Smeg S7220FND2P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg S7220FND2P. SMEG S7220FND2P Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S7220FND2P
Brugsanvisn‐
ing
Fryser
Instrukcja
obsługi
Zamrażarka
Инструкция
по
эксплуатаци
и
Морозильни
к
Bruksanvisn‐
ing
Frysskåp
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

S7220FND2PBrugsanvisn‐ingFryserInstrukcjaobsługiZamrażarkaИнструкцияпоэксплуатацииМорозильникBruksanvisn‐ingFrysskåp

Page 2 - Generelt om sikkerhed

Problem Mulige årsager LøsningKompressoren kører heletiden.Temperaturen er indstilletforkert.Se under "Betjening". Der blev lagt for storem

Page 3 - Tilslutning, el

Problem Mulige årsager LøsningLågen er blevet åbnet fortit.Åbn kun lågen, når det ernødvendigt.Funktionen FastFreeze erslået til.Se "FastFreeze-f

Page 4 - Bortskaffelse

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2PAS PÅ! Semonteringsvejledningen vedr.installation.Vending af dørApparatets låge åbner til højre. Hvis denskal åbne mod vens

Page 5 - BETJENING

124.Skub køleskabet i pilenes retning (2)mod skabet på den modsatte side afhængslet.5.Tilpas køleskabet i nichen. Sørg for, at afstanden mellemkøleska

Page 6 - Alarm for åben låge

EEBDC10.Montér udluftningsristen (B).11.Sæt hængselafdækningerne (E) påhængslet.12.Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).Hb HaHcHd13. Montér del (Ha)

Page 7 - RÅD OG TIP

HaK8 mm19.Anbring den lille vinkel på skinnen igen,og fastgør den med de medfølgendeskruer.20.Flugt skabslågen og apparatets dør vedat stille på del (

Page 8 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!16

Page 9 - FEJLFINDING

TEKNISK INFORMATIONTekniske data Nichemål Højde mm 1780Bredde mm 560Dybde mm 550Temperaturstigningstid Timer 24Spænding Volt 230 - 240Frekvens

Page 10

SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 18Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa20Eksploatacja 22Codzienna eksploatacja 24Wskazówki i porady 25Kons

Page 11 - INSTALLATION

Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwiedomowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach,jak:– Gospodarst

Page 12 - Installation af apparat

INDHOLDSFORTEGNELSEOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 5Daglig brug 7Råd og tip 7Vedligeholdelse og rengøring 8Fejlfinding 9Installation 11

Page 13

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowa

Page 14

płomienia ani źródeł zapłonu.Przewietrzyć pomieszczenie.• Nie dopuszczać, aby gorąceprzedmioty dotykały plastikowychelementów urządzenia.• Nie wkładać

Page 15

EKSPLOATACJAPanel sterowania56 4 3 211Wyświetlacz2Przycisk podwyższania temperatury3Przycisk obniżania temperatury4OK5Mode6ON/OFFMożna zmienić zdefini

Page 16

Urządzenie osiągnie ustawionątemperaturę w ciągu 24 godzin.W razie awarii zasilaniaustawiona temperaturapozostaje zapisana w pamięci.Funkcja FastFreez

Page 17 - MILJØHENSYN

Alarm otwartych drzwiAlarm dźwiękowy uruchamia się, gdydrzwi urządzenia pozostaną otwarte przezokoło 80 sekund.Po przywróceniu normalnych warunków(zam

Page 18

RozmrażanieGłęboko zamrożoną żywność lubmrożonki przed użyciem należy rozmrozićw komorze chłodziarki lub w temperaturzepokojowej, zależnie od dostępne

Page 19 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

• Nie otwierać zbyt często drzwizamrażarki i nie zostawiać ichotwartych dłużej niż jest to absolutniekonieczne.• Po rozmrożeniu żywność szybko traciśw

Page 20 - Instalacja

OSTRZEŻENIE! Jeśliurządzenie pozostaniewłączone, należy poprosićkogoś o regularne kontrole, abyuniknąć zepsucia się żywnościw przypadku przerwy wzasil

Page 21 - Utylizacja

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Zbyt wiele produktów wło‐żono na raz do przecho‐wania.Odczekać kilka godzin i po‐nownie sprawdzić tempera

Page 22 - EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieTemperatura w urządzeniujest zbyt niska lub zbyt wy‐soka.Nie ustawiono prawidłoworegulatora temperatury.Ust

Page 23 - Alarm wysokiej temperatury

• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de eranbefalet af producenten.• Undgå at besk

Page 24 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Niektóre modele urządzeńmogą działać nieprawidłowo wtemperaturze spoza podanegozakresu. Prawidłowe działaniejest gwarantowane tylko wpodanym zakresie

Page 25 - WSKAZÓWKI I PORADY

6. Zamontować element dystansowy.7. Zamontować drzwi.8. Przykręcić sworzeń górnego zawiasu.Instalacja urządzeniaUWAGA! Upewnić się, żeprzewód zasilają

Page 26 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

II8. Usunąć właściwą część osłonyzawiasu (E). Należy zwrócić uwagę,aby usunąć część DX, gdy zawiasznajduje się po prawej stronie, lubczęść SX, gdy zaw

Page 27 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

HaHc15. Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwiszafki pod kątem 90°.16. Umieścić mały kątownik (Hb) wprowadnicy (Ha).17. Przytrzymać razem drzwi urządzen

Page 28

HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnej pracy urządzenia słychać odgłosy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI

Page 29 - INSTALACJA

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DANE TECHNICZNEDane techniczne Wymiary wnęki Wysokość mm 1780Szerokość mm 560Głębokość mm 550Czas utrzymywania temperat

Page 30

СОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 36Указания по безопасности 38Описание работы 40Ежедневное использование 42Полезные советы 43Уход и очистка

Page 31 - Instalacja urządzenia

Общие правила техники безопасности• Прибор предназначен для домашнего бытового ианалогичного применения, например:– В сельских жилых домах; в помещени

Page 32

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУстановкаВНИМАНИЕ! Установкаприбора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не устанав

Page 33

природный газ, безвредный дляокружающей среды. Данный газогнеопасен.• В случае повреждения контурахолодильника следует исключитьпоявление в помещении

Page 34

• Netledningen skal være under niveauetfor netstikket.• Sæt først netstikket i stikkontakten vedinstallationens afslutning. Sørg for, at derer adgang

Page 35 - OCHRONA ŚRODOWISKA

ОПИСАНИЕ РАБОТЫПанель управления56 4 3 211Дисплей2Кнопка повышения температуры3Кнопка понижения температуры4OK5Mode6ON/OFFМожно изменить предварительн

Page 36

Индикатор температуры отображаетзаданное значение температуры.Установленная температурадостигается в течение 24часов.При сбое в подачеэлектроэнергии з

Page 37

подаче электропитания)сопровождается миганием значкасигнализации и индикаторовтемпературы морозильника, а такжевыдачей звукового сигнала.Нажмите на лю

Page 38 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

При случайномразмораживании продуктов,например, при сбоеэлектропитания, еслинапряжение в сетиотсутствовало в течениевремени, превышающегоуказанное в т

Page 39 - Утилизация

Рекомендации позамораживаниюНиже приведен ряд рекомендаций,направленных на то, чтобы помочьсделать процесс замораживаниямаксимально эффективным:• макс

Page 40 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Периодическая чисткаОСТОРОЖНО! Запрещаетсявытягивать, перемещать илиповреждать какие-либотрубки и (или) кабели,находящиеся внутри корпуса.ОСТОРОЖНО! С

Page 41 - Сигнализация превышения

Неисправность Возможная причина Способ устранения Вилка шнура питания невставлена как следует врозетку.Как следует вставьте вилкушнура питания в розе

Page 42 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияСлишком много льда иинея.Дверца закрытанеплотно илидеформирован/загрязнен уплотнитель.См. «Закрытие д

Page 43 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияВнутри прибораотсутствует циркуляцияхолодного воздуха.Убедитесь, что внутриприбора циркулируетхолодны

Page 44 - УХОД И ОЧИСТКА

эту операцию квалифицированномуэлектрику.• Изготовитель снимает с себя всякуюответственность в случаенесоблюдения вышеуказанныхправил техники безопасн

Page 45 - Что делать, если

BETJENINGBetjeningspanel56 4 3 211Display2Knap til øgning af temperatur3Knap til sænkning af temperatur4OK5Mode6ON/OFFDen foruddefinerede knaplyd kan

Page 46

крышка, закрывающая верхнийзазор, уперлась в кухонный шкаф.124. Сдвиньте прибор в направлении,указанном стрелками (2), к боковойстенке кухонного шкафа

Page 47

EEBDC10. Установите вентиляционнуюрешетку (B).11. Наденьте крышки петли (E) напетлю.12. Отделите друг от друга детали (Ha),(Hb), (Hc) и (Hd).Hb HaHcHd

Page 48 - УСТАНОВКА

HaK8 mm19. Снова установите маленькую планкуна направляющую и закрепите ееприлагающимися винтами.20. Выровняйте дверцу кухонноймебели и дверцу прибора

Page 49 - Установка прибора

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!53

Page 50

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕТехнические данные Размеры ниши Высота мм 1780Ширина мм 560Глубина мм 550Время повышения температуры Час 24Напряжение Вольт 2

Page 51

INNEHÅLLSäkerhetsinformation 55Säkerhetsföreskrifter 56Användning 58Daglig användning 60Råd och tips 60Skötsel och rengöring 61Felsökning 62Installati

Page 52

• Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för attpåskynda avfrostningsprocessen utöver de somrekommenderas av tillverkaren.• Var noga med att

Page 53

• Anslut stickkontakten till eluttaget endasti slutet av installationen. Kontrollera attstickkontakten är åtkomlig efterinstallationen.• Dra inte i nä

Page 54 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

ANVÄNDNINGKontrollpanel56 4 3 211Displej2Knapp för att höja temperaturen3Knapp för att sänka temperaturen4OK5Mode6ON/OFFDet går att ändra de förinstäl

Page 55 - Allmän säkerhet

FastFreeze-indikatorn blinkar.2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.FastFreeze-indikatorn visas.Denna FastFreeze-funktionstängs av automatiskt efter

Page 56 - Elektrisk anslutning

FastFreeze-funktionSådan slås FastFreeze-funktionen til:1. Tryk på knappen Mode, indtil dettilsvarende symbol vises i displayet.FastFreeze-lampen blin

Page 57 - Avfallshantering

DAGLIG ANVÄNDNINGInvändig rengöringInnan du använder produkten första gångenska du rengöra insidan och alla invändigatillbehör med ljummet vatten och

Page 58 - ANVÄNDNING

termisk dilatation (ett naturligt ochofarligt fysiskt fenomen).• Ett gurglande klickljud hörs fråntemperaturregulatorn när kompressornslås på eller av

Page 59 - Larm vid öppen dörr

FÖRSIKTIGHET! När du flyttarprodukten ska du lyfta upp den iframkanten så att inte golvetrepas.Utrustningen måste rengöras med jämnamellanrum:1. Rengö

Page 60 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i kylskåpetär för hög.Se avsnitt "Larm vid öppendörr" eller "Larm vid för högtemperatur".T

Page 61 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i kylskåpet ärför låg/hög.Temperaturen är felaktigtinställd.Ställ in en högre/lägre tempera-tur.Matvarornas te

Page 62 - FELSÖKNING

ansluta produkten till en separat jordenligt gällande bestämmelser.• Tillverkaren ansvarar inte för skadororsakade av att ovanståendesäkerhetsåtgärder

Page 63

124.Tryck produkten i pilens riktning (2) motskåpet på motsatta sidan av gångjärnet.5.Justera produkten i nischen. Kontrollera att avståndet mellanpro

Page 64

EEBDC10.Montera ventilationsgallret (B).11.Montera gångjärnstäckningarna (E) pågångjärnen.12.Ta loss delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd).Hb HaHcHd13. Mo

Page 65 - Installation av produkten

HaK8 mm19.Sätt tillbaka den lilla fyrkantiga delen påskenan igen och fixera den med demedföljande skruvarna.20.Rikta in snickeriluckans och produktens

Page 66

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!69

Page 67

DAGLIG BRUGIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes detindvendig, inkl. tilbehør, med lunkent vandtilsat neutral sæbe for at fjerne den

Page 68

TEKNISK INFORMATIONTekniska data Inbyggnadsmått Höjd mm 1780Vikt mm 560Djup mm 550Temperaturökningstid Timmar 24Nätspänning Volt 230 - 240Frekv

Page 70 - MILJÖSKYDD

222371276-A-012015

Page 71

• Der kommer en svag klik-lyd fratemperaturregulatoren, nårkompressoren tændes eller slukkes.Energisparetips• Åbn lågen så lidt som muligt, og lad den

Page 72 - 222371276-A-012015

Apparatet skal jævnlig rengøres:1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør, medlunkent vand tilsat neutral sæbe.2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og tørd

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire