Smeg C3192F2P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs Smeg C3192F2P. SMEG C3192F2P Manuale utente [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
C3192F2P
Istruzioni per
l’uso
Frigo-Con‐
gelatore
Manual de
instruções
Combinado
Manual de
instrucciones
Frigorífico-
congelador
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

C3192F2PIstruzioni perl’usoFrigo-Con‐gelatoreManual deinstruçõesCombinadoManual deinstruccionesFrigorífico-congelador

Page 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Il processo di congelamento dura 24 ore:finché non è concluso, non aggiungerealtro cibo da congelareSe si verifica un'interruzionedella corrente

Page 3 - Installazione

• Coprire o avvolgere gli alimenti, inparticolare quelli con un gusto o unaroma forte.• Disporre gli alimenti in modo daconsentire una corretta circol

Page 4 - Utilizzo

Questa apparecchiaturacontiene idrocarburi nell’unitàdi raffreddamento, pertanto leoperazioni di manutenzione ericarica devono essereeseguite esclusiv

Page 5 - INSTALLAZIONE

3. Aprire l'oblò.Per accelerare il processo disbrinamento, collocare un recipiente diacqua calda nel vano congelatore.Rimuovere inoltre i pezzi d

Page 6 - Requisiti di ventilazione

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'internodel forno è troppo alta.Contattare un elettricista quali‐ficato o il Centro di Assist

Page 7 - FUNZIONAMENTO

Problema Possibile causa SoluzionePresenza di acqua sul pavi‐mento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta

Page 8 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Se il consiglio non da risultati,contattare il Centro diAssistenza Autorizzato piùvicino.Sostituzione della lampadinaL'apparecchiatura è dotata d

Page 9 - Congelamento e conservazione

ÍNDICEInformações de segurança 17Instruções de segurança 18Instalação 20Funcionamento 22Utilização diária 23Sugestões e dicas 25Manutenção e limpeza 2

Page 10 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoalem lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;– utilização por clientes de hotéis, motéi

Page 11 - PULIZIA E CURA

• Antes de efetuar qualquer operação noaparelho (por exemplo, inverter aporta), retire a ficha da tomada elétrica.• Não instale o aparelho perto derad

Page 12 - Sbrinamento del congelatore

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Installazione 5Funzionamento 7Utilizzo quotidiano 8Consigli e suggerimenti utili 10Pulizia e

Page 13 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Luz interiorAVISO! Risco de choqueelétrico.• Este aparelho utiliza uma lâmpada deum tipo que se destina exclusivamentea aparelhos domésticos. Não a ut

Page 14

Classeclimá‐ticaTemperatura ambienteST +16°C a +38°CT +16°C a +43°CPodem ocorrer algunsproblemas de funcionamentoem alguns tipos de modelos seestivere

Page 15

FUNCIONAMENTOPainel de comandos15 42 31LED indicador de temperatura2LED indicador de temperatura docongelador3LED indicador de FastFreeze4Botão FastFr

Page 16 - DATI TECNICI

indicador de alarme do congelador apaga-se quando as condições normais foremrestabelecidas.Para desligar manualmente o alarme docongelador, prima cont

Page 17 - Segurança geral

Não desloque a prateleira devidro que cobre a gaveta delegumes, para garantir umacirculação de ar correcta.Função FanA função Fan permite uma rápidare

Page 18 - Instalação

Em caso de descongelaçãoacidental, por exemplo, devidoa uma falha de energia, se aenergia faltar durante maistempo do que o indicado natabela de carac

Page 19 - Utilização

Conselhos para a refrigeraçãode alimentos frescos• Não armazene alimentos quentes oulíquidos que se evaporam no frigorífico.• Cubra ou embale os alime

Page 20 - INSTALAÇÃO

Avisos geraisCUIDADO! Desligue oaparelho da tomada eléctricaantes de qualquer operação demanutenção.Este aparelho contémhidrocarbonetos na unidade der

Page 21 - Requisitos de ventilação

2. Retire os alimentos armazenados,envolva-os em várias folhas de jornale coloque-os num local fresco. CUIDADO! Não toque nosprodutos congelados comas

Page 22 - FUNCIONAMENTO

Problema Causa possível SoluçãoA temperatura no apare‐lho está demasiado eleva‐da.Contacte um eletricista qualifi‐cado ou o Centro de Assistên‐cia Téc

Page 23 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Avvertenze di sicurezza generali• Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domesticoe applicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di neg

Page 24 - Congelação e armazenamento

Problema Causa possível SoluçãoExiste água a escorrer parao chão.A saída da água descon‐gelada não está ligada aotabuleiro de evaporação,por cima do c

Page 25 - SUGESTÕES E DICAS

Apenas a assistência técnica estáautorizada a substituir o dispositivo deiluminação. Contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado.Fechar a port

Page 26 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDOInformación sobre seguridad 32Instrucciones de seguridad 33Instalación 35Funcionamiento 36Uso diario 37Consejos 40Mantenimiento y limpieza 41

Page 27 - Descongelar o congelador

Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas de cocina para el pe

Page 28 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• En la primera instalación otras invertirel sentido de apertura de la puerta,espere al menos 4 horas antes deconectar el aparato a la alimentaciónelé

Page 29

• No retire ni toque elementos delcompartimento congelador con lasmanos húmedas o mojadas.• No vuelva a congelar alimentos que sehayan descongelado.•

Page 30 - Substituir a lâmpada

Claseclimá‐ticaTemperatura ambienteST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algúnproblema de funcionamiento enalgunos modelos cuando seusan

Page 31 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Encendido1. Introduzca el enchufe en la toma depared.2. Toque el botón del regulador detemperatura si todos los LED estánapagados.ApagadoSiga tocando

Page 32 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

productos nuevos. A continuación, sequetodo bien.PRECAUCIÓN! No utilicedetergentes, polvos abrasivosni limpiadores a base de cloroo aceite, ya que pod

Page 33 - Seguridad general

indicador de temperatura. El símbolo de lapared lateral indica el área más fría delfrigorífico.Si aparece OK (A), coloque los alimentosfrescos en el á

Page 34 - Uso del aparato

• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura, datoche è pesante. Usare sempre i guantidi sicurezza e le calzature adeg

Page 35 - INSTALACIÓN

Se debe colocar sobre los alimentoscongelados en la parte delantera.Calendario de alimentoscongeladosLos símbolos muestran los distintos tiposde alime

Page 36 - FUNCIONAMIENTO

no coloque comida no congelada justoal lado.• Los alimentos magros se congelanmejor que los grasos. La sal reduce eltiempo de almacenamiento de losali

Page 37 - USO DIARIO

que se detiene el compresor, durante elfuncionamiento normal. El agua de ladescongelación se descarga por un canalhacia un recipiente especial situado

Page 38 - Función Fan

PRECAUCIÓN! Si deseamantener el aparatoencendido, procure que alguienlo vigile de vez en cuando paraque los alimentos de su interiorno se estropeen si

Page 39 - Acumuladores de frío

Problema Posible causa Solución La temperatura ambientees demasiado alta.Consulte la tabla de clase cli‐mática en la placa de caracte‐rísticas. Los

Page 40 - CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura de los pro‐ductos es demasiado alta.Deje que la temperatura delos productos descienda a latemperatura am

Page 41 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Horas 21Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de da

Page 44

pressione nel contenitore dellabevanda.• Non conservare gas e liquidiinfiammabili nell'apparecchiatura.• Non appoggiare o tenere liquidi omateria

Page 45 - DATOS TÉCNICOS

boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificareche sul lato posteriore sia garantitaun'adeguata circolazione dell'aria.Luogo d'installaz

Page 46 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

FUNZIONAMENTOPannello comandi15 42 31LED indicatore della temperatura2Spia LED allarme congelatore3FastFreeze spia LED4Tasto FastFreezeTasto per reset

Page 47

scomparto congelatore (ad esempio acausa di un precedente black-out), la spiaallarme del congelatore inizia alampeggiare. La spia allarme delcongelato

Page 48 - 222375735-A-392018

Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.Funzione FanLa funzione Fan

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire