Smeg SD7220FND2P1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs Smeg SD7220FND2P1. SMEG SD7220FND2P1 Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

SD7220FND2P1Istruzioni perl’usoCongelatoreManual deinstruçõesCongeladorManual deinstruccionesCongelador

Page 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

PULIZIA E CURAAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Avvertenze generaliATTENZIONE! Prima diqualsiasi intervento dimanutenzione, estra

Page 3 - Installazione

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Cosa fare se...Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura

Page 4 - Pulizia e cura

Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti moltialimenti contemporanea‐mente.Attendere alcune ore e ricon‐trollare la temperatura. La

Page 5 - USO DELL'APPARECCHIATURA

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop‐po bassa/troppo alta.Il regolatore della tempe‐ratur

Page 6

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Il correttofunzionamento può esseregarantito solo n

Page 7 - UTILIZZO QUOTIDIANO

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Page 8

ÍNDICEInformações de segurança 16Instruções de segurança 17Funcionamento 19Utilização diária 21Sugestões e dicas 22Manutenção e limpeza 23Resolução de

Page 9 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelação alémdaqueles recomendados pelo fabricante.•

Page 10 - PULIZIA E CURA

Ligação eléctricaAVISO! Risco de incêndio echoque eléctrico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na

Page 11 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• Remova a porta para evitar quecrianças ou animais de estimaçãofiquem fechados no interior doapare

Page 12

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Uso dell'apparecchiatura 5Utilizzo quotidiano 7Consigli e suggerimenti utili 9Pulizia e

Page 13 - INSTALLAZIONE

O aviso sonoro poderáfuncionar após algunssegundos.Para desligar o aviso sonoro,consulte “Alarme detemperatura elevada”.Para seleccionar uma temperatu

Page 14 - DATI TECNICI

Para desactivar a função ChildLock, repitaa acção até que o indicador de ChildLockse apague.Função DrinksChillA função DrinksChill serve para accionar

Page 15

AVISO! Em caso dedescongelação acidental, porexemplo, devido a uma falhade energia, se a energia faltardurante mais tempo do que oindicado na tabela d

Page 16 - Segurança geral

• a quantidade máxima de alimentos quepodem ser congelados em 24 horasestá indicada na placa decaracterísticas;• o processo de congelação demora 24hor

Page 17 - Instalação

CUIDADO! Quando deslocar oaparelho, eleve-o na parte dafrente para evitar riscar o chão.O equipamento tem de ser limporegularmente:1. Limpe o interior

Page 18 - Utilização

Problema Causa possível SoluçãoA temperatura no apare‐lho está demasiado eleva‐da.Consulte “Alarme de portaaberta” ou “Alarme de tempe‐ratura elevada”

Page 19 - FUNCIONAMENTO

Problema Causa possível SoluçãoNão é possível definir a tem‐peratura.A função FastFreeze ouShopping está ativada.Desative manualmente a fun‐ção FastFr

Page 20

PosicionamentoInstale o aparelho num espaço interiorseco e bem ventilado, onde a temperaturaambiente corresponda à classe climáticaindicada na placa d

Page 21 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Largura mm 560Profundidade mm 550Tempo de autonomia Horas 24Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações técnicas encontram-se naplaca

Page 22 - SUGESTÕES E DICAS

CONTENIDOInformación sobre seguridad 29Instrucciones de seguridad 30Funcionamiento 32Uso diario 34Consejos 35Mantenimiento y limpieza 36Solución de pr

Page 23 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura ch

Page 24 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán

Page 25

No es un alimento. No olvidedesecharlo inmediatamente.Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargaseléctricas.• El aparato debe conect

Page 26 - INSTALAÇÃO

DesechoADVERTENCIA! Existe riesgode lesiones o asfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire la

Page 27 - DADOS TÉCNICOS

Encendido1. Conecte el enchufe a la toma decorriente.2. Pulse ON/OFF del aparato si lapantalla está apagada. Losindicadores de temperatura muestranla

Page 28 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Función ChildLockActive la función ChildLock para bloquearlas teclas frente a pulsacionesaccidentales.1. Pulse Mode hasta que aparezca elicono corresp

Page 29 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Cuando haya finalizado el proceso decongelación, vuelva a ajustar latemperatura adecuada (consulte "FunciónFastFreeze").Conservación de alim

Page 30 - Instalación

• Un chasquido débil desde el reguladorde temperatura cuando se activa odesactiva el compresor.Consejos para ahorrar energía• No abra la puerta con fr

Page 31 - Mantenimiento y limpieza

Limpieza periódicaPRECAUCIÓN! No mueva,dañe ni tire de los conductos ocables del interior del armario.PRECAUCIÓN! Tenga cuidadopara no dañar el sistem

Page 32 - FUNCIONAMIENTO

Problema Posible causa Solución No hay tensión en la tomade corriente.Enchufe un aparato eléctricodiferente a la toma de corrien‐te. Llame a un elect

Page 33

Problema Posible causa SoluciónLa función FastFreeze es‐tá activada.Consulte "Función FastFree‐ze".Hay demasiada escarcha ohielo.La puerta n

Page 34 - USO DIARIO

• Non installare l'apparecchiatura dovesia esposta alla luce solare diretta.• Non installare questa apparecchiaturain luoghi troppo umidi o fredd

Page 35 - CONSEJOS

Si el consejo anterior no ofreceresultados, llame al serviciotécnico autorizado máscercano.Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si

Page 36 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2PRECAUCIÓN! Consulte lasinstrucciones de montaje parala instalación.DATOS TÉCNICOSDatos técnicos Medidas del hueco Al

Page 39

222374490-A-352017

Page 40 - INSTALACIÓN

• L'unità refrigerante di questaapparecchiatura contiene idrocarburi.L’unità deve essere ricaricata edispezionata esclusivamente dapersonale qual

Page 41 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

DisplayA CBDEFA. Indicatore timerB. funzione FastFreezeC. Indicatore della temperaturaD. Indicatore allarmeE. funzione ChildLockF. funzione DrinksChil

Page 42

Per disattivare la funzioneanticipatamente, ripetere la procedurafinché l'indicatore FastFreeze non sispegne.La funzione si spegneselezionando un

Page 43

Congelamento di alimentifreschiIl vano congelatore è adatto alcongelamento di cibi freschi e allaconservazione a lungo termine di alimenticongelati e

Page 44 - 222374490-A-352017

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIRumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dalleserpe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire