Smeg C3172NP1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs Smeg C3172NP1. SMEG C3172NP1 Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
C3172NP1
Istruzioni per
l’uso
Frigo-Con‐
gelatore
Manual de
instruções
Combinado
Manual de
instrucciones
Frigorífico-
congelador
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

C3172NP1Istruzioni perl’usoFrigo-Con‐gelatoreManual deinstruçõesCombinadoManual deinstruccionesFrigorífico-congelador

Page 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

• avvolgere gli alimenti in pellicola dialluminio o polietilene in modo daevitare il contatto con l'aria;• non disporre gli alimenti freschi acon

Page 3 - Installazione

3. Risciacquare e asciugareaccuratamente.4. Pulire il condensatore e il compressoresul retro dell'apparecchiatura con unaspazzola.Questa operazio

Page 4 - Luce interna

Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inseritacorrettamente nella presadi alimentazione.Inserire correttamente la spinanella presa di ali

Page 5 - FUNZIONAMENTO

Problema Possibile causa SoluzionePresenza di acqua sul pavi‐mento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta

Page 6 - UTILIZZO QUOTIDIANO

INSTALLAZIONEUbicazioneConsultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.Per garantire prestazioni ottimali,l'apparecchiatura deve es

Page 7 - Indicatore della temperatura

DATI TECNICIDati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Tempo di risalita Ore 20Tensione Volt 23

Page 8

ÍNDICEInformações de segurança 16Instruções de segurança 17Funcionamento 19Utilização diária 20Sugestões e dicas 23Manutenção e limpeza 24Resolução de

Page 9 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelação alémdaqueles recomendados pelo fabricante.•

Page 10 - PULIZIA E CURA

Ligação eléctricaAVISO! Risco de incêndio echoque eléctrico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na

Page 11 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

descongelada fica acumulada na parteinferior do aparelho.EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.

Page 12

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Funzionamento 5Utilizzo quotidiano 6Consigli e suggerimenti utili 9Pulizia e cura 10Risoluzi

Page 13 - Chiusura della porta

O indicador da temperatura actual pisca.Sempre que tocar no regulador datemperatura, a regulação avança umaposição. O LED correspondente piscadurante

Page 14 - INSTALLAZIONE

Não desloque a prateleira devidro que cobre a gaveta delegumes, para garantir umacirculação de ar correcta.Função FanA função Fan permite uma rápidare

Page 15 - DATI TECNICI

indicada na placa de características,situada no interior do aparelho.O processo de congelação demora 24horas: não introduza mais alimentos paracongela

Page 16 - Segurança geral

SUGESTÕES E DICASSons de funcionamentonormaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o refriger

Page 17 - Instalação

alimentos gordos; o sal reduz o tempode conservação dos alimentos;• os alimentos podem causarqueimaduras na pele quando tocadosimediatamente após a su

Page 18 - Manutenção e limpeza

descongelação é drenada por um canalpara um recipiente especial colocado naparte traseira do aparelho, sobre ocompressor motorizado, onde evapora.É im

Page 19 - FUNCIONAMENTO

Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Contacte o Centro de Assis‐tência Técnica Autorizadomais próximo.O com

Page 20 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoA porta não está bem fe‐chada.Consulte “Fechar a porta”.A temperatura de algumproduto está demasiadoelevada.Deixe que a

Page 21 - Congelar alimentos frescos

Podem ocorrer algunsproblemas de funcionamentoem alguns tipos de modelos seestiverem a funcionar foradestas condições. Ofuncionamento correcto sópode

Page 22

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o

Page 23 - SUGESTÕES E DICAS

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura ch

Page 24 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDOInformación sobre seguridad 30Instrucciones de seguridad 31Funcionamiento 33Uso diario 34Consejos 37Mantenimiento y limpieza 38Solución de pr

Page 25 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán

Page 26

No es un alimento. No olvidedesecharlo inmediatamente.Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargaseléctricas.• El aparato debe conect

Page 27 - INSTALAÇÃO

• Examine periódicamente el desagüedel aparato y límpielo si fueranecesario. Si el desagüe se bloquea, elagua descongelada se acumulará en labase del

Page 28 - DADOS TÉCNICOS

El ajuste debe elegirse teniendo encuenta que la temperatura interior delaparato depende de:• temperatura ambiente• frecuencia de apertura de la puert

Page 29 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

No coloque el estante de vidriopor encima del cajón deverduras para no impedir lacorrecta circulación del aire.Función FanLa función Fan permite enfri

Page 30 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

La cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas se indicaen la placa de características, unaetiqueta situada en el interior del aparat

Page 31 - Instalación

CONSEJOSSonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde elserpentín cu

Page 32 - Mantenimiento y limpieza

• se recomienda etiquetar cada paquetecon la fecha de congelación paracontrolar el tiempo de almacenamiento.Consejos para elalmacenamiento de alimento

Page 33 - FUNCIONAMIENTO

evitar que el agua se desborde y caigasobre los alimentos del interior.Descongelación del congeladorEl congelador no forma escarcha. Estosignifica que

Page 34 - USO DIARIO

• Non installare l'apparecchiatura dovesia esposta alla luce solare diretta.• Non installare questa apparecchiaturain luoghi troppo umidi o fredd

Page 35 - Congelación de alimentos

Problema Causa posible SoluciónLa bombilla no funciona. La bombilla está en espe‐ra.Cierre y abra la puerta.La bombilla no funciona. La bombilla es de

Page 36

Problema Causa posible SoluciónNo es posible ajustar la tem‐peratura.La función FastFreeze oShopping está activada.Apague manualmente la fun‐ción Fast

Page 37 - CONSEJOS

aire puede circular sin obstáculos por laparte trasera del aparato.ColocaciónInstale el aparato en un lugar interior secoy bien ventilado en el que la

Page 38 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Fondo mm 550Tiempo de elevación Horas 20Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos

Page 40

Pulizia e curaAVVERTENZA! Vi è il rischiodi ferirsi o danneggiarel'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegn

Page 41 - INSTALACIÓN

Regolazione della temperaturaPer attivare l'apparecchiatura, sfiorare ilregolatore della temperatura fino aquando non si accende il LEDcorrispond

Page 42 - DATOS TÉCNICOS

Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pareti delfrigorifero permettono di posizionare iripiani a diverse altezze.Per garantire una correttacircola

Page 43 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Dopo aver collocato gli alimentifreschi nell'apparecchiatura odopo aver aperto la portaripetutamente per un intervalloprolungato, è normalel&apos

Page 44 - 222374627-A-372017

Questo deve essere sistemato al sopradel cibo congelato nella parte anteriore.Calendario cibi congelatiI simboli mostrano i diversi tipi di cibicongel

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire