Smeg SCM1-1 Manuel de service Page 21

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 108
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 20
21
3 - INSTALLATION
F
3 - AUFSTELLEN DER MASCHINE
D
3 - INSTALLATIE
NL
3 - INSTALACIÓN
E
3 - INSTALAÇÃO
P
LET OP! GEVAAR OP OMKANTELEN!
Dit kan gebeuren wanneer het apparaat niet correct geïnstalleerd
is, of wanneer het meubel niet correct bevestigd is; wanneer het
apparaat zich buiten de behuizing bevindt en op de geleiders rust
DIENT U NOOIT:op het apparaat leunen, er zich aan vast grijpen of er
voorwerpen op plaatsen.
BELANGRIJK! Is de gewone reparatie of het onderhoud eenmaal
uitgevoerd dan moet u het apparaat altijd weer terug in het meubel
plaatsen. Het niet in acht nemen van deze voorschriften kan schade
aan personen en aan het apparaat zelf veroorzaken en een bron van
gevaar voor kinderen en gebruikers van het apparaat vormen.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die veroorzaakt wordt aan gebrui
-
ker, installateur en machine door een foutieve installatie van de geleiders.
Controleer de stabiliteit van het apparaat in het meubel.
Sluit de stekker aan op het stopcontact met aardecontact.
WAARSCHUWINGEN!
IBELANGRIJK! Het apparaat moet zo gnstalleerd worden
dat de stekker toegankelijk is.
Gebruik in geen geval verlengsnoeren, reductors of driedubbele
stekkers; deze elementen garanderen niet de veiligheid van het
apparaat (ze kunnen bijvoorbeeld oververhitting enz., veroorzaken)
¡ATENCIÓN!¡PELIGRO DE VUELCO! Puede suceder en el caso de que
el electrodostico no se haya instalado correctamente o si el mueble
no está sujeto perfectamente a la pared; además, si la máquina está
fuera del hueco del mueble y suspendida en las guías de deslizamiento
NO DEBEN NUNCA: Apoyar, poner o colocar encima de ella ningún
tipo de objetos.
!IMPORTANTE! Una vez realizadas las normales operaciones de repa
-
ración o de mantenimiento, coloquen siempre laquina dentro del
mueble. En el caso de que no respeten estas normas, podrían causar
daño a las personas y / o a la quina misma, y ser fuente de peligro
para los niños y los potenciales usuarios de la misma
La casa constructora no responde de los dos causados al usuario que insta
-
la la máquina y a la misma, por una instalación equivocada de las guías.
Asegúrense de que la máquina esté estable dentro del mueble.
Conecten el enchufe, que disponga de una toma de tierra, a la corriente
eléctrica.
!ADVERTENCIAS!
IMPORTANTE! El hay que instalar el aparato de manera que
se pueda llegar al enchufe con facilidad.
No usen ningún cable para formar prolongaciones, reduccio
-
nes o enchufes triples porque no garantizan la seguridad de
la máquina (por ejemplo, pueden provocar calentamiento de
los mismos, etc.)
ATENÇÃO! PERIGO DE VIRAGEM!
Pode acontecer no caso em que o electrodoméstico não tenha sido ins
-
talado correctamente ou se o vel não estiver xado correctamente;
para am disso se a máquina está fora do vão do móvel e suspensa
às guias de escorrimento NUNCA SE DEVE
apoiar, agarrar ou posicionar em cima objectos.
IMPORTANTE! Uma vez que foram executadas as operações normais
de reparação ou manutenção, inserir sempre a máquina no interior
dovel.
A falta de respeito destas normas poderá causar danos a pessoas ou
à própriaquina, para além de ser fonte de perigo para as crianças
e os utilizadores.
A casa produtora o responde por qualquer dano causado por uma insta
-
lação errada das guias ao elemento instalador e à máquina.
Verificar a estabilidade da máquina no interior do móvel.
Ligar acha à tomada da rede dotada de contacto à terra.
ADVERTÊNCIAS!
IIMPORTANTE! O aparelho deve ser instalado de modo que
a ficha seja acessível.
o utilizar em nenhum caso extensões, redutores ou tomadas
triplas, estas o garantem a segurança da quina (por exem
-
plo podem provocar um excessivo aquecimento, etc.)
ATTENTION! DANGER DE BASCULEMENT! Cela peut arriver dans le
cas l’appareil électroménager n’est pas correctement installé ou
si le meuble n’est pas correctement fixé; en outre si la machine est en
dehors de lhabitacle du meuble et suspendue sur les glissières, ON NE
DOIT JAMAIS: s’appuyer, s’accrocher et poser des objets au-dessus.
IMPORTANT! Une fois que les normales opérations de réparation
ou de maintenance ont été effectuées, insérer toujours la machine à
l’intérieur du meuble. Le manque de respect de ces normes pourrait
causer des dommages aux personnes et à la machine me, ainsi
qu’être un danger pour les enfants et les usagers.
La maison de construction nest pas responsable des dommages, causés
par une
installation erronée des glissières, à lusager installateur et à la
machine.
S’assurer de la stabilité de la machine à lintérieur du meuble.
Branchez la machine à une prise équipée dune mise à la terre.
AVERTISSEMENT!
IMPORTANT! L’appareil doit être installé de façon à ce que
la fiche soit accessible.
Nutilisez en aucun cas des rallonges, des réducteurs ou des prises
multiples car ils ne garantissent pas la sécurité de la machine (ils
peuvent provoquer des surchauffes par exemple).
VORSICHT! UMSTURZGEFAHR, falls die Maschine oder das Möbelsck
nicht korrekt befestigt sind! Wenn die Maschine mit ihren Gleitschienen
aus dem Möbelstück herausgezogen ist, rfen Sie sich NIEMALS
daran aufstzen, festhalten oder Objekte darauf ablegen!
WICHTIG! Nach Durchführung normaler Reparatur- oder Instand-
haltungsarbeiten muss die Maschine immer wieder in ihre Position
innerhalb des Möbelstücks zurück gebracht werden. Ein Nichtbea
-
chten dieser Vorschriften könnte zu Scden an Personen und an der
Maschine selbst hren und könnte auch Gefahren für Kinder und die
Benutzer mit sich bringen.
Der Hersteller haftet nichtr Schäden, die den Benutzern (die selbst
die Installation der Schienen vorgenommen haben) oder der Maschine
durch eine fehlerhafte Installation der Leitschienen entstehen.
Stellen Sie sicher, dass die Maschine sich innerhalb des Möbelstücks in
einer stabilen Position befindet.
Stecken Sie den Elektrostecker in eine Steckdose, die mit einer Erdung
ausgestattet ist.
HINWEISE!
WICHTIG! Das Gerät muss so installiert werden, dass der Stecker
zunglich ist.
Benutzen Sie in keinem Fall Verlängerungskabel, Adapter oder Mehrfa-
chstecker. Diese schützen die Maschine nicht ausreichend (sie können
z.B. zu Überhitzung usw. hren)
3 – INSTALLATION
S
OBSERVERA! RISK FÖR OMKULLLTNING!
Det kan nda att det lter (take the words i red away) om inte appa
-
raten är korrekt fastsatt eller om skåpet ej är ordentligt fastmonterat i
ggen; eller dessutom om apparaten är utdragen en bit skenorna
R MAN ABSOLUT INTE luta sig , eller klamra sig fast vid, eller
gga saker på den.
VIKTIGT! När rutinmässiga reparationer eller underhåll har fullföljts,
se till att skjuta in maskinen på dess plats i skåpet igen.
Felaktigt hanterande av dessa normer kan leda till personskador
eller skador på produkten, men kan också utra fara för barn samt
r anndaren.
Tillverkaren lls ej ansvarigr skador anndaren eller installatören
grund av felaktig installation av skenor eller maskin.
Försäkra dig om maskinens stabilitet inuti skåpet.
Anslut sladden till ett jordat eluttag.
FÖRSIKTIGHETTGÄRDER
VIKTIGT! Maskinen ste installeras tt att sladden
till uttaget kans.
Annd aldrig skarvsladd, adapter eller i (take ”i away)ett 3-fas
uttag utan endast i (take ”i” away) enfas (det kan leda till öve
-
rhettning och kan ej garantera maskinens säkerhet).
Vue de la page 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 107 108

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire