Smeg S3C172FP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg S3C172FP. SMEG S3C172FP Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S3C172FP
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Istruzioni per
l’uso
Frigorifero
Bruksanvisn‐
ing
Kjøleskap
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

S3C172FPNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrankIstruzioni perl’usoFrigoriferoBruksanvisn‐ingKjøleskap

Page 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora

Page 3 - Installation

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Page 4 - Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la toucheFastFreeze, ou après avoirchangé la températ

Page 5 - FONCTIONNEMENT

Si ces conseils n'apportent pasde solution à votre problème,veuillez contacter votre serviceaprès-vente agréé.Remplacement de l'éclairageL&a

Page 6 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ATTENTION! Consultez lanotice de montage lors del'installation.Réversibilité de la porteLa porte de l'appareil s'ouvre vers la droite.S

Page 7 - CONSEILS

180˚5.Installation de l'appareilATTENTION! Assurez-vous quele câble d'alimentation n'est pascoincé.1. Si nécessaire, coupez la banded&a

Page 8

Assurez-vous que la distance entrel'appareil et le bord avant du meuble estde 44 mm.Le cache de la charnière inférieure(dans le sachet d'acc

Page 9 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm16.Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHc17. Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu me

Page 10 - En cas de non-utilisation

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!C

Page 11

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Hauteur mm 1 780 mmLargeur mm 560 mmProfondeur mm 550 mmAutonomie d

Page 12

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3Fonctionnement 5Utilisation quotidienne 6Conseils 7Entretien et nettoyage 9En cas d

Page 13 - INSTALLATION

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 20Sicherheitsanweisungen 21Betrieb 23Täglicher Gebrauch 24Tipps und Hinweise 25Reinigung und Pflege 27Fehle

Page 14 - Inversion de la porte du

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Page 15 - Ø 2.5 mm

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Page 16

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,dass si

Page 17

Funktion FastFreezeSie können die Funktion FastFreeze durchDrücken der Taste FastFreeze einschalten.Die entsprechende LED für die FunktionFastFreeze l

Page 18

Lagern von gefrorenenLebensmittelnLassen Sie das Gerät vor der erstenInbetriebnahme oder nach einer Zeit, in derdas Gerät nicht benutzt wurde, mindest

Page 19 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Kältemittel durch die Leitungen gepumptwird.• Ein plötzliches Knackgeräusch aus demGeräteinneren, verursacht durchthermische Ausdehnung (eine natürlic

Page 20 - Allgemeine Sicherheit

Hinweise zur Lagerunggefrorener LebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass diegefrorenen Lebensmit

Page 21

Reinigen Sie deshalb regelmäßig dieAbflussöffnung in der Mitte der Auffangrinnean der Rückwand des Kühlraums, damitdas Tauwasser nicht überläuft und a

Page 22 - Entsorgung

FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausg

Page 23 - Temperaturregelung

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Page 24 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Siehe Kapitel „Betrieb“.Der Kompressor schaltet sichnicht sofort ein, nach

Page 25 - TIPPS UND HINWEISE

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenannten Abhilfemaßnahmennicht zum gewünschten Erfolgführen.Austauschen der

Page 26 - Hinweise zum Einfrieren

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ACHTUNG! Beachten Sie beider Installation dieMontageanleitung.Wechseln des TüranschlagsDie Tür des Geräts öffnet sich nach r

Page 27 - REINIGUNG UND PFLEGE

124.180˚5.Montage des GerätsACHTUNG! Achten Sie darauf,dass sich das Netzkabel desGeräts frei bewegen lässt.1. Schneiden Sie bei Bedarf denDichtungsst

Page 28 - Stillstandszeiten

126.Schieben Sie das Gerät auf der denScharnieren gegenüberliegenden Seitein Pfeilrichtung (2) so weit wie möglichgegen die Seitenwand desKüchenmöbels

Page 29 - FEHLERSUCHE

EEBDC12.Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) ein.13.Stecken Sie die Scharnierabdeckungen(E) auf das Scharnier auf.14.Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (

Page 30

Hb23.Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).HbHdFühren Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezo

Page 31 - Standort

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!37

Page 32 - Gefriergeräts

TECHNISCHE DATENTechnische Daten Höhe mm 1780 mmBreite mm 560 mmTiefe mm 550 mmLagerzeit bei Störung Stunden 20 StundenSpannung Volt 230 - 240Freq

Page 33 - Montage des Geräts

INDICEInformazioni per la sicurezza 39Istruzioni di sicurezza 40Uso dell'apparecchiatura 42Utilizzo quotidiano 43Consigli e suggerimenti utili 44

Page 34

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Page 35

• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e

Page 36

Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i

Page 37

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali dome

Page 38 - UMWELTTIPPS

Funzione FastFreezeLa funzione FastFreeze può essere attivatapremendo il tasto FastFreeze.Il LED corrispondente al simbolo della spiaFastFreeze si acc

Page 39

Conservazione dei surgelatiAl primo avvio o dopo un periodo di nonutilizzo, lasciare in funzionel'apparecchiatura per almeno 2 ore con unaregolaz

Page 40 - Installazione

Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire frequentemente la porta elimitare il più possibile i tempi diapertura.Consigli per la refrigerazionede

Page 41 - Smaltimento

PULIZIA E CURAATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Avvertenze generaliAVVERTENZA! Prima diqualsiasi intervento dimanutenzione, estr

Page 42 - USO DELL'APPARECCHIATURA

È normale che sui ripiani del congelatore eintorno allo scomparto superiore si formi,col tempo, uno strato di brina.Quando tale strato raggiunge uno s

Page 43 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura è rumoro-sa.L'apparecchiatura non èappoggiata in modo corret-to.Controllare se l'ap

Page 44 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Causa possibile SoluzionePresenza di acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta

Page 45

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Page 46 - PULIZIA E CURA

INSTALLAZIONELuogo d'installazioneInstallare l'apparecchiatura in un luogoasciutto, ben ventilato, la cui temperaturaambiente corrisponda al

Page 47 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

6. Installare il distanziale.7.Installare la porta.8.Serrare il perno superiore.Possibilità di invertire la portadel congelatore1.122.3.124.180˚5.Inst

Page 48

xx2.Forare con una punta da trapano di Ø2,5 mm (profondità max 10 mm).3.Fissare la squadrettasull'apparecchiatura.Ø 2.5 mm13 mm1324. Installare l

Page 49 - Chiusura della porta

II10.Rimuovere la parte appropriata delcopricerniera (E). Accertarsi dirimuovere la parte DESTRA per lacerniera di destra, o la parte SINISTRAper quel

Page 50 - INSTALLAZIONE

HaHb8 mm20.Rimuovere le squadrette e forare conuna punta di ø 2 mm a 8 mm dal bordoesterno della porta.21.Riapplicare il quadratino sulla guida efissa

Page 51

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!55

Page 52

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DATI TECNICIDati tecnici Altezza mm 1780 mmLarghezza mm 560 mmProfondità mm 550 mmTempo di risalita Ore 20 hTensione Volt

Page 53

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 57Sikkerhetsanvisninger 58Bruk 60Daglig bruk 60Råd og tips 62Stell og rengjøring 63Feilsøking 65Montering 67Støy 72Teknis

Page 54

• Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen.• Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke erav en type som anbefales av produsenten.• Ikke bruk s

Page 55

BrukADVARSEL! Fare for skade,brannskader, elektrisk støt ellerbrann.• Produktets spesifikasjoner må ikkeendres.• Ikke legg elektriske produkter (f. ek

Page 56 - DATI TECNICI

Le voyant LED correspondant au symboleFastFreeze s'allume.Pour désactiver la fonction FastFreeze,appuyez une nouvelle fois sur la toucheFastFreez

Page 57 - Generelt om sikkerhet

BRUKBetjeningspanel1 24 31Temperaturindikator LED2FastFreeze-indikator3FastFreeze-knapp4TermostatbryterPÅ/AV-knappSlå på1. Sett støpslet i stikkontakt

Page 58 - Elektrisk tilkopling

Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapet er utstyrt med enrekke riller, slik at hyllene kan plasseresetter ønske.Plassere dørhylleneFor å lagre pakker av

Page 59 - Avfallsbehandling

ViftefunksjonViftefunksjonen gir muligheten for at matenavkjøles raskt og det blir en jevneretemperatur i rommet.Slå viften på nåromgivelsestemperatur

Page 60 - DAGLIG BRUK

• Flasker: disse trenger en kork og børlagres i flaskehyllen i døren, eller (hvis detfølger med) på flaskehyllen.• Bananer, poteter, løk og hvitløk må

Page 61

Utstyret skal rengjøres regelmessig:1. Rengjør innsiden og tilbehøret medlunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.2. Kontroller dørpakningene regelmessi

Page 62 - RÅD OG TIPS

Perioder uten brukHvis produktet ikke skal brukes over lengretid tas følgende forholdsregler:1. Trekk støpselet til produktet ut avstikkontakten.2. Fj

Page 63 - STELL OG RENGJØRING

Problem Mulig årsak LøsningFunksjonen FastFreeze eraktivert.Se "FastFreeze -funksjonen".Vannavløpspluggen er ikkeriktig plassert.Sett vannav

Page 64 - Avriming av fryseren

Problem Mulig årsak LøsningDøren har vært åpnet forofte.Åpne døren bare hvis det ernødvendig.Funksjonen FastFreeze eraktivert.Se "FastFreeze -fun

Page 65 - FEILSØKING

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2OBS! Se etter imonteringsanvisningene forinstallasjon.Omhengsling av dørenDøren til produktet åpnes mot høyre.Dersom du ønsk

Page 66

124.180˚5.Installasjon av produktOBS! Påse at strømledningenkan beveges fritt.1. Klipp om nødvendig til denselvklebende tetningslisten og fest dentil

Page 67 - MONTERING

position maximale pendant 2 heuresenviron avant d'introduire les produits dansle compartiment.AVERTISSEMENT! En cas dedécongélation accidentelle,

Page 68 - Omhengsling av fryserdøren

126.Skyv apparatet i pilenes retning (2) motskapet på motsatt side for hengselet.7.Juster produktet i utsparingen. Sørg for at avstanden mellom produk

Page 69 - Installasjon av produkt

EEBDC12.Installer ventilasjonsristen (B).13.Fest dekselet (E) over hengselet.14.Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).Hb HaHcHd15. Installer delen (H

Page 70

Hb23.Trykk delen (Hd) på del (Hb).HbHdForeta en endelig kontroll for å være sikkerpå at:• Alle skruene er strammet.• Tetningslisten er godt festet til

Page 71

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!73

Page 72

TEKNISKE DATATekniske data Høyde mm 1780 mmBredde mm 560 mmDybde mm 550 mmHevetid Timer 20 tEnergitilførsel Volt 230 – 240Frekvens Hz 50Tekniske d

Page 75

Conseils pour la réfrigérationdes aliments fraisPour obtenir les meilleurs résultats :• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liqu

Page 76 - 222371537-A-112015

• une fois décongelés, les aliments sedétériorent rapidement et ne peuventpas être recongelés ;• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire