Smeg C3174N2P1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Smeg C3174N2P1. SMEG C3174N2P1 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
C3174N2P1
Brugsanvisn‐
ing
Køle-/fryse‐
skab
Käyttöohje
Jääpakastin
Bruksanvisn‐
ing
Kombiskap
Bruksanvisn‐
ing
Kyl-frys
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

C3174N2P1Brugsanvisn‐ingKøle-/fryse‐skabKäyttöohjeJääpakastinBruksanvisn‐ingKombiskapBruksanvisn‐ingKyl-frys

Page 2 - Generelt om sikkerhed

Når du har sat de friskemadvarer i apparatet eller efterat have åbnet døren fleregange i træk eller i en langperiode, er det normalt, atlampen ikke vi

Page 3 - Tilslutning, el

Energisparetips• Åbn lågen så lidt som muligt, og ladden ikke stå åben længere end højstnødvendigt.• Fjern ikke kuldeakkumulatorerne frafrysekurven.Rå

Page 4 - Bortskaffelse

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.Generelle advarslerFORSIGTIG! Kobl apparatetfra strømforsyningen, før derudføres nogen

Page 5 - BETJENING

FEJLFINDINGADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.Hvis noget går galt...Fejl Mulig årsag LøsningApparatet virker ikke. Der er slukket for appara‐tet.Tænd

Page 6

Fejl Mulig årsag Løsning Der er for høj stuetempe‐ratur.Se klimaklassediagrammet påtypepladen. Madvarerne var for varme,da de blev lagt i apparatet.

Page 7 - Alarm for åben låge

Fejl Mulig årsag LøsningDøren er ikke lukket rig‐tigt.Se under "Lukning af lågen".Madvarernes temperaturer for høj.Lad madvarerne køle ned t

Page 8 - DAGLIG BRUG

Der kan opstå vissefunktionsproblemer for vissetyper modeller, når de betjenesuden for dette interval. Der kankun garanteres korrekt driftinden for de

Page 9 - Temperaturlampe

MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneskelig

Page 10 - RÅD OG TIPS

SISÄLTÖTurvallisuustiedot 18Turvallisuusohjeet 19Käyttö 21Päivittäinen käyttö 24Vihjeitä ja neuvoja 26Hoito ja puhdistus 28Vianmääritys 29Asennus 31Te

Page 11

• Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen taikalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muil

Page 12 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

INDHOLDSFORTEGNELSEOplysninger om sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 5Daglig brug 8Råd og tips 10Vedligeholdelse og rengøring 12Fejlfinding 1

Page 13 - FEJLFINDING

• Varmista, että arvokilvessä olevatparametrit ovat verkkovirtalähteensähköarvojen mukaisia.• Kytke pistoke maadoitettuunpistorasiaan.• Älä käytä jako

Page 14

oikeaoppisesta hävittämisestäpaikalliselta viranomaiselta.• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähelläolevaa jääkaapin osaa.KÄYTTÖKäyttöpaneeli51678 4 3 21

Page 15 - INSTALLATION

Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta,katso kohta "Lämpötilan säätäminen".Jos "dEMo" syttyy näyttöön, katso osio"Vianmääritys

Page 16 - TEKNISKE DATA

Holiday toimintoTämän toiminnon avulla voit tyhjentäälaitteen ja jättää oven kiinni esimerkiksipitkän loman ajaksi ilman, että jääkaappiinmuodostuu ep

Page 17 - MILJØHENSYN

Puhallin -toiminto1. Paina Mode-painiketta, kunnesvastaava kuvake tulee näkyviin.Merkkivalo Puhallin vilkkuu.2. Vahvista OK-painikkeella.Merkkivalo Pu

Page 18 - Yleiset turvallisuusohjeet

Älä siirrä vihanneslaatikonyläpuolella olevaa lasihyllyä,jotta jääkaapin ilmankiertotoimii oikein.Tuoreiden elintarvikkeidenpakastaminenPakastinosasto

Page 19 - Sähköliitäntä

Kun olet lisännyt tuoreitaelintarvikkeita laitteeseen taikun ovi on avattu toistuvasti taipidemmäksi ajaksi, onnormaalia, ettei OK näynäytössä. Odota

Page 20 - Hävittäminen

Energiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä oveaauki pitempään kuin on tarpeen.• Älä poista kylmävaraajia pakastimenkorista.Tuoreiden elint

Page 21 - Laitteen käynnistäminen

HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.Yleiset varoituksetHUOMIO! Kytke laite irtiverkkovirrasta ennenminkäänlaistenpuhdistustoi

Page 22

VIANMÄÄRITYSVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy RatkaisuLaite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu laitte

Page 23 - DrinksChill -toiminto

• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre deer anbefalet af producenten.• Undgå at besk

Page 24 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ruoka on pantu kodinko‐neeseen liian lämpimänä.Anna ruoan jäähtyä huoneenlämpötilaan ennen pakasta‐mista.Ovi ei ole

Page 25 - Lämpötilan merkkivalo

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuOvi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovensulkeminen".Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien läm

Page 26 - VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Joissakin malleissa voi esiintyätoiminnallisia ongelmia, jos niitäkäytetään kyseisen käyttövälinulkopuolella. Virheetön toimintataataan vain määritety

Page 27

YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäristöä

Page 28 - HOITO JA PUHDISTUS

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 34Sikkerhetsanvisninger 35Bruk 37Daglig bruk 40Råd og tips 42Stell og rengjøring 43Feilsøking 44Montering 47Tekniske data

Page 29 - VIANMÄÄRITYS

• Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikkeprodusenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessenraskere.• Ikke ødelegg kjølemiddelkr

Page 30

• Ikke bruk grenuttak ellerskjøteledninger.• Sørg for ikke å forårsake skade påelektriske komponenter (f. eks støpsel,nettkabel, kompressor). Ta konta

Page 31 - Sijoittaminen

BRUKKontrollpanel51678 4 3 21Skjerm2Knapp for øking av frysertemperaturen3Knapp for senking avfrysertemperaturen4OK5Mode6Knapp for øking avkjøleskapst

Page 32 - TEKNISET TIEDOT

Slå av1. Trykk på produktets ON/OFF i 5sekunder.Da slukkes displayet.2. Trekk støpselet ut av stikkontakten.Regulere temperaturenStill inn temperatur

Page 33 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Funksjonen slås av ved å velgeen annen innstilt temperatur.FastFreeze-funksjonFastFreeze-funksjonen fremskynderfrysing av ferske matvarer og beskytter

Page 34 - Generelt om sikkerhet

• Brug altid en korrekt monteret lovligstikkontakt.• Brug ikke adaptere med flere stik ogforlængerledninger.• Pas på, du ikke beskadiger deelektriske

Page 35 - Elektrisk tilkopling

DAGLIG BRUKADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Rengjøre inne i ovnenFør du tar produktet i bruk, må du vaskeinnsiden samt alt utstyr i lunkent van

Page 36 - Avfallsbehandling

I denne innstillingen kantemperaturen i kjøledelensynke under 0 °C. Hvis detteskjer, stillestemperaturregulatoren tilbaketil en varmere innstilling.Op

Page 37 - Kontrollpanel

IsterningproduksjonDette produktet er utstyrt med en ellerflere brett for produksjon av isterninger.Ikke bruk gjenstander av metallfor å fjerne brette

Page 38

• kun ferske matvarer av høy kvalitet ogsom er godt renset bør innfryses;• pakk matvarene i små porsjoner, slik atde innfryses raskt og helt til kjern

Page 39 - Vifte-funksjon

å hindre at vannet flommer over ogdrypper ned på maten inne i kjøleskapet.Avriming av fryserenFryseseksjonen er frostfri. Det vil si at detikke danner

Page 40 - DAGLIG BRUK

Feil Mulig årsak LøsningTemperaturen i produkteter for høy.Kontakt en kvalifisert elektrikereller kontakt nærmeste autori‐serte servicesenter.Et sym

Page 41 - Temperaturindikator

Feil Mulig årsak LøsningMatprodukter forhindrer atvannet får samle seg ivannoppsamlingsbeholde‐ren.Pass på at ingen matvarer be‐rører bakveggen.Det re

Page 42

3. Bytt defekte dørpakninger, omnødvendig. Kontakt det autoriserteservice-senteret.MONTERINGLokalitetSe etter imonteringsanvisningene forinstallasjon.

Page 43 - STELL OG RENGJØRING

TEKNISKE DATATekniske data Nisjemål Høyde mm 1780Bredde mm 560Dybde mm 550Hevetid Timer 21Energitilførsel Volt 230 – 240Frekvens Hz 50Tekniske

Page 44 - FEILSØKING

INNEHÅLLSäkerhetsinformation 49Säkerhetsinstruktioner 50Användning 52Daglig användning 55Råd och tips 57Skötsel och rengöring 58Felsökning 59Installat

Page 45

• Undgå at beskadige delene tilkøleenheden, der befinder sig inærheden af varmeveksleren.BETJENINGBetjeningspanel51678 4 3 21Display2Knap til øgning a

Page 46 - Lukke døren

• Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras iproduktens nisch eller i inbyggnadsutrymmet.• Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel fö

Page 47 - MONTERING

• Använd alltid ett korrekt installerat,stötsäkert och jordat eluttag.• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Kontrollera så att du inte sk

Page 48 - BESKYTTELSE AV MILJØET

ANVÄNDNINGKontrollpanel51678 4 3 21Display2Knapp för högre temperatur i frysen3Knapp för lägre temperatur i frysen4OK5Mode6Knapp för högre temperatur

Page 49 - Allmän säkerhet

Stänga av1. Tryck på produktens ON/OFF i 5sekunder.Displayen stängs av.2. Koppla bort produkten från eluttaget.TemperaturregleringStäll in temperature

Page 50 - Elektrisk anslutning

FastFreeze-funktionFastFreeze-funktionen accelererarinfrysningen av färska varor och skyddarsamtidigt redan frusen mat från oönskaduppvärmning.1. Akti

Page 51 - Avfallshantering

DAGLIG ANVÄNDNINGVARNING! Sesäkerhetsavsnitten.Invändig rengöringInnan du använder produkten förstagången ska du rengöra insidan och allainvändiga til

Page 52 - ANVÄNDNING

I detta läge kan temperaturen ikylskåpsutrymmet sjunka under0 °C. Ställ i så fall intemperaturreglaget på envarmare inställning.Förvaring av fryst mat

Page 53

Tillverkning av isbitarDenna produkt är utrustad med en ellerflera brickor för tillverkning av isbitar.Använd inga metallinstrumentför att plocka ut b

Page 54 - Fläkt-funktion

• frysprocessen tar 24 timmar, ingaandra livsmedel får läggas i frysenunder denna tid.• frys endast in färska och rena matvarorav hög kvalitet.• dela

Page 55 - DAGLIG ANVÄNDNING

4. Rengör kondensorn och kompressorn(om de går att komma åt) påproduktens baksida med en borste.Detta förbättrar produktens prestandaoch bidrar till e

Page 56 - Temperaturdisplay

Alarmsignalet kan gå i gangefter få sekunder.Se "Alarm for for højtemperatur" for at nulstillealarmen.Se under "Indstilling af temperat

Page 57 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten stårstabilt.Ljudligt eller visuellt larm ärpå.Kylskåpe

Page 58 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdKompressorn startar inteomedelbart när Shopping-knappen trycks in eller närtemperaturen ändras.Detta är normalt och indi‐ke

Page 59 - FELSÖKNING

Kontakta närmasteauktoriserade serviceverkstadom dessa råd inte löserproblemet.Byte av lampanProdukten har en innerbelysningbestående av en LED-lampa

Page 60

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2FÖRSIKTIGHET! Semonteringsanvisningarna förinstallationen.TEKNISKA DATATekniska data Inbyggnadsmått Höjd mm 1780Bredd

Page 61

222374633-A-372017

Page 62

Holiday -funktionFunktionen giver mulighed for at holdeapparatets låge lukket i en længereperiode, hvor skabet er tømt, uden at derdannes dårlig lugt.

Page 63 - MILJÖSKYDD

Ventilator-funktion1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarendesymbol vises.Ventilator-indikatoren blinker.2. Tryk på OK for at bekræfte.Ventilator-indikat

Page 64 - 222374633-A-372017

Flyt ikke glashylden overgrøntsagsskuffen. Den sikrerkorrekt luftcirkulation.Nedfrysning af friske madvarerFryseafdelingen er velegnet til indfrysning

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire