Smeg SI2M7953DW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Smeg SI2M7953DW. SMEG SI2M7953DW User Manual [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SI2M7953DW
User Manual
Hob
Notice d'utili‐
sation
Table de
cuisson
Benutzerin‐
formation
Kochfeld
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

SI2M7953DWUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld

Page 2 - SAFETY INFORMATION

Display Description + digitThere is a malfunction. / / Eco-Heat (3-step Residual heat indicator): continue cooking / keepwarm / residual heat.Lock /

Page 3 - General Safety

Heat setting The hob deacti‐vates after4 - 7 5 hours8 - 9 4 hours10 - 14 1.5 hourThe heat settingTo set or change the heat setting:Touch the control b

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

function can be activated for the inductioncooking zone only for a limited period oftime. After this time the induction cookingzone automatically sets

Page 5 - Care and cleaning

comes on. The heat setting is loweredto 1.To deactivate the function, touch .The previous heat setting comes on.LockYou can lock the control panel w

Page 6

HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic fieldcreates the heat in thecookware very

Page 7 - Assembly

Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. asnec‐essaryPut a lid on the cookware.1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolate,

Page 8 - PRODUCT DESCRIPTION

Clean the hob with a moist cloth and anon-abrasive detergent. After cleaning,wipe the hob dry with a soft cloth.• Remove shiny metallicdiscoloration:

Page 9 - Heat setting displays

Problem Possible cause Remedy The highest heat setting isset.The highest heat setting hasthe same power as the func‐tion.The heat setting changesbetw

Page 10 - DAILY USE

warranty period. The instructions aboutthe Service Centre and conditions ofguarantee are in the guarantee booklet.TECHNICAL DATARating plateModel SI2M

Page 11 - Power function

Diameter of circular cook‐ing zones (Ø)Left frontLeft rearMiddle frontRight frontRight rear21.0 cm21.0 cm28.0 cm21.0 cm21.0 cmEnergy consumption perco

Page 12

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Installation 6Product description 8Daily use 10Hints and tips 14Care and cleaning 15Troubleshooting 1

Page 13 - Power management

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 20Consignes de sécurité 22Installation 24Description de l'appareil 27Utilisation quotidienne 29Conseil

Page 14 - HINTS AND TIPS

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME

Page 15 - CARE AND CLEANING

• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap

Page 16 - TROUBLESHOOTING

• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact avec lessurfaces brûlantes de l'appareil ou

Page 17

produits inflammables à l'intérieur ou àproximité de l'appareil, ni sur celui-ci.AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil

Page 18 - ENERGY EFFICIENCY

meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentation.•

Page 19 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Installation superposée1.min.55mmR 5mm490+1mm880+1mm2.3.min.28 mm4.min.12 mmInstallation intégrée1.514+1 mm880+1mm490+1mm904+1 mmR5 mm7 mmmin.55mm2.mi

Page 20 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3.min.12 mmDESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson111121Zone de cuisson à induction2Bandeau de commandeDescription du bandeau

Page 21 - Sécurité générale

Touchesensiti‐veFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.2Verrouillage / Dispositifde sécurité enfantsPour verro

Page 22 - Branchement électrique

Eco-Heat (Voyant de chaleurrésiduelle à trois niveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque de brûlures parla chaleur résiduelle. Lesvoyants indiquent

Page 23 - Utilisation

General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not

Page 24 - INSTALLATION

Utilisation des zones decuissonPosez le récipient au centre de la zone decuisson souhaitée. Les zones de cuissonà induction s'adaptent automatiqu

Page 25

Pour désactiver la fonction : modifiez leniveau de cuisson.MinuteurMinuteur dégressifVous pouvez utiliser cette fonction pourrégler la durée de foncti

Page 26

PauseCette fonction sélectionne le niveau decuisson le plus bas pour toutes les zonesde cuisson activées.Lorsque la fonction est en cours, tous lesaut

Page 27

• Chaque phase dispose d'une chargeélectrique maximale de 3 700 W.• La fonction répartit la puissance entreles zones de cuisson raccordées à lamê

Page 28

composé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.• un cliquetis : une commutati

Page 29 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils12 - 13 Cuisson à température élevéedes pommes de terre risso‐lées, filets, steaks.5 - 15 Retournez à

Page 30 - Fonction Power

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table

Page 31 - Minuteur

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscilleentre deux niveaux.Gestionnaire de puissanceest activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisa

Page 32

Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé. V

Page 33 - CONSEILS

Type de table de cuisson Table de cuissonintégréeNombre de zones de cuis‐son 5Technologie de chauffage InductionDiamètre des zones decuisson circ

Page 34 - Exemples de cuisson

SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a

Page 35 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 42Montage 45Gerätebeschreibung 47Täglicher Gebrauch 49Tipps und Hinweise 53Reinigung un

Page 36

• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde

Page 37

Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um dieStromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie injedem Fall den autorisierten Kundendienst.• Wenn

Page 38 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

elektrischen Stromversorgung getrenntwerden.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den elektrischenNennwerten der Netzspannungübe

Page 39 - Économie d'énergie

Spannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von30 cm zu den Ind

Page 40 - Personen

MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typenschild f

Page 41 - Allgemeine Sicherheit

min. 60mmIst das Gerät über einerSchublade installiert, kann dieKochfeldbelüftung die in derSchublade aufbewahrtenGegenstände während desGarvorgangs e

Page 42 - Elektrischer Anschluss

Integrierte Montage1.514+1 mm880+1mm490+1mm904+1 mmR5 mm7 mmmin.55mm2.min.38 mm3.min.12 mmGERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung111121Induktionskochzone2

Page 43 - Gebrauch

Bedienfeldanordnung1 2 36751049 8Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie übe

Page 44 - Entsorgung

Anzeigen Beschreibung + ZahlEine Störung ist aufgetreten. / / Eco-Heat (3-stufige Restwärmeanzeige): Weitergaren/Warmhalten/Rest‐wärme.Verriegeln/Ki

Page 45 - Seriennummer

disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b

Page 46

Verhältnis zwischen der Kochstufe undder Zeit, nach der das Kochfeldausgeschaltet wird:Kochstufe Das Kochfeld wirdausgeschaltetnach, 1 - 36 Stunden4 -

Page 47 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.Power -FunktionDiese Funktion stellt denInduktionskochzonen zusätzliche Leistungzur Verfügung. Für d

Page 48 - Anzeigen der Kochstufen

Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .Diese Funktion hat keineAuswirkung auf denKochzonenbetrieb.PauseMit dieser Funktion werden alleeingeschaltet

Page 49 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Power-Management• Die Kochzonen werden je nach Lageauf dem Kochfeld und Anzahl derPhasen gruppiert. Siehe Abbildung.• Jede Phase darf mit maximal 3700

Page 50 - Verwendung der Kochzonen

• Pfeifen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe geschaltet und dasKochgeschirr besteht ausunterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• S

Page 51 - Power -Funktion

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw

Page 52

Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedient wer‐den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsg

Page 53 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe isteingestellt.Die höchste Kochstufe hatdie gleiche Leistung wie dieFunktion.Die Kochstufe sch

Page 54 - Anwendungsbeispiele für das

Wenn Sie das Problem nichtlösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an Ihren Händleroder einen autorisierten Kunde

Page 55 - FEHLERSUCHE

ENERGIEEFFIZIENZProduktinformationen gemäß EU 66/2014, nur gültig für den EU-MarktModellidentifikation SI2M7953DWKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl

Page 56 - Was tun, wenn

Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• C

Page 57

867350347-A-472018

Page 58 - TECHNISCHE DATEN

Assemblymin.50mmmin.500mmmin. 60mmIf the appliance is installedabove a drawer, the hobventilation can warm up theitems stored in the drawerduring the

Page 59 - UMWELTTIPPS

4.min.12 mmIntegrated installation1.514+1 mm880+1mm490+1mm904+1 mmR5 mm7 mmmin.55mm2.min.38 mm3.min.12 mmPRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout1111

Page 60 - 867350347-A-472018

Control panel layout1 2 36751049 8Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.Sens

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire