

09/2004 - 195024776.0445 min540550BC176718511779186310271111KRF 310KRF 330560 min560 min690605AD645345 min211 2C1772+3 01856+3 0DBA20 ÷ 25

Page 59

5IGuida all'utilizzo del reparto freezerCarni e pesciTipo ConfezionamentoFrollatura(giorni)Conservazione(mesi)ScongelamentoArrosto e bollito dima

Page 60

6ITipo PreparazioneScottatura(min)ConfezionamentoConservazione(mesi)ScongelamentoMele e pereSbucciare e tagliare apezzetti2’In contenitori ricoperti d

Page 61

7IConsigli per risparmiare- Installatelo beneE cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole,in locale ben aerato e con le distanze ind

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire